- •2. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании итературного языка
- •Норма – это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных и закрепленных общественной языковой практикой.
- •3. Виды языковых норм
- •4. Понятие лексической системы языка
- •Исторические изменения словарного состава языка
- •6. Понятие архаизмов, историзмов, неологизмов
- •7. Понятие о функциональных стилях русского языка
- •8. Нормативные, коммуникативные этические аспекты устной и письменной речи
- •10. Литературный язык: устная и письменная формы, книжная и разговорная речь
- •1. Произношение сочетаний безударных гласных.
- •2. Произношение звонких и глухих согласных
- •3. Произношение твердых и мягких согласных.
- •4. Непроизносимые гласные.
- •5. Произношение согласных звуков, обозначенных двумя одинаковыми буквами.
- •6. Произношение отдельных звуков.
- •7. Произношение отдельных грамматических форм.
- •8. Особенности произношения иноязычных слов.
- •2. Ознакомление с теоретическим материалом учебника по теме урока
- •V. Обобщение, систематизация и контроль знаний и умений учащихся
- •1. Орфоэпический практикум
- •5.4. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними
- •2. Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- •Деви дарунаш биоромид // ором шуд (успокоился)
- •Ба андеша фурў рафтан // андешидан // фикр кардан (думать)
- •Озори хотир раво дошт // биозурд // хотирозорї кард (обидел)
- •А) Литературно-художественный стиль.
- •2. Разговорный стиль.
- •50. Публичные выступления как вид коммуникативной деятельности
2. Ознакомление с теоретическим материалом учебника по теме урока
V. Обобщение, систематизация и контроль знаний и умений учащихся
1. Орфоэпический практикум
Š Прочитайте отрывки из стихотворений. Следите за произношением. Объясните произношение выделенных слов.
1) И Скучно И грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды… желанья!.. что пользы напрасно и вечно Желать? а годы проходят — все лучшие годы!
(М. Ю. Лермонтов)
2) У плетня Заросшая Крапива Обрядилась Ярким перламутром И, качаясь, шепчет шаловливо: «С добрым утром!»
(С. А. Есенин)
3) И что за диво? …Издалёка Подобный сотням Беглецов На ловлю Счастья И чинов Заброшен к нам по воле рока…
(М. Ю. Лермонтов)
4) В глуши, во мраке заточенья Тянулись Тихо дни мои
Без Божества, без вдохновленья, Без слов, без жизни, без любви.
(А. С. Пушкин)
5) И сказал ему царь Иван Васильевич:
«Да об чём тебе, Молодцу, кручиниться?..» (М. Ю. Лермонтов)
Š Произнесите следующие словосочетания и предложения, правильно расставляя ударение.
1) а что это мне никто не звонит? 2) У вас нет недвижимости? 3) Ну и радуйтесь, меньше хлопот. 4) Без твоей опеки он и шагу ступить не может. 5) Пусть премированных сотрудников будет как можно больше. 6) Голос из-за двери. 7) Хотите купить товар оптом — поезжайте на оптовый рынок. Баллотироваться в депутаты? Почему и нет?
Ключ
20. Правила и принципы русской акцентологии. Характер и свойства русского ударения
Все без исключения языки в мире существуют как в устной, так и в письменной форме. При этом обе формы характеризуются определенными лексическими, грамматическими и стилистическими нормами (пунктуационные, орфоэпические и акцентологические нормы). Так, устная форма подчиняется орфоэпическим правилам, а письменная – еще и пунктуационным нормам. Орфоэпией называют учение о правилах произношения звуков и слов, а также о постановке ударения. Именно акцентологические нормы русского языка и являются предметом данной статьи. Не секрет ни для кого, что правильное литературное произношение является одним из самых главных показателей общего развития человека. Правильное и грамотное произношение по важности ничем не уступает правильному написанию. В наше время научиться разговаривать правильно можно благодаря наличию огромного количества литературы, не говоря уже об изучении главных правил в школе. В глазах Моны Лизы ученые обнаружили секретное послание О чем вам расскажет длина мужских пальцев? Как очистить печень без лекарств? Что же такое акцентологические нормы и зачем они нужны? Кто-то когда-то сказал: «Если отнять у слова ударение, слово исчезнет; если произнести слово с неправильным ударением, оно потеряет свой смысл». Ударением называется выделение определенного слога в составе слова. В русском языке ударный гласный звук выделяют интенсивностью, длительностью и движением тона. Среди главных особенностей ударения в русском языке: - подвижность, что значит - ударение не фиксируется; - наличие стилистически окрашенных и профессиональных типов произношения ряда слов; - наличие нескольких акцентологических вариантов; - колебания при постановке ударения; - ударение в собственных именах. Рассмотрим некоторые акцентологические нормы на более конкретных примерах. Существует ряд языков, в которых ударение фиксировано. В качестве примера можно привести французский язык, где ударение падает на последний слог. Русское ударение, в свою очередь, разноместное и может перемещаться в зависимости от грамматической формы слова (игра – игры). Из-за наличия такого перемещения могут возникать пары слов, где в одном из них ударение имеет нормативный характер, а в другом – разговорный. (например, кОмпас – компАс, Искра – искрА и т.д.). Почему кошки обожают сидеть в коробках? 10 невероятных историй о царице Клеопатре 6 совпадений в истории, которые кажутся невероятными Разное ударение также у слов, которые принадлежат разным речевым стилям (книжному, нейтральному). Так, нейтральное слово «девИца» противопоставляется народнопоэтическому «дЕвица». При этом важно помнить, что просторечные и профессиональные слова не являются нормативными, и акцентологические нормы литературного языка на них не распространяются. В русском языке также есть слова, которые называют акцентологическими вариантами. Они обладают двойным ударением, однако часто один из вариантов становится более предпочтительным. Например, пара «творОг» - «твОрог», где оба варианта правильны, но первый предпочтительнее. В некоторых словах русского языка имеют место колебания в постановке ударения. Среди таких слов: «джИнсовый – джинсОвый», «по вОлнам – по волнАм» и другие. Тем не менее в большинстве существительных нормативным считается только один вариант (намЕрение, изЫск, столЯр, фенОмен и многие другие). Как питон "пообедал" дикобразом и чем это закончилось Удивительные изделия из старых ключей и монет Почему следует встречаться с "кошатниками": веские причины Не стоит забывать о правильном произношении собственных имен. Это касается в большей мере общеизвестных имен, например, СальвадОр ДалИ, ПикассО, ПерУ. Существует также ряд имен, в которых ударение вариативно (НьЮтон – НьютОн). В некоторых словах иноязычного происхождения ударение зависит от происхождения слова. В глаголах, которые заканчиваются на –ировать, более продуктивным является вариант с ударным И. В словах, которые пришли в русский язык только в прошлом столетии, ударение в основном падает на последний слог. Для сравнения: блокИровать – маркировАть. Акцентологические нормы также определяют смену ударения в зависимости от смысла и грамматики. При помощи ударения различают омонимы. Таким образом, орфоэпия и акцентология играют огромную роль в русском языке и показывают грамотность человека, а также его профессию, среду обитания и многое другое. Говорите правильно! ПодписатьсяПоделитьсяРассказатьРекоммендовать - Читайте подробнее на
21. Смыслоразличительная функция ударения
Основная функция ударения заключается и обеспечении цельности и отдельности слова в результате выделения его просодического (от греч. prosōdikos – касающийся ударения) центра. Функция эта носит фоне-тический характер. Для ее обозначения используется термин кульминативная функция (выделение центра слова – определение «точки его наивысшего напряжения», кульминации).
За счет разноместности и подвижности словесное ударение выполняет смыслоразличительную (сигнификативную) функцию. Эта функция носит фонологический характер.
Различая словоформы одного слова, одной парадигмы, ударение оказывается морфологическим средством, например: рýки-руки′, нóги-ноги′, сóсны-сосны′, признáюсь-признаю′сь, прóсите-проси′те, хóдите-ходи′те.
Различая словоформы разных слов, разных парадигм, ударение выступает как лексическое средство, например: мýка-мукá, зáмок-замóк, óрган-оргáн, хлóпок-хлопóк, áтлас-атлáс, пáрить-пари′ть, пи′ща-пищá. При этом могут различаться все словоформы данных парадигм (замок-замок) или только некоторые (пища-пища).
Различая словоформы разных слов при их стилистическом различии, словесное ударение выполняет стилистическую функцию, используется как стилистическое средство, например: серебрó – стилистически нейтральное слово современного русского литературного языка, сéребро– стилистически окрашенный вариант, народно поэтическое слово.
Местом ударения могут различаться следующие варианты слов:
1) общеупотребительный и профессиональный: кóмпас – компáс, шáсси – шасси′, добы′ча – дóбыча, и′скра – искрá;
2) литературный и диалектный: свё′кла – свеклá, крапи′ва – крапивá, положи′ть – полóжить;
3) стилистически нейтральный и разговорный: звони′шь – звóнишь, занятá – зáнята;
4) стилистически нейтральный и просторечный:квартáл – квáртал, краси′вее – красивéе;
5) стилистически нейтральный и народно поэтический: серебрó– сéребро, деви′ца – дéвица, шё′лковый – шелкóвый;
6) современный и устаревший: мýзыка – музы′ка, слýжащий – служáщий, и′збранный – избрáнный, клáдбище – кладби′ще.
В некоторых (немногочисленных) случаях различия в месте ударения не выполняют различительных функций: обýх – óбух, творóг – твóрог, инáче – и′наче, баржá – бáржа, пóлно – полнó. Вариантное ударение объясняется отсутствием в некоторых случаях единой нормы, взаимодействием литературного языка с диалектами, освоением иноязычных слов.
Литературный русский язык имеет тенденцию вытеснения дублетности, избавления от нее. Дублетный вариант или перестает употребляться, или становится просторечным, диалектным.
При сохранении в литературном языке двух вариантов появляется лексическая, морфологическая или стилистическая дифференциация.
Например, лексическая дифференциация: хáос – стихия, существовавшая до возникновения мира, хáóс – беспорядок; пáхнуть – издавать запах, пахнýть – повеять чем-то. Морфологическая диффренциация: мáло – наречие, мáлó – краткое прилагательное среднего рода единственного числа. Стилистическая дифференциация: серебрó – сéребро, чéстный – честнóй, слýжащий – служáщий.
Ударение может быть единственным и не единственным различителем словоформ (руки′ – рýки, áтлас – атлáс), но, даже если ударение не единственный различитель словоформ (атлас – атлас), это основной различитель, так как различие в гласных обусловлено различием в месте ударения.
Ударение может выполнять также экспрессивную функцию, повышая выразительность речи, особо подчеркивая какое-либо слово: Рáз, два, три! Рáз, два, три!
Функции русского словесного ударения | |||
↓ |
↓ |
↓ |
↓ |
Кульминативная функция |
Смыслоразличительная (сигнификативная) функция |
Стилистическая функция |
Экспрессивная функция |
Фонетическое объединение слова, выделение его просодического центра |
Фонологическое средство: 1. В лексике различает словоформы разных слов. 2. В морфологии различает словоформы одного слова. |
Средство стилистической дифференциации слов |
Средство повышения выразительности речи |
Дéти читáют |
1. Мýка – мукá 2. Рукú – рýки |
Серебрó – сéребро |
Рáз, два, три! |
Различение вариантов слов за счет места ударения
Профессиональный вариант компáс, искрá |
Диалектный вариант свеклá, крапивá |
Разговорный вариант звóнишь, нанятá |
↓ |
↓ |
↓ |
Общеупотребительный, литературный, современный, стилистически нейтральный вариант кóмпас, и′скра, свё′кла, крапи′ва, звони′шь, занятá, квартáл, краси′вее, серебрó, мýзыка, слýжащий | ||
↓ |
↓ |
↓ |
Просторечный вариант квáртал, красивéе |
Народно-поэтический вариант сéребро, шелкóвый |
Устаревший вариант музы′ка, служáщий |
Андрейченко Л.Н. Русский язык. Фонетика и фонология. Орфоэпия. Графика и орфография. - М., 2003 г.
22. Понятие лексические нормы, ее отражение в словарях
Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности.
Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):
неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);
нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);
противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);
употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе);
смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);
неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).
Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Грамматические нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980, т. 1-2), подготовленной Академией наук, в учебниках русского языка и грамматических справочниках. Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов. Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с других аффиксом, например: описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и правдивостью. Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка - неправильно оформлен род имен существительных. Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата, никто из детей не родился живым. Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения. Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи. Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста.
Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:
стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе - в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);
употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов - два луча света в темном царстве; Этим цветам - посланникам природы - неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?);
лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос);
лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть тому периоду времени, когда они жили; Пушкин - поэт с большой буквы этого слова);
двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова - Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными).
Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений. Нормы пунктуации определяют употребление знаков препинания.
Средства пунктуации имеют следующие функции:
отграничение в письменном тексте одной синтаксической структуры (или ее элемента) от другой;
фиксация в тексте левой и правой границ синтаксической структуры или ее элемента;
объединение в тексте нескольких синтаксических структур в одно целое.
Нормы орфографии и пунктуации закреплены в "Правилах русской орфографии и пунктуации" (М., 1956), единственном наиболее полном и официально утвержденном своде правил правописания. На основе указанных правил составлены различные справочники по орфографии и пунктуации, наиболее авторитетными среди которых считается "Справочник по орфографии и пунктуации" Д.Э. Розенталя, неоднократно переиздававшийся, в отличие от самого официального свода правил, изданного дважды - в 1956 и 1962 гг. Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создает у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Интонационные нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980) и учебниках русского языка.