тесты на 3 укр
.doc1. Сполучення «th» в латинській мові вимовляється як український звук:
-
* т;
-
ф;
-
з;
-
х;
-
с.
2. Сполучення «ch» в латинській мові вимовляється як український звук:
-
* х;
-
ф;
-
з;
-
т;
-
с.
3. Сполучення «ph» в латинській мові вимовляється як український звук:
-
* ф;
-
т;
-
з;
-
х;
-
с.
4. Сполучення «rh» в латинській мові вимовляється як український звук:
-
* р;
-
т;
-
з;
-
х;
-
с.
5. Сполучення «qu» в латинській мові вимовляється як український звук:
-
* кв;
-
нгв;
-
ці;
-
кц;
-
к.
6. Сполучення «ngu» перед голосною вимовляється як український звук:
-
* нгв;
-
кв;
-
ці;
-
кц;
-
к.
7. Як вимовляється сполучення «ngu» у слові «lingua»:
-
* як українське нгв;
-
як українське нги;
-
як українське нгу;
-
як українське нкв;
-
як українське нк.
8. Латинська літера «y» вимовляється як український звук:
-
* і;
-
ю;
-
у;
-
е;
-
о.
9. Літера «j» вимовляється як український звук:
-
* й;
-
ж;
-
з;
-
і;
-
дж.
10. Як вимовляється буквосполучення ае:
-
* як українське «е»;
-
як українське «ае»;
-
як українське «о»;
-
як українське «ое»;
-
як українське «а».
11. Як вимовляється буквосполучення ое:
-
* як українське «е»;
-
як українське «ае»;
-
як українське «о»;
-
як українське «ое»;
-
як українське «а».
12. Буквосполучення «ае» у слові «aegrotus» вимовляється як українське:
-
* «е»;
-
«ае»;
-
«а»;
-
«ое»;
-
«о».
13. Буквосполучення «ое» у слові «oedema» вимовляється як українське:
-
* «е»;
-
«о»;
-
«ое»;
-
«а»;
-
«ае».
14. Буквосполучення «аē» у слові «aēr» вимовляється як українське:
-
* «ае»;
-
«о»;
-
«ое»;
-
«а»;
-
«е».
15. Буквосполучення «оē» у слові «poēsis» вимовляється як українське:
-
* «ое»;
-
«о»;
-
«е»;
-
«а»;
-
«ае».
16. Сполучення «ti» у слові «latium» вимовляється як українське:
-
* «ці»;
-
«ті»;
-
«кі»;
-
«кві»;
-
«тві».
17. Наголос у слові «otorrhoea» потрібно поставити на:
-
*другий склад (голосний звук) від кінця слова;
-
третій склад (голосний звук) від кінця слова;
-
останній склад (голосний звук) від кінця слова;
-
перший склад(голосний звук) від кінця слова;
-
0.
18. Наголос у слові «mesenterium» потрібно поставити на:
-
*третій склад (голосний)від кінця слова;
-
другий склад (голосний)від кінця слова;
-
останній склад (голосний)від кінця слова;
-
перший склад(голосний)від кінця слова;
-
0.
19. Наголос у слові «medulla» потрібно поставити на:
-
*другий склад (голосний)від кінця слова;
-
третій склад (голосний)від кінця слова;
-
останній склад (голосний)від кінця слова;
-
перший склад(голосний)від кінця слова;
-
0.
20. Наголос у слові «glandǔla» потрібно поставити на:
-
*третій склад (голосний)від кінця слова;
-
другий склад (голосний)від кінця слова;
-
останній склад (голосний)від кінця слова;
-
перший склад(голосний)від кінця слова;
-
0.
21. Наголос у слові «mucōsus» потрібно поставити на:
-
*другий склад (голосний)від кінця слова;
-
останній склад (голосний)від кінця слова;
-
третій склад (голосний)від кінця слова;
-
перший склад(голосний)від кінця слова;
-
0.
22. У словниковій формі іменника вказуються закінчення:
-
*Nom.Sing. i Gen.Sing;
-
Gen.Sing. i Gen.Plur;
-
Nom.Sing. i Nom.Plur;
-
Nom.Sing. i Gen.Plur;
-
Nom.Plur i Gen.Sing.
23. Відміна іменників визначається:
-
* за другим закінченням у словниковій формі (Gen.Sing.);
-
за першим закінченням у словниковій формі (Nom.Sing);
-
за родом іменника;
-
за основою іменника;
-
0.
24. Група яких іменників відноситься до однієї відміни:
-
* humerus, I m
oculus, I m;
-
crus, uris n
ramus, I m;
-
arcus, us m
tempus, oris n;
-
processus, us m
musculus, I m;
-
ligamentum, in
ductus, us m.
25. Використовуючи таблицю, рід іменника можна визначити:
-
* за строкою Nom.Sing;
-
за строкою Gen.Sing;
-
за строкою Nom.Plur;
-
за строкою Gen.Plur;
-
---------.
26. Основа іменника corpus, corporis n це:
-
* форма corporis мінус - is ;
-
форма corporis мінус -oris;
-
форма corpus мінус -us;
-
повна форма Nom. Sing(corpus);
-
повна форма Gen. Sing(corporis).
27. Група яких іменників відноситься до однієї відміни:
-
* articulatio, onis f
rete, is n
homo, inis m;
-
vena, ae f
facies, ei f
basis, is f;
-
corpus, oris n
ductus ,us m
gyrus, I m;
-
fibula, ae f
rhizoma, ătis n
oedema, ătis n;
-
crus, cruris n
cornu, us n
genu, us n.
28. Основа іменника визначається за формою:
-
* Genetivus singularis;
-
Nominativus singularis;
-
Nominativus pluralis;
-
Дорівнює повній формі Nominativus singularis;
-
Дорівнює повній формі Genetivus singularis.
29. Визначте відміну іменника systema, ătis n:
-
* III відміна;
-
I відміна;
-
II відміна;
-
IV відміна;
-
V відміна.
30. Визначте відміну іменника sinus, us m:
-
* IV відміна;
-
V відміна;
-
II відміна;
-
I відміна;
-
III відміна.
31. Визначте відміну іменника tempus, oris n:
-
* III відміна;
-
IV відміна;
-
V відміна;
-
I відміна;
-
II відміна.
32. Визначте відміну іменника paries, ětis m:
-
* III відміна;
-
V відміна;
-
IV відміна;
-
II відміна;
-
I відміна.
33. Виберіть вірний переклад терміну «ядра нервів»:
-
* nuclei nervorum;
-
nuclei nervi;
-
nucleus nervi;
-
nucleus nervi vagi;
-
0.
34. Іменники і прикметники середнього роду в Nom.Plur. мають закінчення:
-
* -a;
-
-i;
-
-ae;
-
-es;
-
-us.
35. Додайте закінчення до терміну ligament…scapulae (зв’язки лопатки):
-
* -a;
-
-i;
-
-ae;
-
-es;
-
-us.
36. Додайте закінчення до терміну muscul…brachii (м’язи плеча):
-
* -i;
-
-a;
-
-ae;
-
-es;
-
-us.
37. Додайте закінчення до терміну ossa digit…(кістки пальців):
-
* orum;
-
i;
-
ārum;
-
um;
-
a.
38. Додайте закінчення до терміну arteri…cerebri(артерії головного мозку):
-
* ae;
-
i;
-
-a;
-
es;
-
us.
39. Додайте закінчення до терміну processus vertebr…(відростки хребців):
-
* arum;
-
orum;
-
um;
-
-ae;
-
us.
40. Додайте закінчення до терміну corpus vesicae felle…(тіло жовчного міхура):
-
* ae;
-
a;
-
us;
-
i;
-
-is.
41. Додайте закінчення до терміну ganglion cervical…infer…(нижній шийний ганглій):
-
* -e, -ius;
-
-is,-ius;
-
-is,-ior ;
-
-e, -ior;
-
-e, -um.
42. Виберіть вірний варіант перекладу терміну «angulus mandibulae»:
-
* кут нижньої щелепи;
-
кут верхньої щелепи;
-
тіло нижньої щелепи;
-
тіло верхньої щелепи;
-
В ідросток верхньої щелепи.
43. Виберіть вірний варіант перекладу терміну «fundus ventriculi»:
-
* дно шлунка;
-
дно матки;
-
дно жовчного міхура;
-
тіло шлунка;
-
тіло матки.
44. Додайте необхідне закінчення до терміну musculus obliquus ocul…inferior(нижній косий м’яз ока):
-
* -i;
-
-us;
-
-um;
-
-ae;
-
-is.
45. Додайте необхідне закінчення до терміну vena ventriculi sinistr…(вена лівого шлуночка):
-
* -i;
-
-a;
-
-is;
-
-er;
-
-us.
46. Завершіть переклад терміну venae palpebrae …(вени верхньої повіки):
-
* superioris;
-
superior;
-
superius;
-
superiores;
-
superiorum.
47. Виберіть вірний переклад терміну corpus fibulae:
-
* тіло малогомілкової кістки;
-
тіло великогомілкової кістки;
-
тіло плечової кістки;
-
тіло ребра;
-
тіло стегна.
48. Завершіть переклад терміну incisura pulm…(вирізка легені):
-
* -onis;
-
-o;
-
-is;
-
-i;
-
-a.
49. Завершіть переклад терміну angulus ocul…(кут ока):
-
* -i;
-
-us;
-
-is;
-
-ae;
-
-ēi.
50. Завершіть переклад терміну crista scapul…(гребінь лопатки):
-
* -ae;
-
-a;
-
-i;
-
-us;
-
-is.
51. Завершіть переклад терміну articulatio gen…(суглоб коліна):
-
* -us;
-
-u;
-
-ua;
-
-o;
-
-i.
52. Завершіть переклад терміну musculi faсi…(м’язи обличчя):
-
* - ēi;
-
-ae;
-
-i;
-
-es;
-
- ērum.
53. Завершіть переклад терміну ganglia coll…(ганглії шиї):
-
* - i;
-
-a;
-
-ōrum;
-
-is;
-
-um.
54. Перекладіть термін venae faciēi:
-
* вени обличчя;
-
поверхня вени;
-
вена обличчя;
-
поверхневі вени;
-
поверхня вен.
55. Додайте необхідні закінчення до терміну fossa crani… anter… (передня ямка черепа):
-
* -i, -ior;
-
–um, -ius;
-
–a, - ia;
-
–um, -ium;
-
–i, -ioris.
56. Додайте необхідне закінчення до терміну sulcus frontal… (лобова борозна):
-
* -is;
-
-e;
-
-us;
-
-i;
-
-ae.
57. Завершіть переклад терміну apex rad… den…(верхівка кореня зуба):
-
* -icis, -tis;
-
–ix, -s;
-
–um, -tium;
-
–icis, -s;
-
–ices, -tes.
58. Додайте необхідне закінчення до терміну glandul…linguae(залози язика):
-
* -ae;
-
-a;
-
-i;
-
-es;
-
-us.
59. Додайте необхідне закінчення до терміну ligamentum colli cost… (зв’язка шийки ребра):
-
* -ae;
-
-i;
-
-um;
-
-a;
-
-ārum.
60. Додайте необхідне закінчення до терміну corpus muscul… (тіло м’яза):
-
* -i;
-
-is;
-
-us;
-
-a;
-
-um.
61. До І-ІІ відмін відносяться прикметники із закінченням у словниковій формі:
-
* -us, -a, -um;
-
-er, -is, -e;
-
-is, - e;
-
–r/ -s/-x, -is;
-
-ior, -ius.
62. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «глибокий(1) шийний(2) лімфатичний(3) вузол(4)» буде таким:
-
* 4, 3, 2, 1;
-
1, 2, 3, 4;
-
4, 2, 3 ,1;
-
4, 3, 1 ,2;
-
3, 4, 2, 1.
63. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «суглобовий(1) м’яз(2) коліна(3)» буде таким:
-
* 2, 1, 3;
-
1, 2, 3;
-
2, 3, 1;
-
3, 2, 1;
-
1, 3, 2.
64. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «широка(1) зв’язка(2) легені(3)» буде таким:
-
* 2, 1, 3;
-
1, 2, 3;
-
2, 3, 1;
-
3, 2, 1;
-
1, 3, 2.
65. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «глибока(1) вена(2) обличчя(3)» буде таким:
-
* 2, 3, 1;
-
1, 2, 3;
-
2, 1, 3;
-
3, 2, 1;
-
1, 3, 2.
66. Доповніть термін foramen ven... cav... (отвір порожньої вени) необхідними закінченнями:
-
* -ae, -ae;
-
-ae, -um;
-
-a, -a;
-
-ae, -a;
-
-arum, -ae.
67. Латинський прикметник hyoideus, a, um (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменником:
-
* кістка (os, ossis n);
-
залоза (glandula, ae f);
-
нерв (nervus, i m);
-
канал (canalis, is m);
-
протока (ductus, us m).
68. Латинський прикметник hypoglossus, a, um (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменниками:
-
* нерв, канал (nervus, i m; canalis, is m);
-
залоза, протока (glandula, ae f; ductus, us m);
-
кістка, канал (os, ossis n; canalis, is m);
-
канал, протока (canalis, is m; ductus, us m);
-
кістка, залоза (os, ossis n; glandula, ae f).
69. Латинський прикметник sublingualis, e (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменниками:
-
* залоза, протока (glandula, ae f; ductus, us m);
-
нерв, канал (nervus, i m; canalis, is m);
-
кістка, канал (os, ossis n; canalis, is m);
-
канал, протока (canalis, is m; ductus, us m);
-
кістка, залоза (os, ossis n; glandula, ae f).
70. Доповніть термін sulc... palatīn... (піднебінні борозни) необхідними закінченнями:
-
* -i, -i;
-
-ae, -ae;
-
-i, -arum;
-
-ae, -arum;
-
-us, -us.
71. Доповніть термін gangli... petros... (кам’янисті нервові вузли) необхідними закінченнями:
-
* -a -a;
-
-i, -i;
-
-ae, -ae;
-
-on, -um;
-
-us, -us.
72. У латинському анатомічному терміні сідничний м’яз слід ужити прикметник:
-
* gluteus, а, um;
-
ischiadĭcus, a, um;
-
hyoideus, a, um;
-
hypoglossus, a, um;
-
vagus, a, um.
73 У латинському анатомічному терміні сідничний отвір слід ужити прикметник:
-
* ischiadĭcus, a, um;
-
gluteus, а, um;
-
hyoideus, a, um;
-
hypoglossus, a, um;
-
vagus, a, um.
74. Доповніть термін ven… brachiі profound... (глибокі вени плеча) необхідними закінченнями:
-
* -ae, -ae;
-
-a, -a;
-
-ae, -i;
-
-ae, -arum;
-
-ae, -um .
75. Основа прикметників І–ІІ відміни визначається:
-
* за формою femininum без закінчення;
-
за формою masculinum без закінчення;
-
за формою neutrum без закінчення;
-
за формою Gen. Sing. без закінчення;
-
збігається з формою masculinum;
76. Доповніть термін canalis nerv… hypogloss… (канал під’язикового нерва) необхідними закінченнями:
-
* -i, -i;
-
-i, -us;
-
-us, -us;
-
-orum, -i;
-
-us, -i.
77. Прикметники узгоджуються з іменниками:
-
* за родом, числом та відмінком;
-
тільки за родом;
-
за родом та числом;
-
тільки за відміною;
-
за родом, числом, відмінком та відміною.
78. Доповніть термін nod… lymphatic… colli (лімфатичні вузли шиї) необхідними закінченнями:
-
* -i, -i;
-
-us, -i;
-
-us, -us;
-
-us, -um;
-
-i, -us.
79. Термін «тверда мозкова оболонка» латинською мовою перекладається:
-
*dura mater;
-
durae matris;
-
pia mater;
-
piae matris;
-
0.
80. Оберіть правильний переклад терміну кам’яниста частина:
-
* pars petrosa;
-
sulcus petrosus;
-
sinus petrosus;
-
ganglion petrosum;
-
0.
81. Прикметники з одним родовим закінченням (напр.teres, etis) відносяться:
-
* до ІІІ відміни;
-
до ІІ відміни;
-
до І відміни;
-
до І та ІІ відміни;
-
0.
82. Прикметники з двома родовими закінченнями (напр.brevis,e) відносяться:
-
* до ІІІ відміни;
-
до І відміни;
-
до ІІ відміни;
-
до І та ІІ відміни;
-
0.
83. У прикметника superior, ius в словниковій формі вказані закінчення:
-
* перше - masculinum, femininum в Nom. Sing, друге – neutrum в Nom. Sing;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum Gen. Plur;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Sing;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Plur;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur.
84. У прикметника frontalis, e в словниковій формі вказані закінчення:
-
* перше - masculinum, femininum в Nom. Sing, друге – neutrum в Nom. Sing;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum Gen. Plur;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Sing;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Plur;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur.
85. Термін «м’яка мозкова оболонка» латинською мовою перекладається:
-
* pia mater;
-
dura mater;
-
piae matris;
-
durae matris;
-
0.
86. Основа прикметників ІІІ відміни з 2-ма родовими закінченнями визначається:
-
* за формою masculinum, femininum без закінчення;
-
за формою neutrum без закінчення;
-
за формою Gen. Sing. без закінчення;
-
за формою masculinum (збігається з нею);
-
за формою neutrum (збігається з нею).
87. У прикметників ІІІ відміни з одним закінченням (напр.biceps, ipitis) основа визначається:
-
*за формою Gen. Sing. без закінчення;
-
за формою masculinum, femininum без закінчення;
-
за формою neutrum без закінчення;
-
за формою masculinum (збігається з нею);
-
за формою neutrum (збігається з нею).
88. У прикметника superior, ius основа визначається:
-
* за формою masculinum, femininum (збігається з нею);
-
за формою Gen. Sing. без закінчення;
-
за формою masculinum, femininum без закінчення;
-
за формою neutrum без закінчення;
-
за формою neutrum (збігається з нею).
89. Термін «м’яз-підіймач» латинською мовою перекладається:
-
* muscŭlus-levātor, ōris m;
-
muscŭlus-abductor, ōris m;
-
muscŭlus-flexor, ōris m;
-
muscŭlus-extensor, ōris m;
-
muscŭlus-adductor, ōris m.
90. Термін «відвідний м’яз» латинською мовою перекладається:
-
* muscŭlus-abductor, ōris m;
-
muscŭlus-levātor, ōris m;
-
muscŭlus-flexor, ōris m;
-
muscŭlus-extensor, ōris m;
-
muscŭlus-adductor, ōris m.
91. Додайте необхідне закінчення до терміну «парна кістка» – os… par...:
-
*-, -;
-
-sis, - is;
-
-sa, - is;
-
-sis, -;
-
-sa, -.
92. Оберіть правильний переклад терміну «задній ріг»:
-
* cornu posterius;
-
cornus posterioris;
-
cornu superius;
-
cornus superioris;
-
cornu minus.
93. Завершіть переклад терміну «піднебінний отвір» - foram… palatin…:
-
*-en, - um;
-
-inis, um;
-
-inis, i;
-
-ina, a;
-
-a, - a.
94. Завершіть переклад терміну «передня вена» - ven… anter…:
-
*-a, -ior;
-
-ae, ior;
-
-ae, ioris;
-
-a, ioris;
-
-ae, iores.
95. Завершіть переклад терміну «простий суглоб» - articulati… simpl…:
-
* -o, -ex;
-
-onis, -icis;
-
-ones, -ices;
-
-o, -icis;
-
-onis, -ex.
96. Оберіть правильний переклад терміну «дно жовчного міхура»:
-
* fundus vesicae felleae;
-
corpus vesicae felleae;
-
fundus vesicae urinariae;
-
corpus vesicae urinariae;
-
fossa vesicae felleae.
97. Оберіть ocнову іменника «стінка» paries, ĕtism:
-
*pariet-;
-
par-;
-
pari;
-
paries;
-
0.
98. Доповніть переклад терміну «внутрішня стінка» - pari... intern…:
-
*-es, -us;
-
-ětis, i;
-
-ětes, i;
-
-es, -a;
-
-es, -um.
99. Термін «м’яз-розгинач» латинською мовою перекладається:
-
* muscŭlus-extensor, ōris m;
-
muscŭlus-abductor, ōris m; ;
-
muscŭlus-adductor, ōris m;
-
muscŭlus-levātor, ōris m;
E. muscŭlus-flexor, ōris m.
100. Утворіть форму Gen. Sing. терміну «м’яз-згинач» - muscŭl…-flex…:
-
*-i, -oris;
-
-us, -oris;
-
-i, -or;
-
-i, -ores;
-
-orum, -orum.
101. Як перекладається з латинської українською слово cartilago, inis f:
-
* хрящ;
-
шкіра;
-
таз;
-
судина;
-
сухожилок.
102. Додайте закінчення до терміну vas lymphatic… (лімфатична судина):
-
* -um;
-
-a;
-
-us;
-
-er;
-
-i.
103. Як перекладається з латинської українською слово pancreas, atis n:
-
* підшлункова залоза;
-
селезінка;
-
нирка;
-
печінка;
-
таз.
104. Додайте закінчення до терміну vas… vas…(судини судин):
-
* -a, -orum;
-
–a, -um;
-
–a, -ium;
-
–es, -orum;
-
–i, -um.
105. Додайте закінчення до терміну margo uter…dext…(правий край матки):
-
* -i, -er;
-
–is, -er;
-
–i, -ra;
-
–us, -er;
-
–i, -um.
106. Як перекладається з латинської українською слово thorax, acis m:
-
* грудна клітина;
-
кришталик;
-
печінка;
-
стегно;
-
вухо.
107. До якого роду належать іменники, які мають закінчення –is у Nom.Sing:
-
* жіночого;
-
чоловічого;
-
середнього;
-
0;
-
0.
108. Додайте закінчення до терміну cartilagо thyreoide…:
-
* -a;
-
-us;
-
-um;
-
-i;
-
-ae.
109. Як перекладається з латинської українською слово tendo, inis m:
-
* сухожилок;
-
таз;
-
хрящ;
-
підшлункова залоза;
-
судина.
110. Додайте необхідне закінчення до терміну canalis palatin… maj…(великий піднебінний канал):
-
* -us, -or;
-
–us, -us;
-
–is, -is;
-
–i, -oris;
-
–a, -or.
111. Завершіть переклад терміну tunica mucos… laryn…(слизова оболонка гортані):
-
* -a, -gis;
-
–a, -x;
-
–us, -x;
-
–um, -gis;
-
–i, -gis.