- •080100.62 «Экономика»
- •Содержание
- •Раздел 1. Рабочая программа учебной дисциплины
- •1.2. Цели и задачи преподавания курса
- •1.3. Требования к уровню освоения дисциплины.
- •1.4. Тематический план дисциплины «Русский язык и культура речи» по специальности «Экономика» на 2010-2011 учебный год
- •1.5. Учебно-методическое обеспечение учебной дисциплины
- •1.6 Список литературы
- •Раздел 2. Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины для студентов
- •2.1. Рекомендации по использованию материалов учебно-методического комплекса.
- •2.2. Рекомендации по работе с литературой
- •2.3 Разъяснение по поводу работы с тестовой системой курса
- •2.4. Советы по подготовке к зачету
- •Раздел 3. Материалы практических заданий по основным разделам курса, тесты
- •Раздел 4. Словарь основных терминов (глоссарий).
- •Раздел 5. Методические указания для выполнения контрольных, курсовых и выпускных квалификационных работ.
- •5.1 Оформление научных работ.
- •5.2.Общие требования к оформлению научных работ.
Раздел 2. Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины для студентов
2.1. Рекомендации по использованию материалов учебно-методического комплекса.
Конечно же, большинство студентов интересует необходимый и достаточный минимум для успешной сдачи зачета по изучаемой дисциплине. В связи с этим рекомендуем особое внимание уделить следующим разделам:
Русский национальный и русский литературный язык.
Нормативность русского литературного языка Разновидности нормы.
Функциональные стили русского литературного языка и их реализация в профессиональной деятельности социолога.
Культура устных публичных выступлений. Типология речей по цели.
Специфика деловой коммуникации. Этика деловых отношений..
2.2. Рекомендации по работе с литературой
Базовыми для данного УМК являются следующие учебные пособия:
1) Русский язык и культура речи / Под. ред. В.Д. Черняк. М.: Высшая школа, 2006.
2) Введенская А.Н., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2007.
3) Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 2008.
4) Русский язык и культура речи / Под редакцией проф. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2008.
Именно эти пособия мы можем рекомендовать как оптимальные, но, безусловно, не единственные. Библиографический список содержит довольно обширный перечень пособий. Дополнительными источниками могут служить:
1.Аристотель. Риторика: Античные риторики (любое издание).
2.Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика. – Ростов-на-Дону, 2006.
3 Стешов А.В. Как победить в споре. – Л., 1991
4Волков А.А. Основы русской риторики. – М., 2006.
5.Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 2006.
6.Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. – Самара, 2007.
7.Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М. – 2006.
8.Кузин Ф.А. Культура делового общения: Практическое пособие. – М., 2006.
9.Львов М.Р. Риторика: Учебное пособие. – М., 2007
10.Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово: Учебное пособие. – М., 1996.
11.Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. – М., 1991.
Сопер П.Л. Основы искусства речи.(любое издание)
2.3 Разъяснение по поводу работы с тестовой системой курса
Поскольку дисциплина «Русский язык и культура речи» связана с лингвистикой, стилистикой, риторикой, ее изучение невозможно без прохождения комплексных тестов. Тестирование проводится с целью выявления уровня усвоения материала учащимися.
2.4. Советы по подготовке к зачету
Фундамент знаний закладывается на лекционных и семинарских занятиях, а также при подготовке к ним. Буквально с первого сентября необходимо выработать серьезное отношение к конспекту по русскому языку и культуре речи. Он должен в полном объеме содержать определения и анализ основных лингвистических и стилистических закономерностей.
Помните, что овладение навыками лингво - стилистического анализа профессионально значимого текста является следствием глубоко понятого соответствующего теоретического материала. Учебник нужно не просто читать, а изучать; основой запоминания является понимание, знание забывается – понимание никогда; повторение – важнейшее средство, предотвращающее забывание; необходимо выработать привычку систематической самостоятельной работы, «натаскивание» к зачету дает слабый и поверхностный результат.
Для успешной сдачи зачета студент должен знать достаточно солидный объем материала, ориентироваться в лингвистических терминах, уметь применять теоретические навыки для оптимизации профессионально значимой деловой коммуникации. Не откладывая процесс подготовки на последние три дня перед зачетом, следует с первых семинарских занятий готовить себя к итоговому контролю. Будет очень хорошо, если вы заведете для себя личный словарь-справочник и будете регулярно пополнять его новыми материалами. При подготовке к зачету на первое место выходит умение студента выполнять практические задачи, основа которых – лингвистическая и риторическая составляющие профессиограммы будущего работника таможенных служб. При освещении теоретических вопросов культуры речи всегда более эффектно выглядит ответ, иллюстрируемый примерами. Этот факт должен быть обязательно учтен при подготовке к зачету. Особое внимание следует уделить базовым темам курса. И не надо забывать, что подготовка к зачету начинается с первого дня изучения дисциплины