Мандельштам
Я ненавижу свет
Однообразных звёзд.
Здравствуй, мой давний бред –
Башни стрельчатой рост!
Кружевом, камень, будь,
И паутиной стань:
Неба пустую грудь
Тонкой иглою рань.
Будет и мой черёд –
Чую размах крыла.
Так – но куда уйдёт
Мысли живой стрела?
Или свой путь и срок
Я, исчерпав, вернусь:
Там – я любить не мог,
Здесь я любить боюсь.
(1912 г)
В первой строфе снова чёткое деление на «моё» и «не моё». Поэт не принимает звёзды, как непознанное, называет их однообразными. Принимает высоту башни – творение рук человека. Вспоминаются слова Мандельштама: «Мы не летаем, мы поднимаемся только на те башни, которые сами умеем построить».
А теперь обратим внимание на вторую строфу. Здесь проявляется ещё одна особенность Мандельштама-акмеиста. Вообще, по мнению Мандельштама, поэт – строитель, зодчий. Как для строителя материалом является камень, так для поэта материалом является слово. Как зодчий способен превратить грубый необработанный камень в прекрасное архитектурное сооружение, так и поэт может превратить слово в нечто красивое. Поэт говорил, что слова должны «играть всеми своими переливами в «весёлой» перекличке между собой, как камни в соборах.» Кстати, эта аналогия и определила название первого сборника «Камень».
«Айя – София». В этом стихотворении речь идёт о христианском храме, построенном во времена Юстиниана в Византийской империи, послушаем историю сооружения храма.
АЙЯ-СОФИЯ
Айя-София – здесь остановиться
Судил Господь народам и цapям!
Ведь купол твой, по слову очевидца,
Как на цепи подвешен к небесам.
И всем векaм – пример Юстиниана,
Когда похитить для чужих богов,
Позволила Эфесская Диана
Сто семь зеленых мраморных столбов.
Но что же думал твой строитель щедрый,
Когда, душой и помыслом высок,
Расположил апсиды и экседры,
Им указав на запад и восток?
Прекрасен храм, купающийся в мире,
И сорок окон – света торжество;
На парусах, под куполом, четыре
Архангела прекраснее всего..
И мудрое сферическое зданье
Народы и века переживет,
И серафимов гулкое рыданье
Не покоробит темных позолот.
(1912 г)
Базилика – прямоугольное здание, разделённое рядами колонн на три или пять проходов.
Апсида – полукруглый выступ.
Неф – продольный проход.
Трансепт – поперечный проход.
Поэт восхищается храмом, построенным ещё в 537 году, к его стенам прикасался Юстиниан, после падения Византийской империи турки-османы не посмели разрушить такую красоту. Храм по сей день стоит в Стамбуле, пережив народы и века, и ещё переживёт не одно поколение людей.
Культура воспринимается Мандельштамом как связующее начало в истории. Отсюда третья особенность его ранней лирики – обращение к культуре прошлого.
Современность
Я закрыл Илиаду и сел у окна,
На губах трепетало последнее слово,
Что-то ярко светило — фонарь иль луна,
И медлительно двигалась тень часового.
Я так часто бросал испытующий взор
И так много встречал отвечающих взоров,
Одиссеев во мгле пароходных контор,
Агамемнонов между трактирных маркеров.
Так, в далекой Сибири, где плачет пурга,
Застывают в серебряных льдах мастодонты,
Их глухая тоска там колышет снега,
Красной кровью — ведь их — зажжены горизонты.
Я печален от книги, томлюсь от луны,
Может быть, мне совсем и не надо героя,
Вот идут по аллее, так странно нежны,
Гимназист с гимназисткой, как Дафнис и Хлоя.
Стихотворение написанное перед расстрелом в 1921 году.
Поэт читает Илиаду ,смотрит на луну, вспоминает себя и Анну Ахматову гимназистами. За окном тюрьмы ходит часовой
оэт в художественном мире символизма
«Сонет к форме» Валерия Брюсова
Сонет — стихотворение из 14 строк, обладающее строгой системой рифмовки.
Есть тонкие властительные связи
Меж контуром и запахом цветка.
Контур - Очертание, внешний вид, фигура, образ и так далее. Все названное человек воспринимает зрением. Мир, воспринимаемый зрением - видимый, внешний и так далее. А запах не возможно увидеть. Он невидим, это — невидимый мир. Контур и запах нельзя разорвать.
Так бриллиант невидим нам, пока
Под гранями не оживёт в алмазе.
Бриллиант - обработанный алмаз. Ювелир - человек, видящий в алмазе бриллиант
Так образы изменчивых фантазий,
Бегущие , как в небе облака,
Окаменев , живут потом века
В отточенной и завершённой фразе.
Образы, мысли, чувства человека зыбки, текучи, они именно бегут.
И я хочу, чтоб все мои мечты,
Дошедшие до слова и до света,
Нашли себе желанные черты.
Что означает фраза: “Мечты дошли до слова”?
— Их можно увидет.
Пускай мой друг, разрезав том поэта,
Упьётся в нём и стройностью сонета,
И буквами спокойной красоты!
Здесь ключевые слова: — Упьётся, стройность, красота .
Как мы убедились, поэта и ювелира объединяет умение придать форму — своим переживаниям или драгоценному камню, то есть воплотить то, что невидимо другим, и воплотить по законам красоты .
И символисты дерзновенно верили, что их творчество способно изменить жизнь к лучшему, не просто украсить, а именно изменить, и в первую очередь — человека.
Себя они считали творцами символов — бриллиантов, взглянув через которые на мир, читатель прозреет и пойдёт вслед за первооткрывателями, покорённый красотой их творений.