Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дело Суслова 2012.docx
Скачиваний:
21
Добавлен:
04.06.2015
Размер:
65.71 Кб
Скачать

II. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции

80. Заявитель жаловался на то, что длительность его содержания под стражей была чрезмерной. Он ссылался на пункт 3 статьи 5 Конвенции, который гласит:

"3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "c" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".

A. Приемлемость жалобы

81. Европейский Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Таким образом, она должна быть объявлена приемлемой.

B. Существо жалобы

1. Доводы сторон

82. Власти Российской Федерации утверждали, что содержание заявителя под стражей имело "относимые и достаточные" основания в значении пункта 3 статьи 5 Конвенции. Заявитель подозревался в совершении серьезных преступлений и участии в организованном преступном сообществе со сложившейся структурой, установившимися связями между членами, средствами конспирации и защиты от правоохранительных органов. Несколько членов этого сообщества до сих пор находятся в розыске. Некоторые свидетели и потерпевшие боялись необоснованного давления и угроз со стороны заявителя и других членов банды в связи с их показаниями. Имелась достаточная фактическая информация, подтверждающая обоснованность этих опасений. Оценка данных факторов привела национальные суды к выводу о том, что в случае освобождения заявитель может скрыться или каким-либо иным образом препятствовать в осуществлении правосудия по делу.

83. Заявитель утверждал, что основным доводом, выдвинутым российскими властями относительно его длительного нахождения под стражей, была тяжесть предъявленных ему обвинений. Он считал, что в обосновании доводов, использованных судами, нет деталей, касающихся конкретно его ситуации.

2. Мнение Европейского Суда

(a) Общие принципы

84. При определении длительности содержания под стражей на время производства по делу согласно пункту 3 статьи 5 Конвенции период, подлежащий рассмотрению, начинает течь со дня, когда заявитель был заключен под стражу и заканчивается в день вынесения приговора судом хотя бы первой инстанции (см. Постановление Европейского Суда от 8 февраля 2005 г. по делу "Панченко против Российской Федерации" (Panchenko v. Russia), жалоба N 45100/98, § 91 <*>, Постановление Большой Палаты по делу "Лабита против Италии" (Labita v. Italy), жалоба N 26772/95, § 145 и 147, ECHR 2000-IV, и Постановление Европейского Суда от 27 июня 1968 г. по делу "Вемхоф против Германии" (Wemhoff v. Germany), § 9, Series A, N 7).

--------------------------------

<*> Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2005.

85. Согласно прецедентной практике Европейского Суда вопрос о том, является ли срок содержания под стражей разумным, не может оцениваться in abstracto <*>. Решение вопроса о том, насколько обоснованно дальнейшее нахождение обвиняемого под стражей, должен решаться в каждом деле исходя из конкретных обстоятельств. Длительное нахождение под стражей может быть оправдано в конкретном деле лишь при наличии особых указаний на требование защиты публичных интересов, которые, вопреки презумпции невиновности, перевешивают правило об уважении личной свободы (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда от 26 января 1993 г. по делу "В. против Швейцарии" (W. v. Switzerland), § 30, Series A, N 254-A, и Постановление Европейского Суда от 6 ноября 2003 г. по делу "Пантано против Италии" (Pantano v. Italy), жалоба N 60851/00, § 66).

--------------------------------

<*> in abstracto (лат.) - отвлеченно, вообще (прим. переводчика).

86. Неизменное наличие разумного подозрения о том, что арестованное лицо совершило правонарушение, является условием sine qua non <*> законности продолжения содержания под стражей, однако по истечении некоторого времени перестает быть достаточным. В таких случаях Европейский Суд должен выяснить, продолжали ли обстоятельства, на которые ссылались судебные органы, служить основанием для лишения свободы. В случае, если эти основания являются "относимыми" и "достаточными", Европейский Суд должен выяснить, проявили ли компетентные национальные органы "особое усердие" при производстве по делу (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Лабита против Италии", § 152 и 153). Властями должна быть убедительно продемонстрирована обоснованность содержания под стражей независимо от его длительности (см. Постановление Европейского Суда по делу "Шишков против Болгарии" (Shishkov v. Bulgaria), жалоба N 38822/97, § 66, ECHR 2003-I). При решении вопроса о том, должно ли лицо быть освобождено или должно продолжать находиться под стражей, власти обязаны рассмотреть возможность применения иных мер, обеспечивающих его явку в суд (см. Постановление Европейского Суда от 21 декабря 2000 г. по делу "Яблонский против Польши" (Jablonski v. Poland), жалоба N 33492/96, § 83).

--------------------------------

<*> Sine qua non (лат.) - то, без чего нельзя обойтись, необходимое условие (прим. переводчика).

(b) Применение вышеуказанных принципов в настоящем деле

(i) Период, подлежащий рассмотрению

87. Заявитель был арестован 28 декабря 2004 года. 28 марта 2011 г. в отношении него был вынесен приговор суда. Следовательно, общая длительность содержания под стражей составляет шесть лет и три месяца. Такой длительный период содержания под стражей вызывает у Европейского Суда серьезную тревогу.

(ii) Основания для длительного содержания под стражей

88. Европейский Суд установил, что первоначальное избрание меры пресечения в отношении заявителя в декабре 2004 года было обосновано подозрением в его причастности к деятельности организованного преступного сообщества, бандитизме, вымогательстве, мошенничестве и риском того, что он будет угрожать потерпевшим и свидетелям (см. § 8 настоящего Постановления).

89. Впоследствии, когда в отношении заявителя было возбуждено уголовное дело, в период с декабря 2004 года по июнь 2006 года, российский суд продлевал срок содержания заявителя под стражей пять раз, ссылаясь на особую тяжесть и организованный характер преступлений, в которых обвинялся заявитель, сложность дела и необходимость проведения ряда следственных мероприятий, а также наличие риска того, что заявитель скроется от правосудия и будет препятствовать ходу расследования, оказывая давление на свидетелей и потерпевших. Последние опасения были впоследствии подтверждены показаниями свидетеля Д., в адрес которого поступали угрозы со стороны заявителя, и информацией, собранной отделом по борьбе с организованной преступностью Управления внутренних дел по Рязанской области, о том, что члены преступного сообщества, к которому предположительно принадлежал заявитель, собирали сведения о лицах, допрашиваемых по уголовному делу в качестве свидетелей и потерпевших, с тем, чтобы оказывать на них незаконное воздействие. Европейский Суд не упускает из виду тот факт, что в апреле 2006 года заявителю были предъявлены новые обвинения в совершении различных преступлений (см. § 12 - 19 настоящего Постановления).

90. Начиная с июня 2006 года, когда завершилось расследование по делу, до июня 2008 года, когда заявитель и другие обвиняемые закончили ознакомление с материалами дела, срок содержания заявителя под стражей продлевался шесть раз. В силу необходимости ознакомления заявителя и его адвоката с материалами дела до передачи его на рассмотрение областного суда, в решениях о продлении срока содержания под стражей были ссылка на тяжесть предъявленных заявителю обвинений, а также наличие риска того, что он скроется от правосудия или будет препятствовать его осуществлению каким-либо иным образом. Каждый раз суд отмечал, что обстоятельства, которые определили выбор меры пресечения, продолжают существовать (см. § 23 - 30 настоящего Постановления). Европейский Суд подчеркивает, что он установил выше, что содержание заявителя под стражей большую часть времени, с 24 сентября 2006 г. по 24 апреля 2008 г., было незаконным и, таким образом, нарушало пункт 1 статьи 5 Конвенции (см. § 79 настоящего Постановления). Эти выводы исключают необходимость выяснять с точки зрения пункта 3 статьи 5 Конвенции вопрос об относимости и достаточности оснований, приведенных российскими судами в обоснование содержания заявителя под стражей в течение указанного периода (см. Постановление Европейского Суда от 20 сентября 2011 г. по делу "Федоренко против Российской Федерации" (Fedorenko v. Russia), жалоба N 39602/05, § 64 <*>).

--------------------------------

<*> Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 2/2013.

91. Европейский Суд далее установил, что в течение судебного разбирательства по делу с апреля 2008 года по март 2011 года срок содержания заявителя под стражей продлевался 11 раз. Решения касались заявителя и еще девятерых обвиняемых. Российский суд принял во внимание тяжесть и характер предъявленных заявителю и остальным подсудимым обвинений, разумность подозрений, оправдывающих заключение каждого из них под стражу, наличие риска того, что обвиняемые будут препятствовать ходу судопроизводства, скрываясь от правосудия или оказывая давление на свидетелей и потерпевших, или возобновят преступную деятельность. Суд также принял во внимание период, в течение которого каждый из обвиняемых находился под стражей, личные обстоятельства каждого обвиняемого, а также рассмотрел возможность применения к ним менее строгой меры пресечения. В качестве доказательства наличия риска того, что заявитель будет оказывать давление на свидетелей и потерпевших, приводились показания свидетеля обвинения Е.Ж. и обвиняемого С., факты применения в отношении некоторых свидетелей мер защиты, допросы ряда свидетелей под псевдонимами или в условиях, при которых они не видны обвиняемым, тот факт, что обвиняемые нарушали порядок в зале суда во время допросов некоторых свидетелей обвинения и что в ходе судопроизводства некоторые свидетели изменили свои показания в отношении заявителя и двух других обвиняемых. Что касается наличия риска того, что обвиняемые скроются от правосудия и возобновят преступную деятельность, российский суд ссылался на тот факт, что было возбуждено уголовное дело в отношении других членов преступного сообщества, которые до сих пор не найдены и не арестованы, и что заявитель и другие обвиняемые не работали в течение длительного времени, предшествующего их аресту. Российский суд далее ссылался на объемность дела, включающего многочисленные эпизоды и большое количество участников. В своих последних решениях о продлении срока содержания под стражей российский суд также рассматривал вопрос о соответствии общей длительности содержания заявителя и девятерых других обвиняемых под стражей требованию о разумном сроке (см. § 32 - 42 настоящего Постановления).

92. Учитывая вышеизложенное, Европейский Суд удовлетворен доводами, выдвинутыми российским судом в обоснование продления срока содержания заявителя под стражей, и считает их "относимыми" и "достаточными". Остается выяснить, проявили ли судебные органы "особое усердие" при проведении расследования.

(iii) Производство по делу

93. При рассмотрении вопроса о соблюдении требования об "особом усердии" Европейский Суд оценит общую сложность производства, периоды необоснованных задержек, а также меры, принятые властями для ускорения процедуры в целях обеспечения того, чтобы общая длительность содержания под стражей оставалась "разумной" (см. Постановление Европейского Суда от 21 сентября 2010 г. по делу "Кевин О'Дауд против Соединенного Королевства" (Kevin O'Dowd v. United Kingdom), жалоба N 7390/07, § 70, с дальнейшими ссылками).

94. Европейский Суд согласен с тем, что дело заявителя, касающееся организованной преступности и возбужденное в отношении нескольких обвиняемых, большого количества потерпевших и свидетелей, было довольно сложным. В этой связи Европейский Суд напоминает, что в делах, касающихся нескольких обвиняемых, сбор доказательств часто оказывается сложной задачей, поскольку необходимо собрать объемные свидетельства из множества источников, установить факты и определить степень предполагаемой ответственности каждого подозреваемого (см. Постановление Европейского Суда от 15 января 2009 г. по делу "Юдаев против Российской Федерации" (Yudayev v. Russia), жалоба N 40258/03, § 72 <*>). В настоящем деле расследование по делу длилось более 18 месяцев, с декабря 2004 года по июнь 2006 года. Европейский Суд не обнаружил ни одного периода бездействия со стороны органов, проводящих расследования.

--------------------------------

<*> Там же. N 2/2010.

95. Затем в течение почти двух лет, с июня 2006 года по апрель 2008 года, заявитель и другие обвиняемые знакомились с материалами дела. В то время как заявителя нельзя обвинить в том, что он в полной мере воспользовался своим правом на предоставление времени, достаточного для подготовки к своей защите, суд должен был выяснить, продолжал ли срок содержания заявителя под стражей оставаться "разумным". Для этого каждый раз при продлении срока содержания под стражей до ознакомления с материалами дела российский суд должен был выяснять, является ли дальнейшее содержание под стражей с этой целью разумным. Однако в настоящем деле российский суд ни разу не проводил такой оценки вплоть до октября 2007 года, когда следователь подал ходатайство об ограничении срока ознакомления заявителя с материалами дела.

96. Впоследствии, в течение почти трех лет, с апреля 2008 года по март 2011 года, дело рассматривалось судом. Европейский Суд обращает внимание на то, что право обвиняемого, заключенного под стражу, изучить материалы дела с особой тщательностью, не должно препятствовать суду оперативно исполнять свои задачи (см. Постановление Европейского Суда от 10 июня 2010 г. по делу "Шеноев против Российской Федерации" (Shenoyev v. Russia), жалоба N 2563/06, § 56 <*>, Постановление Европейского Суда от 24 августа 1998 г. по делу "Контрада против Италии" (Contrada v. Italy), § 67, Reports of Judgments and Decisions 1998-V, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Вемхоф против Германии", § 17). Тем не менее в настоящем деле власти Российской Федерации не выдвинули каких-либо доводов, доказывающих, что суд действовал тщательно и оперативно.

--------------------------------

<*> Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2011.

97. Учитывая вышеизложенное, а также необычайно длительный срок содержания заявителя под стражей до суда, составивший шесть лет и три месяца, Европейский Суд полагает, что российские власти не проявили "особого усердия" во время производства по делу заявителя. Следовательно, имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.