Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции по синтаксису.doc
Скачиваний:
71
Добавлен:
22.08.2019
Размер:
843.78 Кб
Скачать

6. По наличию / отсутствию второстепенных членов предложения:

Второстепенные члены – члены предложения не входящие в предикативную основу.

В лесу

р аздавался топор

д ровосека

обстоятельство места

грамматическая основа

предикативная основа

грамматический центр

предикативный центр

косвенное дополнение

(отсутствие В.п.

с предлогом)

распространенное

нераспространенное

Имеются какие-либо второстепенные члены.

Имеется только грамматическая основа.

7. По способу осложнения структуры предложения (наличие / отсутствие обособлений):

осложнённое

неосложнённое

Имеются обособленные члены.

Обособленные члены отсутствуют.

Обособление – это смысловое и интонационное выделение второстепенных членов предложения для придания им большей самостоятельности в сравнении с остальными членами. Сущность обособленных членов предложения заключается в том, что они содержат элемент добавочного сообщения.

о бособление

второстепенных

членов

обращений

однородных членов

вводных слов

вставных

конструкций

прямой речи

- определений

- дополнений

- обстоятельств

1. При обособлении второстепенные члены предложения выражают полупредикативные отношения, которые возникают в предложении в дополнение к предикативным, передаваемым главными членами (но стоит убрать «главный» предикат, как обособленный член примет на себя предикативную функцию). На письме обособление оформляется запятыми:

1. Холодная и длинная зима – здесь зима - главный член односоставного предложения (в односоставных предложениях нельзя говорить ни о подлежащем ни о сказуемом!), а холодная и длинная – однородные согласованные определения (об этом сигнализирует порядок компонентов). Данное предложение мы квалифицируем как невопросительное, собственно повествовательное, невосклицательное, простое и распространенное.

2 . В этом году зима [была, есть, будет] холодная и длинная – порядок компонентов изменился, изменился и признак, обозначаемый прилагательным – предикативный признак. Поэтому зима становится подлежащим, а холодная и длинная – однородными сказуемыми (выраженными полными прилагательными).

3 . Зима, холодная и длинная, особенно опасна для птиц – В данном предложении холодная и длинная остались согласованными определениями, но интонационно они отделились; признак, выражаемый ими остался предикативным, но в предложении уже имеется своя собственная предикативная конструкция. Т.о. полупредикативный признак вытесняется, обособляется. Ср.: Зима, будучи холодной и длинной, особенно опасна для птиц. Зима, так как она холодная и длинная, особенно опасна для птиц. Как мы видим, обособленные определения легко переходят в сказуемые. Это возможно потому, что, будучи обособленными, они получают дополнительную предикативность, осложняют свое определительное значение сказуемостным. То же наблюдается и в обстоятельственных обособленных членах предложения: Не без усилия над собой, Фома продолжал – Фома сделал усилие над собой и продолжал.

Обособляться могут не только определения, но и обстоятельства, выраженные предложно-падежными формами (с предлогами кроме, помимо, за исключением, включая, вопреки), а также деепричастиями и деепричастными оборотами.

Обособленные члены предложения выделяются интонационно (что передается на письме знаками препинания): им свойственна особая выделительная интонация. Выделение также может быть осуществлено путем инверсирования или отрыва от того слова, к которому эти члены грамматически относятся (дистантное расположение).

Важной особенностью обособленных членов предложения является их двусторонняя связь:

- обособленное определение связано и с подлежащим (суровая и длинная - зима), и со сказуемым (опасна, если суровая и длинная);

- обособленное обстоятельство связано и со сказуемым (стоят, разинув окна – в предложении Окна разинув, стоят магазины), и с подлежащим (магазиныразинули окна).

2. Обращение – называет предмет или лицо, выступающее адресатом речи (Плыви, мой челн, плыви!). Обращение по сути является номинацией адресата, поэтому членом предложения не является, в отличие, например, от подлежащего, выраженного личным местоимением, называющего собеседника как носителя предикативного признака. Основная функция обращения состоит в том, чтобы, назвав собеседника, привлечь его внимание, побудить к восприятию речи. Чаще всего обращение выражается существительными со значением лица (нарицательными или собственными), а также словосочетанием (милый друг). В художественной речи обращение может быть выражено неодушевленными существительными (Ветер, ветер, ты могуч!). В поэтической речи бывает широко распространено называние не столько предмета, сколько характеристики (Подруга дней моих суровых).

Обращение может находиться в начале, в середине, в конце предложения. Во всех случаях обращение выделяется запятыми.

3. Однородные члены предложения – два или более одинаковых синтаксических члена предложения, соединенные сочинительной или бессоюзной связью. Однородные члены предложения всегда выступают в одной и той же синтаксической функции, занимают одну синтаксическую позицию, связаны с одним и тем же членом предложения синтаксической связью подчинения или координации, имеют, как правило, одинаковое морфологическое выражение.

В предложении однородные члены, занимая позицию одного члена предложения, объединяются в один структурно-семантический блок, поэтому в связь с другими компонентами предложения они вступают не каждый сам по себе, а лишь в комплексе: Сказка нужна – кому? – не только детям, но и взрослым.

Однородные члены предложения соединяются между собой союзами, при отсутствии союзов показателем связи служит интонация перечисления.

Однородными членами нельзя считать:

- слова, повторяющиеся с целью усиления: Еду, еду в чистом поле.

- части фразеологизированных словосочетаний: ни свет ни заря.

- сочетания глаголов, выступающих в роли единого сказуемого: взял да и сделал.

При однородных членах могут быть так называемые обобщающие слова. Они называют то родовое понятие, виды которого передаются однородными членами. Например, Он использовал в картине только мрачные тона: черный, коричневый, темно-сиреневый, серый. Реки, озера, пруды – все водные бассейны этого региона были тщательно обследованы. После обобщающего слова перед однородными членами ставится двоеточие, а перед обобщающим словом после однородных членов – тире.

Однородные определения - обозначают либо отличительные признаки разных предметов, либо различные признаки одного и того же предмета. Между ними можно поставить союз и.

Неоднородные определения характеризуют всегда один предмет, но с разных сторон: Она была необыкновенно хороша в своем легком оливковом платье. Такие определения обозначают разные признаки предметов: принадлежность и цвет, размер и материал, форму и цвет, качество и местонахождение и т.д. Союз между такими определениями невозможен (*Она была необыкновенно хороша и в своем, и в легком, и в оливковом платье). Однако если в семантике прилагательных происходит определенный сдвиг (например, размер и цвет служат цели воспроизвести одинаковые свойства предмета), тогда определения, выраженные разнородными прилагательными (качественными и относительными) начинают восприниматься как однородные: Недалеко от берега торчат из воды большие, черные, угловатые камни. Большие, черные, угловатые здесь = страшные, некрасивые, угрюмые.

Определения, расположенные после определяемого слова, всегда однородны, независимо от способа их выражения, лексического значения и т.д. (Уколы делала сестричка, молодая, рослая, стеснительная)

Однородные сказуемые – если сказуемые однородны, то перед нами простое предложение, поскольку однородные сказуемые составляют единый структурно-семантический комплекс. Эта цельность обнаруживается в сложных сказуемых, где может быть одна модальная часть и две однородные части: Ребенок начал читать и писать. Если в предложении имеется детерминант, относящийся к сказуемому, а при другом сказуемом имеется другой детерминант, то можно говорить не об однородных сказуемых, а о двух предикативных частях сложного предложения с неполной второй частью: По утрам он бегает, а по вечерамплавает.

4. Вводные слова и конструкции – как правило, вносят в значение предложения различные субъективно-модальные значения. Например, наверное, конечно, говорят и т.п. Формально вводные слова и конструкции весьма разнообразны: они могут быть выражены отдельным словом (вероятно), предложно-падежными формами (без сомнения), словосочетанием (в самом деле), предикативными конструкциями (как считают врачи). Все виды вводных слов и конструкций объединяет ряд общих признаков:

а) общность синтаксической функции – передача отношения говорящего к сообщаемому;

б) общностью интонационного оформления - ускоренный темп произнесения, понижение основного тона.

Основными значениями вводных слов и конструкций являются:

- достоверность / недостоверность информации (конечно, разумеется)

- неуверенность, предположительность (очевидно)

- эмоциональная оценка (к счастью)

- указание на обычность и повторяемость сообщаемого (как всегда)

- отношение к способу оформления мысли, оценка самой мысли (образно говоря, так сказать)

- указание на источник сообщения (по словам, говорят)

- последовательность мыслей (во-первых, наконец)

- для оформления мысли, заполнения паузы (видишь ли)

Вводные слова и конструкции могут находиться в начале, в середине, в конце предложения. На письме вводные слова и конструкции выделяются запятыми.

5. Вставные конструкции – содержат дополнительные сообщения, попутные сведения; они разъясняют, толкуют, уточняют, комментируют в разных отношениях основное предложение. В любом случае они имеют характер попутных замечаний по поводу содержания основного предложения и интонационно выделяются, разрывая и нарушая его интонационное единство: Приблизительно в середине улицы (более версты длиной) стояла большая деревянная церковь.

Вставки в силу своего назначения в речи – передавать дополнительные сведения – могут располагаться лишь в середине предложения или в его конце. Начинать предложение они не могут, в отличие от вводных слов. Вставки на письме оформляются скобками.

6. Прямая речь – речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы. Прямая речь может передавать: а) высказывание другого лица, б) словами самого автора, в) невысказанную мысль. В отличие от косвенной речи, оформляющейся в виде придаточной части сложноподчиненного предложения, прямая речь является самостоятельным предложением (рядом предложений).

Прямая речь может располагаться в начале, середине или конце предложения. На письме прямая речь выделяется кавычками, запятыми, тире. В авторской речи обычно имеются слова, вводящие прямую речь. Это прежде всего глаголы речи, мысли; также могут использоваться глаголы, характеризующие целевую направленность высказывания (упрекнуть, подтвердить, согласиться), глаголы, обозначающие сопутствующие высказыванию действия и эмоции (улыбнуться, вздохнуть, огорчиться); в роли вводящих слов могут употребляться существительные со значением высказывания, мысли (слова, возглас, вопрос, шёпот и др.).

Существует особый способ передачи чужой речи, который содержит в себе особенности как прямой речи. так и отчасти речи косвенной. Это несобственно-прямая речь. Специфика ее заключается в следующем: как и прямая речь, она сохраняет особенности речи говорящего – лексико-фразеологические, эмоционально-оценочные; с другой стороны, как и в косвенной речи, в ней выдерживаются правила замены личных местоимений и личных форм глаголов. Синтаксической особенностью несобственно-прямой речи является невыделенность ее в составе речи авторской. Сравним:

прямая речь

косвенная речь

несобственно-прямая речь

Друзья побывали в театре и в один голос заявили: «Очень уж понравился нам этот спектакль!»

Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль

Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль!

Несобственно-прямая речь – это стилистическая фигура экспрессивного синтаксиса. Она широко используется в художественной литературе как прием сближения авторского повествования с речью героев. Такой способ подачи чужой речи позволяет сохранить естественные интонации и нюансы речи прямой и вместе с тем дает возможность не отграничивать резко эту речь от авторского повествования. В художественной литературе часто несобственно-прямая речь употребляется в виде второй части бессоюзного сложного предложения и отражает реакцию действующего лица на воспринимаемое им явление: Ах, как хорошо было участковому Анискину! Поглядел на ситцевые занавески – эх, какие веселые! Потрогал ногой коврик – эх, какой важный! Вдохнул комнатные запахи – ну, как в детстве под одеялом! (Липатов).