Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Диплом.docx
Скачиваний:
113
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
76.9 Кб
Скачать

Глава II Практическое использование нестандартных форм обучения на уроке иностранного языка

2.1 Проектная методика на уроках иностранного языка

Довольно подробно изучением использования метода проектов в обучении иностранному языку занимается Е.С. Полат. В своей работе «Метод проектов на уроках иностранного языка» она подчеркивает первостепенность обучения способам речевой деятельности в процессе обучения иностранному языку, который выступает средством межкультурного взаимодействия. Е.С. Полат говорит о посреднической роли языка, как средства для «формирования и формулирования мысли», выдвигая следующие выводы:

· Необходимость активной устной практики для каждого ученика с целью формирования умений и навыков речевой деятельности и необходимого уровня лингвистической компетенции.

· Важность предоставления ученикам возможности мыслить, рассуждать над возможными путями решения проблем с тем, чтобы в центре внимания была мысль, а язык выступал в своей прямой функции - формирования и формулирования этих мыслей».

· Необходимость включения учащихся в активный диалог культур, чтобы язык воспринимался «как средство межкультурного взаимодействия».

Данный подход к обучению, по мнению исследователя, предполагает перенос акцента «со всякого рода упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся». Для чего, безусловно, подходит проектная деятельность. 

Н. Кочетурова выделяет следующие отличительные особенности проектов, предназначенных для обучения языку:

· использование языка в ситуациях, максимально приближенных к условиям реального общения;

· акцент на самостоятельной работе учащихся (индивидуальной и групповой);

· выбор темы, вызывающей большой интерес для учащихся и непосредственно связанной с условиями, в которых выполняется проект;

· отбор языкового материала, видов заданий и последовательности работы в соответствии с темой и целью проекта;

· наглядное представление результата [Кочетурова Н. Метод проектов в обучении языку: теория и практика [Электронный ресурс] // http://distant.ioso.ru/library/publication/iaproj.htm]

Применяемый в системе обучения метод проектов играет особую связующую роль, в определенной степени открывая перед учениками механизмы взаимодействия в, так называемой, «взрослой жизни», так как в современном мире понятие «проект», как способ организации профессиональной деятельности и взаимодействия в обществе, становится все более популярным.

Такие особенности метода проектов, как опора на личный опыт, приоритет самостоятельной деятельности, преобладание групповой работы и новизна позволяют с большой уверенностью предположить успешность использования указанной технологии на уроках иностранного языка. В следующем параграфе мы рассмотрим особенности использования проектной методики в обучении иностранному языку.

В рамках проектной технологии появляется возможность использовать целый спектр методов: дискуссии, мозговые штурмы, поисковые и исследовательские методы.

Кроме того метод проектов обладает большим воспитательным воздействием. По мнению учителей, хорошо знакомых с данной технологией, метод проектов развивает ответственность, активную деятельностную позицию и умение доводить начатое до конца.

Подготовительная работа педагога по разработке широкого ряда подтем в рамках некой текущей темы позволяет также реализовывать принцип свободного выбора и принцип опоры на личный опыт учащихся, а значит — повышать мотивацию на учебный процесс, что чрезвычайно важно в нынешней ситуации развития негативного отношения школьников к обучению.

Сама подготовка может строиться по-разному. Иногда учеников изначально нацеливают на заключительный проект, когда вся речевая деятельности отработка материала подчинена итоговому результату [Туркина Н.В. Работа над проектом при обучении английскому языку. [Текст] // Н.В. Туркина. – ИЯШ, 2002. - № 3. – C. 46-48]. В ином случае учащимся предлагается проект лишь после ознакомления с темой.

Учителя, как правило, занимают позицию консультанта и координатора в самостоятельной деятельности учеников. Работа может быть организована по разному: только в течение уроков или сопровождаться внеурочными консультациями. Степень координации варьируется в зависимости от особенностей коллектива и этапов работы. Так, например, координация чаще всего является явной на подготовительном и организационном этапах, но ее роль заметно понижается на деятельностном этапе.

Также интерес представляет этап оценивания, на котором педагоги могут поэксперементировать. В литературе мне встретились следующие модели оценки: экспертная группа старших школьников или экспертная группа лучших учеников.

Исходя из собранных данных о темах и ходе реализации проекта, можно сказать, что проекты по английскому языку имеют многочисленные межпредметные связи, так как иностранный язык в данном случае является средством реализации некой темы, которая может иметь отношение к другим учебным предметам, например, литературе, истории, географии и др.

Что касается возрастной обусловленности использования метода проектов, исследователи склоняются к мнению, что максимальная реализация возможностей метода проектов возможна на более старших ступенях обучения (вторая половина средней школы и старшая школа), когда уровень знаний и умений учеников позволяет реализовывать крупномасштабные проекты с привлечением межпредметной информации. Тем не менее, проектная деятельность присутствует на всех этапах обучения: в начальной, средней и старшей школе.

Пример задания – проекта для учеников 9 класса

(УМК New Millenium English, автор Гроза О.Л.)

Проходя тему «Our varied land» (4 Unit вышеобозначенного учебно-методического комплекса) ученикам можно предложить сделать следующий проект: каждый выбирает один город России, ищет про него информацию, подготавливает презентацию, в которую может также быть включен песенный материал, а затем представляет свою работу. На подготовку подобного проекта дается 2 недели.

2.2 Роль песни в формировании иноязычных речевых навыков

Физиологической основой построения музыкального образа выступает звук. Звуковые волны передаются по звуковому каналу в головной мозг и порождают ощущение звука. Громкость, тембр, высота, продолжительность музыкального звука воздействуют на человека физически. Проведенные учеными исследования в этой области показали, что под влиянием музыкальных произведений увеличивается сердцебиение в зависимости от тембра музыки, а так же улучшается запоминающая способность, сосредоточение внимания. Как показали исследования И.М. Сеченова, И.П. Павлова и Н.Е. Веведенского, вызываемые музыкальными раздражителями возбуждения сообщают организму ритмы. Эти ритмы являются почвой, на которой формируется доминанта, то есть очаг устойчивого возбуждения, пропускающий через себя весь поток информации, воспринимаемый мозгом. Музыка, используемая во время сеансов, играет роль побочного раздражителя, который привлекается доминантным очагом, что усиливает и удерживает оптимальное возбуждение доминанты более продолжительное время. Исследования этих ученых показали, что использование графических и звуковых средств, жестов, цвета и музыки способствует не только восприятию информации по разным каналам, но и позволяет учащимся с различными типами интеллекта успешно овладеть речевыми и коммуникативными умениями. Такой комплексный подход с использованием эмоциональных раздражителей позволяет учащимся с любым типом мышления овладеть языковыми материалом, то есть у каждого учащегося будут работать оба полушария, и учащийся будет осваивать информацию, пользуясь тем каналом, который развит у него лучше других.

Рассмотрим более подробно механизмы памяти при восприятии языкового материала песни. Практика показывает, что текст песни запоминается легче и на более длительный срок, чем прозаичный текст. В работах, посвященных проблемам сходства и различия оппозиционной пары «речь – пение», выделяются следующие факторы, которые способствуют запоминанию текста песен: рифма, ритм, лад, тональность, мелодия, аккомпанемент. Теоритически и практически доказано, что рифмующиеся слова запоминаются легче и лучше.

Когда мы говорим о ритме в вокальной музыке, то мы имеем в виду ритм речи, ритм мелодии и ритм сопровождения. Каждый из них в отдельности имеет определенное значение для запоминания текста. Решающим фактором в этом комплексе ритмов музыкального и вербального характера является их влияние на ритмику физиологических процессов.

По мнению физиологов, музыкальный и стихотворный ритм – это два разных вида физиологических раздражителей с разным входом и местоположением в центрах хранения информации. Можно предполагать, что музыкальный ритмусиливает стихотворный и образует больше временных связей в обоих полушариях головного мозга, отчего легче и успешнее удерживается в памяти соответствующая информация.

Связь речевого и музыкального ритма при пении дает возможность говорить об усилительном значении общего ритма песни для запоминания. И все же, хотя, между этими двумя ритмами много общего, ритм слов песни и ритм музыки - это два разных физиологических раздражителей.

Полярность эмоций (положительных и отрицательных) находит свое отражение в музыки. Конкретизация их осуществляется посредством мажора и минора. Традиционно мажор воспринимается с радостными, светлыми, положительными чувствами, а минор – с грустью, печалью, скорбью.

Известно, что в песне, написанной в мажорной тональности, лучше запоминаются слова, а в песне с минором – на более длительный срок остается мелодия. Определенную роль в запоминании слов играет тональность, в которой исполняется песня. Тональность раскрывает человеческие переживания, оттенки чувств, настроение. Таким образом, правильно выбирая тональность используемой песни, можно добиться управления положительными эмоциями, что в конечном итоге скажется на запоминании текста песни.

Также важна мелодия. Мелодия издавна понимается как способ выражения не собственно чувств, а различных состояний человека – настроений, сопровождающих чувства.

В классическом понимании мелодия – это одноголосно выраженная музыкальная мысль. Почти каждая мелодия состоит из последовательности восходящих и нисходящих движений, уравновешивающих друг друга. На запоминание мелодии и вербального текста влияет ряд других факторов, которые непосредственно относятся к мелодии: выразительностьмелодии, ее ладовый строй и некоторые характеристики, которые могут являться объектом изучения специальных музыковедческих исследований.

Определенную роль в запоминании текста песни играет и вид аккомпанемента. Немаловажное значение здесь имеют возрастные особенности, интересы учащихся.

Вместе с тем следует подчеркнуть, что не всякий песенный материал целесообразен и эффективен в учебном процессе. Опыт преподавания и специальные дидактические эксперименты свидетельствуют о том. Что дидактически эффективным оказывается лишь применение такого песенного материала, у которого выразительным и художественно ценным является и текст, и мелодия в гармоничном соответствии и взаимодействии. И, наоборот, неправильно построенная мелодия способна оттолкнуть даже человека с достаточно развитым музыкальным слухом.

Таким образом, целенаправленное применение песен в учебном процессе подтвердило на практике, что быстрое и устойчивое запоминание текста песен, т.е. лексики и грамматических конструкций, содержащихся в песне, обеспечивается в основном наличием таких характеристик музыкально – учебного материала как рифма. Ритм, аккомпанемент, тональность и мелодия, среди которых последняя является решающим.

Анализ аудиоматериала УМК New Millenium English, автор Гроза О.Л. показал, что в комплексе широко представлен аудиоряд: интервью, рассказы, уадирования. Песенный же материал отсутствует.

Использование песен с целью усвоения нового лексико-грамматического материала предполагает последовательную работу в течение серии уроков. Целесообразным будет прослушивание и разучивание песен группы The Beatles. Они соответствуют таким практическим целям данного этапа обучения и возрастным особенностям учащихся как:

- песня должна быть приятной, ритмичной, не слишком длинной, иметь припев;

- соответствовать возрасту и степени обученности учащихся;

- отражать страноведческую специфику;

- голос исполнителя должен быть понятным

Далее примерная последовательность работы с песней:

1) предварительная беседа, связанная с содержанием песни, опрос учащихся, составление ассоциограмм, таблиц, сравнение явлений чужой и родной культуры, о которых может упоминаться в песне. Установка на первое восприятие песни;

2) прослушивание песни; знакомство с музыкальной стороной песни;

3) проверка понимания содержания песни (перевод текста общими усилиями учащихся под руководством учителя). На продвинутых этапах целесообразно обращать внимание учащихся на интересные формулировки, стилистические особенности текста песни;

5) разучивание песни в процессе ее совместного исполнения;

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]