Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Жеребило Т.В. Словарь лингв терминов.doc
Скачиваний:
134
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
6.22 Mб
Скачать

1.7. Термины литературоведения.

Термины и понятия литературоведческой стилистики активировались в последнее десятилетие в лингвистических исследованиях, поэтому они также введены в состав словаря, где дается их интерпретация как в литературоведческом, так и в лингвистическом аспекте (роман, метафора, анафора, ирония, мейозис, хиазм, метонимия и т.п.).

1.8. Термины лингвистики текстапоследовательно отграничены от терминов стилистики текста, герменевтики.

Если при описании понятий лингвистики текста особое внимание обращено на такие категории, как: когезия (связность текста);эмерджентность(приращение смысла);проспекция / ретроспекция, континуум, то в основе интерпретациигерменевтических терминов лежит представление оконгениальности автора и интерпретатора текста, понятие «герменевтического круга»и т.п.

В словаре последовательно разграничены и описаны как компоненты самостоятельных семантических полей понятия эпистемологии, этики, социологии текста.

Термины лингвистики текста так же, как и лингвостилистическая терминология, представлены:

а) в информационных моделях повествований, описаний, рассуждений;

б) в словарных статьях, посвященных каждому отдельному термину;

в) в словарной статье, где дается комплексная характеристика всей системы терминов теории текста.

1.9. Термины риторики

Блок риторических терминов включает более двухсот единиц. Среди них: 1) аргументи более двадцати его разновидностей:аргумент восхождения, аргумент замещения, аргумент к авторитету, аргумент к выбору, аргумент к долженствованию и др.; 2)топы и их разновидности; 3)образ ритора; 4)правила риторики: правило обратимости, правило справедливости, правило транзитивности и др.; 5)логос, эпос, этос как категории риторики.

1.10. Терминология культуры речи ириторики разграничена. Сто двадцать восемь терминов культуры речи, введенные в состав словаря, трактуются через призму информационных моделей коммуникативных качеств речи: правильности, точности, логичности, выразительности, чистоты, уместности, богатства речи. В связи с описанием культуры речи проведена дифференциация речевых ошибок, нарушающих коммуникативные качества культуры речи, указаны пути их предупреждения. В словаре описаны двадцать четыре типа ошибок, каждый из которых вбирает различные подтипы.

Для описания терминов культуры речи используются следующие типы словарных статей: 1) статьи идеографического характера, включающие системно организованные таксоны по темам «Правильность речи», «Точность речи» и др.; 2) словарные статьи, объясняющие значения каждого термина в отдельности; 3) словарная статья, включающая комплексную характеристику терминов и понятий культуры речи.

1.11. Когнитивно-прагматическая парадигма.

Когнитивная лингвистика и прагматическое языкознание представлены блоком терминов (более 80 терминоединиц), которые, по данным эксперимента, проведенного нами, оказались наиболее востребованными в учебном и научном общении: когнитивизм, когнитивная грамматика, когнитивная деятельность, когнитивная метафора, когнитивная модель, когниция, прагматика, интенция и др. Однако картотека, подготовленная нами в процессе работы надСловарем лингвистических терминов и понятий, включает более трехсот единиц, отражающих метаязык когнитивного и прагматического языкознания. В дальнейшем предполагается включить их в расширенный вариант словаря, куда, по нашим подсчетам, должно войти более 6000 терминов.

1.12. Термины и понятия психолингвистики трактуются с позиций теории деятельности, в связи с чем в словарь введены понятияречь, речевая деятельности, речевой акт.

1.13. Термины социолингвистики освещены более, чем в 700 словарных статьях.