- •3. Письменность и образование
- •4. Устное народное творчество и становление древнерусской письменности
- •Письменность
- •2. Распространение письменности
- •3. Образование
- •Переводные литературные памятники
- •Оригинальная литература
- •Письменность, литература, образование
- •Школы и письменность Киевской Руси
- •Письменность, образование, школы
- •Летописи
3. Образование
грамотными в княжеские времена были не только чиновники и люди из среды духовенства, но и ремесленники и рядовые дружинники.
Забота об образовании со времен введения христианства перебрали государство и церковь.
В княжение Владимира Святославича в Киеве уже существовала школа для обучения детей из ближайшего окружения князя.
Года 1086 внука Ярослава Мудрого Янка Всеволодовна основала в Киевском Андреевском монастыре школу для женщин.
Находки берестяных грамот, бронзовых и костяных писал убеждают, что книжная наука развивалась не только в стольном граде, но и в разных частях Руси.
примеру, берестяные грамоты найдены в Звенигородi и Бресте, бронзовые писала для писания на восковых табличках - в Звенигородi, Перемишлi, Галичi, Остроге
4. Развитие литературы
Устное народное творчество
Еще до возникновения письменности у восточных славян существовало богатое устное народное творчество: обрядовые песни, легенды, загадки, сказания, заклинания, эпические и лирические песни.
Со времен Киевской Руси и Галицко-Волынского государства к нам дошли легенды и предания, дружиннi, праздничные, свадебные песни, сказки, колядки, пословице, поговорке, магические заклинания и заговоры
Замечательными памятниками древнерусской творчества были былины
древним, самыми по объему i найвартiснiшимы в художественном и историческом аспектах считаются былины Киевского, или Владимирова, цикла.
повести в них связанные со стольным градом Киевом i его князем Владимиром Красным Солнышком.
Былины киевского цикла складывались в 10-11 вв. Они оспiвують мужество i храбрость богатирiв, самоотверженно защищали родную землю от врагов.
В 13-14 вв. былины наполняются новыми сюжетами, связанными частности с реалиями Галицко-Волынского государства: о князя Романа, Михаила Козарина и др.
Переводные литературные памятники
Начала литературной жизни в нашей стране, кроме устнопоэтического творчества, имели еще один источник - литературные произведения других народов, через переводы церковнославянском языке пришли после введения христианства.
С приобщением русских земель к христианскому миру нашим предкам открылась богатейшая сокровищница человеческого опыта и мудрости -Библия
Попутно отметим, что переводы Священного Писания не только имели неоценимое влияние на мировоззрение тогдашнего люда, но и стали толчком к словесного творчества, поскольку Библия - неисчерпаемый источник вечных тем, идей, образов
Кроме Библии, переводились и апокрифы - произведения на библейскую тематику, которые по разным причинам не были признаны церковью.
Другим популярным жанром переводной литературы были жития - рассказы о жизни и подвигах святых
Переводились и книги светского направления. Особенно популярным на Руси был сборник крылатых выражений, пословиц из Библии и произведений античных писателей «Пчела».
Большой популярностью пользовались хроники византийских историков Георгия Амартола и Иоанна Малалы, много сюжетов из которых использовали русские летописцы, рассказывая в своих трудах о первоосновы человечества, древнейшие народы и государства.