Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Slovar-pravka2

.pdf
Скачиваний:
199
Добавлен:
30.03.2016
Размер:
454.59 Кб
Скачать

11

Следует отметить, что определения в Обучающем сло варе и в учебнике, входящем в единый учебно методичес кий комплекс, как правило, не дублируются, что позволя ет студентам почувствовать в о з м о ж н о с т ь в а р ь и р о в а н и я ф о р м ы д е ф и н и ц и и т е р м и н а п р и с о х р а н е н и и е е с о д е р ж а н и я .

2 ой тип – статья с в н у т р и с л о в а р н о й о т с ы л к о й к толкованиям, представленным в другом блоке (см. блок …). Этот способ принят для тех терминов, которые по логике словаря тезауруса оказываются в двух блоках: в более общем (например, в субблоке V Стрк «Структура языка (общая характеристика)») и в каком либо частном. Таковы, например, все обозначения языковых единиц:

фонема, морфема, слово (лексема), предложение модель. Внутрисловарные отсылки могут быть р е т р о с п е к

т и в н ы м и (возвращающими назад), если определение дается при первом включении термина, и п р о с п е к т и в н ы м и (опережающими), если определение дается при втором его включении. Разное направление отсылок связано с тем, что место дефиниции в словаре тезаурусе определяется не автоматически, а логически мотивирован но. Например, развернутое определение языковых единиц целесообразно давать в терминологической серии «основ ные единицы языка» V Стрк субблока («Структура язы ка»), что позволяет чётче выделить и показать студентам общие структурные компоненты этих определений и, со ответственно, интегральные и дифференциальные призна ки стоящих за этими терминами понятий. В соответству ющих уровневых субблоках при этом предлагается рет роспективная отсылка. И, наоборот, определение термина «устная (форма языка)» во II блоке имеет проспективную отсылку (cм. блок III), где определяются данные рядом, одной серией все виды материальной формы речевого акта (типы канала связи). В исключительных случаях один и тот же термин (например, слово) получает два разноас пектных определения в разных блоках, причем вторая де финиция имеет отсылку (ср. в Блоке …).

12

Наряду с внутрисловарными используются м е ж с л о в а р н ы е интертекстовые отсылки сравнительно сопо ставительного типа к «Краткому словарю лингвистичес ких терминов» Н. В. Васильевой и др. (ср. КСЛТ или + КСЛТ), к «Лингвистическому энциклопедическому сло варю» (+ ЛЭС) или к учебникам по введению в языкоз нание, на которые опирается Обучающий словарь (см. список учебников и их словарные индексы далее). По добные отсылки сопровождают некоторые развернутые определения особо сложных понятий, имеющих различ ную научную трактовку. Например, дефиниция термина «социолингвистика» завершается отсылкой (+ КСЛТ).

Особое место в Обучающем словаре занимают отсыл ки к работам отечественных и зарубежных лингвистов, фрагменты которых приводятся в х р е с т о м а т и й н о й ч а с т и этой книги, входящей в единый учебно методи ческий комплекс (+Соссюр: Хр. УК, гл. 17). В этом слу чае от студента не требуется обязательного извлечения из соответствующего фрагмента еще одной дефиниции тер мина: хрестоматийный текст выполняет функцию возмож ного энциклопедического развертывания понятия.

3 ий тип – словарная статья с у с т а н о в к о й н а с а м о с т о я т е л ь н о е ф о р м и р о в а н и е с т у д е н т о м о т с ы л о ч н о ц и т а т н о г о о п р е д е л е н и я . В этом случае дефиниция в словаре не дается, но предлагаются пу ти ее поиска: термин сопровождается индексированной снос кой, указывающей страницу учебника, входящего в комп лекс (УК), и/или одного из трех наиболее авторитетных и проверенных временем учебников по введению в языкозна ние: А. А. Реформатского (Р), Ю. С. Маслова (М), В. И. Ко духова (К), или – реже – «Словарь справочник лингви стических терминов» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой, как наиболее распространенный и доступный (РиТ).

Такой установочный способ представления термина в Обучающем словаре принят для большого числа терми нов блока V («Язык как система и структура»), имеющих подробную характеристику в учебных пособиях, и дикту

13

ется методическими соображениями: за студентом сохра няется о б я з а н н о с т ь самостоятельно найти в учеб нике и перенести в свою картотеку готовое определение (например: адстрат – УК 2: 333; метатеза – Р 210). Выб рать одно определение из двух предложенных (напри мер: супплетивизм – К 218, УК 1: 374) или даже допол нить одно определение другим, создав свою формулиров ку (например: формообразующая основа УК 1: 278–279 + М 187). Творческий процесс дефиниции термина, про ходящий на занятиях под руководством преподавате ля, – одна из важнейших профессиональных (металин гвистических) коммуникативных ситуаций в учебном диалогическом дискурсе [см. Куликова, Салмина 2002: 164 и далее].

4 ый тип – статья с о б у ч а ю щ и м о п р е д е л е н и е м м о д е л ь ю . Он используется достаточно широко а) для согипонимов одного родового понятия и б) для тер минов, связанных другими видами отношений (противо поставлением, производностью). Например, для терминов серии «активные органы речи» дается следующая модель определения, позволяющая уйти от распространенной в студенческих картотеках «физиологичности» описаний: «один из активных органов + типичные речевые движе ния + функция». При этом один из терминов серии («уву ла») определяется строго по предложенной модели, а для остальных дается установка «О [определение] по моде ли образцу» с указанием страниц учебника/учебников, где содержится хороший материал для таких определений.

О п р е д е л е н и я п о м о д е л и о б р а з ц у в Обу чающем словаре представляются очень полезными, так как приучают соотносить структуру дефиниций логически однородных, соположенных или противопоставленных, научных понятий. Поэтому они получают достаточно ши рокое распространение в блоке «Язык как система и структура» (способы и место образования согласных, ком бинаторные изменения звуков, аффиксы, синтетические и аналитические средства выражения грамматических значений и др.).

14

Более сложный вариант – обучающее определение (О), строящееся п о м о д е л и л о г и ч е с к о г о п р о т и в о п о с т а в л е н и я (ЛП). Такая установка «О по моде ли ЛП» применяется в словаре для одного из пары тер минов, связанных дихотомическими отношениями, и по зволяет студентам лучше почувствовать и осознать эту специфическую и очень важную для понимания сути язы ка черту лингвистической терминологии. Например:

↓ прогрессивная ассимиляция О по модели ЛП ↓ ↑ регрессивная ассимиляция – разновидность ассими

ляции, при которой по следующий звук упо добляет себе предше ствующий.

Возможны и другие разновидности обучающих опре делений моделей. Так, для производных терминов слово сочетаний, достаточно прозрачных по содержанию на фоне производящих, целесообразна м о д е л ь т е р м и н о л о г и ч е с к о й п р о и з в о д н о с т и (ТПр) с установкой: «О по модели ТПр». Например, так задается дефиниция термина «синхроническая лингвистика», производного от термина «синхрония», у которого есть в словаре развер нутое определение.

Наконец, в тех случаях, когда семантика термина пол ностью выводится из его словообразовательной или мор фемной структуры, допустима м о т и в а ц и о н н а я м о д е л ь о п р е д е л е н и я с установкой «О по мотивиров ке» Например, так может быть выведено определение термина «однофокусные (согласные)»: «согласные, име ющие один фокус (одно место) образования». Но такая модель используется крайне редко, поскольку хорошо известно, что значение слова, термина в том числе, не сводимо к сумме значений составляющих его морфем. Так, соотносительный термин «двухфокусные (соглас ные)» требует уточнения, где именно образуется каждый из фокусов. Совершенно недопустимо таким способом

15

определять термины «окончание», «двуязычие» и мно гие другие.

В заключение необходимо отметить, что предлагаемый «Обучающий словарь», будучи частью учебно методичес кого комплекса по дисциплине «Введение в языкознание» («Основы науки о языке»), представляет собой третью, п е р е р а б о т а н н у ю и с у щ е с т в е н н о д о п о л н е н н у ю р е д а к ц и ю с л о в а р я , который впервые был опубликован в составе монографии: Куликова И. С., Салмина Д. В. Введение в металингвистику. – СПб.: САГА, 2002. – С. 243–330. (Отдельное исправленное и дополнен ное переиздание: Куликова И. С., Салмина Д. В. Обуча ющий словарь лингвистических терминов. – СПб., Моск ва: Наука, САГА, Совпадение, 2004. – 176 с.)

РУКОВОДСТВО К ПОЛЬЗОВАНИЮ СЛОВАРЕМ

(АДРЕСОВАНО СТУДЕНТАМ)

Руководство состоит из трех частей:

алгоритм поиска и нахождения термина в словаре;

алгоритм работы с определением термина;

памятка требований, предъявляемых к учебному оп ределению термина.

Алгоритм поиска термина в словаре

Шаг 1: нахождение нужного блока или субблока.

Термины сгруппированы в 9 тематических блоков, со ответствующих разделам курса «Введение в языкозна ние» («Основы науки о языке»), причем самый обшир ный 5 й блок подразделен на 6 субблоков:

блок I – Языкознание как наука, его предмет, разделы и методы;

блок II – Функции языка (общая характеристика); блок III – Коммуникативная функция языка;

блок IV – Язык и мышление;

блок V – Язык как система и структура:

субблок V Знак – Язык – креативная знаковая сис тема;

субблок V Стрк. – Структура языка (общая характе ристика);

субблок V Фон. – Фонетика;

субблок V Морф. – Морфемика;

субблок V Лекс. – Лексикология;

субблок V Грам. – Грамматика (морфология); блок VI – Родство языков;

блок VII – Языковая интеграция;

16

17

блок VIII – Структура (стратификация) развитого языка; блок IX – Письмо.

Примечание. В случае затруднений в отнесении терми на к определенному терминологическому блоку с л е д у е т о б р а т и т ь с я к а л ф а в и т н о м у у к а з а т е л ю .

Шаг 2: определение места термина внутри блока (субблока) и терминологической серии (родо ви довой группы) с целью выхода на строго научное определение.

Внутри блоков термины располагаются н е п о а л ф а в и т у, а н а о с н о в е л о г и ч е с к и х с в я з е й , среди ко торых особое место занимают родо видовые связи. При надлежность терминов к разному уровню обобщения и к разным ступеням классификации отмечена разным рас положением на левом поле листа. Например:

1

2

3

4

5

6

(уровни обобщения)

Типы письма

фонография слоговое (силлабическое) письмо

силлабема

девангари

Термины первого уровня пишутся с большой буквы. Термины одной степени обобщения и одного класси

фикационного уровня занимают один уровень левого поля. Например:

1

 

2

3

4

5

6

(уровни обобщения)

 

 

 

 

семьи алфавитов

 

 

 

 

 

 

латинская семья алфавитов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

славянская семья алфавитов

 

 

 

 

 

 

кириллица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

глаголица

 

Производные термины вводятся параграфемой «отступ

и тире». Например:

 

 

 

 

диахрония

 

 

 

 

 

– диахроническая лингвистика

 

18

Такое расположение материала отражает системные с в я з и т е р м и н о в в н у т р и б л о к а и позволяет чет ко выделить терминологические серии, предполагающие аналогичную структуру толкования.

Шаг 3: определение степени важности и способа усвоения («запоминания») термина.

Ориентиром в этом случае служит различие шрифтово го оформления термина. Как видно из приведенных выше примеров, в словаре используются три шрифтовых вари анта, каждый из которых служит показателем важности термина и сигналом того или иного способа его усвоения.

а) Жирный («черный») шрифт – сигнал обязательно сти термина: так выделяются в словаре термины I го уров ня, то есть б а з о в ы е п о н я т и я лингвистики. Следо вательно, студент должен не только правильно употреб лять данный термин в специальной речи, но и у м е т ь е г о о п р е д е л я т ь, устно и письменно.

б) Термины, не получившие особого шрифтового вы деления (II й уровень коммуникативной важности) не требуют обязательного запоминания строгой дефиниции, но они должны наполниться для студента научным содер жанием и использоваться в профессиональной речи, в ча стности, при определении терминов I го уровня.

в) Курсивом выделены термины, которые н е в х о д я т в о б я з а т е л ь н ы й т е р м и н о л о г и ч е с к и й м и н и м у м курса, но рекомендуются для п а с с и в н о г о у с в о е н и я , так как часто встречаются в современных лингвистических сочинениях, в том числе и в учебниках.

Алгоритм работы с определением термина

В словаре используются четыре типа словарных статей:

а) с развернутым определением; б) с внутрисловарной отсылкой;

в) с установкой на обучающее цитатно отсылочное определение;

г) с установкой на обучающее определение модель.

19

Шаг 4 (продолжение поискового алгоритма): нахож

дение в словаре толкования термина, вносимого в личную терминологическую картотеку студента.

а) Если термин, который должен быть внесен в личную терминологическую картотеку студента, имеет в словаре

развернутое определение, то оно м о ж е т б ы т ь и с п о л ь з о в а н о без изменений или, в случае затруднен ности его восприятия и запоминания, допускает некото рое формальное (лексическое, синтаксическое) упроще ние при сохранении содержательной точности и полноты. Наличие при определении межсловарной или межтексто вой отсылки (ср. КСЛТ) или (+ КСЛТ) предполагает же лательное, но не обязательное сравнение разных интер претаций научного понятия.

Примечание. Разумеется, не исключено использование определения из другого источника, но с о б я з а т е л ь н о й с с ы л к о й на него.

б) При внутрисловарной отсылке сохраняется все ска занное в пункте а), но добавляется лишний шаг поиска.

Однако 4 й шаг может привести к словарной статье типа в) или г), содержащей не определение термина, а лишь ту или иную установку на его формирование. Имен но в этом случае словарь становится обучающим в пол ном смысле слова.

Шаг 5: самостоятельное определение термина, исходя из предлагаемой установки.

в) Если при термине нет дефиниции, но есть индекс ная отсылка к учебнику (типа УК 158, Р 137) или к сло варю (РиТ), это дает установку на самостоятельный по иск определения термина или материала для составления определения на соответствующих страницах учебника или в словаре. Принятые условные сокращения:

учебники:

УК – Куликова И. С., Салмина Д. В. Теория языка: Учебник хрестоматия. В 2 кн. СПб., М.: Наука: САГА: ФО

20

РУМ. 2009. – Кн. I. Устройство языуа (гл. 1–10) – УК 1; Кн. II. Язык–человек–народ (гл. 11–21) – УК 2.

М – Маслов Ю. С. Введение в языкознание. – Изд. 2 е., М., 1987;

Р – Реформатский А. А. Введение в языковедение. Се рия «Классический учебник». – М., 1996;

К – Кодухов В. И. Введение в языкознание. – Изд. 2 е., М., 1983;

словари:

Словарь Нечаева – Нечаев Г. А. Краткий лингвисти ческий словарь. Ростов на Дону, 1976.

КСЛТ – Васильева А. Н. и др. Краткий словарь линг вистических терминов. – М., 1995;

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. – М.,1990 (Изд. 2. М., 2002);

РиТ – Розенталь Д. Э, Теленкова М. А. Словарь спра вочник лингвистических терминов. – Любое издание.

Если указывается не один источник, то предполагает ся с р а в н е н и е и л и в ы б о р о п р е д е л е н и я :

Р 159, УК 1: 144 – выбрать одно из возможных опре делений;

УК 1: 278 (+ М 191) – дополнить одно определение другим;

(+ КСЛТ) – сравнить предложенное определение со словарным.

г) Четвертый тип словарных статей соответствует обу чающим определениям по моделям с разными варианта ми установок:

установка О по модели образцу сочетается с отсыл ками к материалу, предлагаемому на соответствую щих страницах учебников, но требует логически од нотипного построения определений терминов одной серии;

установки О по ЛП (определение по логической про тивопоставленности), О по ТПр (определение по тер

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]