- •1. Место фонетики в языкознании, ее значение и предмет:
- •2. Две формы существования языка. Вопрос о приоритетности форм:
- •3. Фонетика и другие науки:
- •4. Структура фонетики:
- •5. Фонетика и фонология:
- •6. Теория письма. Графика:
- •7. Теория письма. Орфография:
- •8. Реформы русского правописания:
- •10. Суперсегментные единицы звуковой стороны языка. Ударение:
- •11. Суперсегментные единицы звуковой стороны языка. Интонация:
- •12. Речевой аппарат человека.:
- •13. Артикуляционная и перцептивная базы в речи:
- •14. Артикуляционная классификация звуков. Консонантизм:
- •15. Артикуляционная классификация звуков. Вокализм:
- •16. Акустическая классификация звуков:
- •17. Совмещение характеристик:
- •18. Теория нормы. Различные взгляды на норму:
- •19. Орфоэпия. «Старшая» и «младшая» нормы:
- •20. Проблема статуса региональных вариантов:
- •21. Пермские произносительные особенности:
- •22. Основные принципы транскрипции:
- •23. Понятие фонемы по б. Де Куртенэ:
- •24. Понятие фонемы (мфш):
- •25. Нейтрализация гласных фонем:
- •26. Фонетическая позиция. Слабые и сильные позиции:
- •27. Нейтрализация звонких и глухих фонем:
- •28. Нейтрализация твердых и мягких фонем:
- •29. Нейтрализация согласной с нулем:
- •30. Гиперфонема:
- •31. Понятие фонемы (пфш):
- •32. Типы оппозиций:
- •33. Архифонема:
- •34. Понятие фонемы (щфш):
- •35. Вариантность фонемы. Фонема. Аллофон. Фон:
- •36. Чередование аллофонов и чередование фонем:
- •37. Проблема статуса фонемы ы:
- •38. Общие положения фонологических школ в определении фонемы. Их различия:
- •39. Нерешенные проблемы фонетики и фонологии:
- •40. Практическое применение фонетики:
- •41. Вопросы, решаемые социофонетикой:
- •44. Особенности пермского вокализма:
- •46. Особенности пермского консонантизма:
- •47. Недостатки подхода к понятию фонемы Пражской школы и их преодоление:
- •48. Слабые и сильные позиции для согласных:
- •50. Для гласных звуков сильной позицией является их ударное положение:
- •51. Теоретическое обоснование положений мфш. Каким Вы видите будущее щфш?
- •52. Зубные перед мягкими передненебными:
- •53. Понятие интегральных и дифференциальных признаков:
- •55. Морфологический принцип в мфш:
- •56. Закон распределения звучности в слове:
- •57. Как соотносится предмет фонологии с теорией ф. Де Соссюра о языке и речи:
- •58. Акустическая фонетика. Её основные положения:
- •59. Фонология и фонетика. Взаимообусловленность и взаимоисключительность:
17. Совмещение характеристик:
Характеристики, объединяющие в одну группу - интегральные, разделяющие - дифференциальные.
Нетрудно артикуляционную характеристику звука перевести в акустическую или сделать обратный перевод.
1. Это можно сделать, например, с помощью такой таблички:
-низкие - губные, задненебные.
-высокие - зубные, передненебные.
-диффузные - губные, зубные.
-компактные - передненебные, задненебные.
Например:
-Перевод из артикуляционной классификации в акустическую: губные находим в двух группах — низкие, диффузные -> губные — это низкие и диффузные.
-Перевод из акустической классификации в артикуляционную: в группах «компактные» и «низкие» общий член - заднеязычные, т. е. артикуляционные данные компактных и низких согласных — заднеязычные.
-Поиск общего: Таблица показывает: оба члена - зубные и губные — в группе «диффузные» -> диффузность — общий признак этих двух групп согласных.
В таблице нет места для [j]. Надо запомнить: средненёбный [j] — компактный высокий.
2. Перевод можно осуществить, собирая артикуляционные признаки в пучки. Дан звук: вокальный, консонантный, низкий, диффузный, недиезный, небемольный, прерванный, нерезкий, звонкий.
Вокальный, консонантный — сонорный.
Низкий, диффузный — губной.
Недиезный, небемольный — не мягкий, не огубленный.
Прерванный, нерезкий — либо взрывной, либо носовой смычный. Но среди взрывных нет сонорных. Значит, носовой.
Звонкий — общий термин для акустической и для артикуляционной классификации.
Итак, это — [м]:
вокальный, консонантный - сонорный.
низкий, диффузный - губной.
недиезный, небемольный - твердый.
прерванный, нерезкий - носовой.
звонкий - звонкий.
3. Перевод можно осуществить путем сокращения ряда подходящих артикуляционных классов.
Вокальный звук — либо гласный, либо сонорный. Консонантный — значит, не гласный; из двух возможностей остается одна: сонорный согласный. Низкий звук — либо губной, либо заднеязычный, но он диффузный, следовательно, из двух возможностей подходит только одна — губной. Губные бывают твердыми и мягкими. Признак «недиезный» исключает мягкость. Значит, дан твердый согласный.
Этих признаков достаточно, чтобы решить: предъявленный согласный— [м]. Остальные признаки выводятся из данных, поэтому их можно при характеристике звука не анализировать.
Итак: две классификации находятся соответствии друг с другом. Это доказывается тем, что всегда возможен однозначный перевод из одной в другую. Эта характеристика будет соответствовать одному определенному звуку.
У каждой классификации есть свои области применения: обучение русскому произношению иностранцев можно - артикуляционные наставления(«Сильнее округляйте губы»). Преобразовать устную речь в серию машинных команд — дело акустической классификации. Обе классификации нужны для научного познания фонетической системы, ее законов.
18. Теория нормы. Различные взгляды на норму:
Норма русского языка - совокупность определенных средств и правил, складывающихся в результате отбора элементов (лексических, произносительных и т.д.) из числа существующих, наиболее пригодных для обслуживания коммуникативных потребностей общества.
Теория нормы.
Лит.язык – высшая форма нац.языка, которая отличается нормативностью от различных диалектов и просторечья.
Норма – исторически принятый в данном языковом коллективе выбор одного из вариантов употребления как предпочтительного и рекомендуемого. Рекомендации содержатся в нормативных словарях и грамматиках.
Словари делятся на энциклопедические и лингвистические. В первых объясняются понятия и реалии; во вторых толкуются слова, их значения и употребления, отмечаются ударения, нормы написания и произношения, дается стилистическая характеристика слов. Особые культурно-речевые справки содержатся в словарях правильностей и трудностей: в них приводятся варианты употребления слов и выражений, содержатся предостережения от нарушения соответствующих норм.
Система норм – все нормы лит.языка в их соотношении. Различают обязательные(императивные) и вариативные (диспозитивные) нормы.
Императивная норма предусматривает жесткий выбор одного варианта как единственно правильного; все остальные варианты признаются ошибочными. Например: звонит, класть, военачальник.
Диспозитивная норма предусматривает возможность более свободного выбора вариантов, два из которых признаются нормативными. Например: водоочистной и водоочистный; машу, машет и допустимо махаю, махает; маневр и манёвр.
По сфере употребления различаются общеупотребительные нормы и нормы ограниченного употребления. Общеупотребительные нормы охватывают все стилевые разновидности лит.языка, нормы ограниченного употребления действуют в рамках определенного функционального стиля, например, официального, делового, публицистического, в специальной (профессиональной) области.
По современному (динамическому) признаку разграничиваются старшая и младшая нормы. Старшая норма опирается на традицию; младшая норма – на действие языкового закона или современной речевой тенденции. Например: було[чн]ая – по младшей норме и булошная – по старшей.
Выделяются нормы:
- акцентологические (ударение)
- орфоэпические (произношение)
- словообразовательные
- морфологические (образование форм рода, числа, падежа, вида, степени сравнения…)
- синтаксические (словосочетания и предложения)
- орфографические (написание слов)
- пунктуационные (знаки препинания)
Выделяются также лексические и фразеологические нормы, регламентирующие правила употребления слов и устойчивых сочетаний.