- •Часть III нейропсихологический анализ понимания речевого сообщения
- •1. Психологический процесс понимания речевого сообщения
- •Понимание лексических элементов. Значение слова
- •I акцией, как на тестовое слово, иначе говоря — объективно проследить семантическую генерализацию значения слова.
- •Понимание синтаксических конструкций
- •1 Здесь и далее звездочкой обозначены недопустимые варианты необратимых конструкций.
- •I действии».
- •Понимание сложного сообщения (текста)
- •I сообщения, не мог бы проникнуть в его подтекст, выделить ос-
- •3. Нарушение понимания речевого сообщения при поражении височных отделов мозга и сенсорной афазии
- •I Мальчик может утонуть_____ Надо терпеливо ожидать
- •4. Нарушение понимания речевого сообщения
- •1 Приводимый больной прослеживался автором в течение 26 лет и был описан в книге «Потерянный и возвращенный мир». — м., 1971 (английский перевод «a man with a shattered world», 1972).
- •1 Подробные данные о нем см. Часть II, б, 5.
- •5. Нарушение понимания речевого сообщения
- •Нарушение понимания речевого сообщения при афферентной моторной афазии
- •Нарушение понимания речевого сообщения при эфферентной моторной афазии
- •6. Нарушение понимания речевого сообщения при глубинных поражениях мозга и синдромах расстройств памяти
- •7. Нарушение понимания речевого сообщения при массивных поражениях лобных долей мозга
Часть III нейропсихологический анализ понимания речевого сообщения
Переходя от анализа формирования (кодирования) высказывания к изучению процесса его понимания (декодирования), мы оказываемся перед системой фактов, во многом обратных тем, которые мы рассмотрели в предшествующем разделе нашего исследования.
Если до сих пор мы прослеживали путь, который проходит формирование сообщения от мысли к развернутой речи, то теперь мы должны проследить тот путь, который начинается с развернутого речевого сообщения и который должен привести к пониманию его содержания, к его общей мысли и, наконец, к тому мотиву, который лежит в его основе.
1. Психологический процесс понимания речевого сообщения
Известно, что процесс понимания (декодирования) высказывания возможен при трех следующих условиях.
Прежде всего слушающий должен воспринять и понять отдельные слова — лексические единицы речи. Если слова, их звуковой состав и значение не будут восприняты и поняты, процесс декодирования высказывания лишается своего отправного материала.
Затем слушающий должен понять структуру целого предложения — системы, составленной из отдельных слов, иначе говоря, раскрыть смысл всей системы слов, которая позволяет сформулировать определенную мысль.
Если следовать основным положениям современной лингвистики, можно сказать, что слушающий должен сначала выявить поверхностно-синтаксическую структуру предложения и перейти от нее через глубинно-синтаксическую структуру к общему смыслу, или к общей семантической записи, предложения. Естественно, что, если слова, включенные в предложение, будут поняты слушающим, а основные синтаксические связи между ними останутся неясными, понимание сообщения будет неполным и должно будет замениться догадками, не опирающимися на объективную структуру высказывания.
Наконец, после того как отдельные предложения, которые составляют только элементы целого высказывания, понятны, процесс декодирования переходит к последнему этапу — пониманию целого сообщения. Аналогично тому, как смысл целого предложения не равен сумме значений отдельных слов, смысл целого высказывания не исчерпывается значением отдельных предложений. Для понимания целого сообщения воспринимающий должен соотнести предложения друг с другом, выбрать те из них, которые имеют ключевое, ведущее значение, и сформулировать общую мысль высказывания, а иногда и расшифровать тот мотив высказывания, который составляет его подтекст.
Хорошо известно, что отношение «внешнего» значения фраз, входящих в состав высказывания, с его подтекстом, или смыслом, далеко не всегда является простым. Известно, что за вопросом Который час? может скрываться мысль «Уже поздно, пора уходить», а за фразой Чацкого, которой кончается грибоедовское «Горе от ума»: Карету мне, карету!— скрывается подтекст: «Я не гожусь для этого общества, я хочу уйти от него, покинуть его». Переход от внешнего значения целого высказывания к его внутреннему подтексту (смыслу) является, следовательно, весьма непростым, и «глубина прочтения» текста, о которой хорошо знают литературоведы и психологи, может быть очень различной.
Таковы те этапы декодирования сообщения, к которым нам предстоит перейти и психологический анализ которых будет содержанием последующих страниц.
Следует отметить, что если первые два этапа — понимание значения отдельных слов и предложений — в значительной мере протекают в рамках языковых правил — правил фонетики и лексики, с одной стороны, и правил морфологии и синтаксиса, с другой, то при анализе понимания целого высказывания мы уже выходим за пределы лингвистических проблем и переходим в проблемы психологии речевого мышления или познавательной деятельности в целом.
Остановимся на более пристальном анализе каждого из упомянутых выше этапов декодирования речевого сообщения, осветив последовательно психологический процесс понимания отдельных слов, предложений и смысла высказывания в целом.