- •Комплексная pr кампания по обеспечению реализации инициативы правительства г. Москвы об увеличении численности поездок иностранных туристов в столицу российской федерации (Рабочий проект)
- •Методология подхода к разработке комплексной pr кампании
- •Название pr кампании
- •Источники финансирования и бюджет pr кампании
- •Основные целевые аудитории
- •Основные партнеры в реализации pr кампании
- •Новые перспективные формы привличения иностранного туризма в г. Москву
- •Средства и методы проведения pr кампании
- •Задействование потенциала интернета
- •Обратная связь – анализ эффективности pr кампании
Основные целевые аудитории
5.1. Традиционная или «классическая» - с уровнем достатка средним или выше среднего, пенсионеры, из Японии, США, Кореи, Западной Европы, а также Китая (туры по основной ценовой категории, на уровне действующих мировых стандартов цен ведущих туроператоров).
5.2. «ВИП» клиенты (немногочисленная группа) – с уровнем достатка существенно выше среднего (индивидуальные туры по специальным весьма высоким ценам).
5.3. Профессиональные – искусствоведы, архитекторы, ученые, заинтересованные в дальнейшей возможной работе в России по проекту «Сколково» и т.д. (туры по стандартным средним ценам)
5.4. Молодежная – студенты, молодые специалисты и ученые (туры по льготным ценам).
5.5. По интересам – ценители кулинарного искусства, знатоки истории, любители театра, живописи, архитектуры, исторических памятников, музеев, меломаны, любители редких жанров музыки (туры по стандартным средним ценам).
5.6. Любители экстрима – спелеологи, любители военной техники, поклонники космонавтики и т.п. (индивидуальные туры по специальным весьма высоким ценам).
5.7. Конфессиональные – религиозные памятники, церковные святыни и т.д. (туры по стандартным средним ценам)
5.8. Из стран СНГ – бюджетные общеознакомительные туры (по возможно низким льготным ценам).
5.9. Соотечественники из ближнего и дальнего зарубежья – по специальным льготным программам.
5.10. Бизнес-туризм – для лиц, по каким-либо причинам не оформившим деловую визу и посещающих Москву в бизнес-целях (туры по основной ценовой категории, на уровне действующих мировых стандартов цен ведущих туроператоров).
Основные партнеры в реализации pr кампании
6.1. МИД России – отделы и группы прессы и по связям с общественностью, пресс-атташе посольств, генеральных консульств, представительств при ООН, ЮНЕСКО, др. международных организациях, отделы, занятые работой с аккредитованными в Москве иностранными журналистами Департамента информации и печати, отвечающие за оформление туристических виз подразделения и службы Департамента консульской службы, весь аппарат Россотрудничества.
6.2. Российские и глобально действующие мировые туристические фирмы;
6.3. Локальные туристические фирмы и агентства, особенно расположенные во всех зарубежных городах, где имеются загранпредставительства МИД России.
6.4. Российские авиакомпании, осуществляющие полеты за рубеж и ведущие иностранные авиационные компании;
6.3. Российские и глобально действующие мировые гостиничные сети;
6.4. Зарубежные средства массовой информации;
6.5. Зарубежные национальные страновые кинопрокатные фирмы и организации;
6.6. Проживающие за рубежом соотечественники.
6.7. Московский патриархат РПЦ.
6.8. Коммерческие фирмы и организации, непосредственно связанные с обслуживанием иностранных туристов в г. Москве.
Новые перспективные формы привличения иностранного туризма в г. Москву
7.1. С учетом хорошо зарекомендовавшей себя на протяжении десятилетий успешной практики всестороннего развития партнерских связей между общинами (районами) различных западноевропейских городов, например, ФРГ и Франции, предлагается перенять этот опыт и наладить широкую систему таких партнерских связей между районами г. Москвы и общинами западноевропейских городов на коммунальном уровне, что помимо расширения общения и обменов (научного, культурного, познавательного) между людьми на семейном бытовом уровне непременно приведет к росту численности поездок иностранных граждан в Москву и обеспечит дополнительный приток финансовых средств, в том числе в инфраструктуру и городское хозяйство. Пример такого рода партнерских отношений дают связи общины Нойбиберг (под г. Мюнхеном, ФРГ) и Черноголовки.
7.2.Придать статус международного праздника проводимым в Москве празднествам и народным гуляниям, посвященным празднованию Масленицы, как уникального, не имеющего аналогов в культуре зарубежных стран массового народного праздника. Рассмотреть возможность придания аналогичного статуса празднованию Дня Ивана Купалы.
7.3. С учетом основного акцента в Западной Европе и США на празднование Рождества Христова, разработать специальные турпрограммы на поездки в Москву для встречи Нового Года, а также туры в заснеженную Москву в зимнее время (январь-февраль), переориентировав часть зарубежных туристов, традиционно специально выезжающих в это время года для встречи со снежной зимой в Финляндию или на Байкал.