- •1. Иностранный язык как предмет преподавания. Цели и содержание обучения иностранному языку
- •3. Методика как теория обучения. Предмет и задачи методики. Связь с другими науками.
- •4. Обучение произношению. Задачи, содержание и принципы обучения.
- •5. Лингвистические и психологические основы обучения произношению
- •6. Вводно-фонетический курс
- •7. Проблема отбора лексики. Принципы отбора. Лексические минимумы.
- •8. Обучение лексике на начальном этапе
- •9. Обучение лексике на продвинутом этапе
- •10. Работа над словом как единицей фонетики, лексики, грамматики
- •11. Роль грамматики в практическом овладении русским языком.
- •12. Практическая грамматика. Принципы организации учебного материала.
- •13. Грамматический навык. Требования к навыку.
- •14. Стадии формирования навыка. Система грамматических упражнений.
- •16. Знания, навыки, умения. Их соотношение в процессе овладения иноязычной речью.
- •17. Учёт родного языка при обучении иностранному
- •18. Аудирование как вид речевой деятельности. Трудности аудирования на иностранном языке.
- •19. Обучение аудированию. Система упражнений.
- •20. Говорение как вид речевой деятельности. Трудности говорения на иностранном языке.
- •21. Психологические и лингвистические особенности диалога. Трудности диалогического общения на иностранном языке.
- •22. Обучение диалогической речи. Система упражнений.
- •23. Психологические и лингвистические особенности монолога. Трудности порождения монологического высказывания на иностранном языке.
- •24. Чтение как вид речевой деятельности. Трудности чтения текста на иностранном языке.
- •25. Виды чтения. Их краткая характеристика.
- •26. Методика обучения различным видам чтения
- •27. Обучение технике чтения
- •28. Письмо как вид речевой деятельности. Психологические и лингвистические особенности письменной речи.
- •29. Обучение продуктивной и репродуктивной письменной речи
- •30. Обучение продуктивной и репродуктивной устной монологической речи
- •31. Упражнения как основная форма обучения иностранному языку
- •32. Классификация упражнений
- •33. Понятие системы упражнений. Система упражнений для формирования речевых навыков.
- •34. Система упражнений для обучения рецептивным видам речи
- •35. Виды упражнений для обучения продуктивным видам речи
- •36. Текст как высшая единица обучения. Использование текста для работы над языковыми средствами.
- •37. Использование текста для обучения рецептивным видам речи
- •38. Использование текста для обучения репродуктивно-продуктивной речи
- •39. Использование средств зрительной наглядности в процессе обучения иностранному языку
- •40. Использование технических средств при обучении иностранному языку
- •41. Контроль при обучении иностранному языку. Функции и виды контроля.
- •42. Урок как основная форма организации учебного процесса. Цикл уроков.
3. Методика как теория обучения. Предмет и задачи методики. Связь с другими науками.
Термин "методика" многозначен. Это 1) технология обучения, совокупность способов управления учебным процессом; 2) педагогич.наука, теория обучения предмету; 3) учебный предмет в вузе.
Методика обучения РКИ – это наука, исследующая цели, содержание, методы, принципы и средства обучения, а также способы учения и воспитания учащихся на материале русского языка.
Предмет методики – учебный процесс. Компоненты учебного процесса: ученик, предмет, учитель. Методика исследует РЯ, но не как феномен, а как предмет преподавания, выявляя самое основное, существенное в системе и структуре языка, что в первую очередь необходимо для общения. Методика занимается оценкой частотного и употребительного не только в лексике, но и в грамматике. Она оценивает элементы с точки зрения их простоты/сложности. Эта категория объективна, а категория трудности/лёгкости – субъективная.
Есть общая и частная методика. Общая методика занимается изучением закономерностей и особенностей процесса обучения ин. языку независимо от того, о каком языке идет речь. Частная методика исследует закономерности и особенности процесса обучения конкретному ин. языку.
Методика – самостоятельная педагогическая наука, имеющая свои закономерности и свои методы исследования. Объект методики – закономерности обучения языку как средству общения. В процессе занятий учащиеся овладевают иностранными языками как средством общения, в их сознании формируется представление о системе изучаемого языка.
Соотношение МПРКИ и общей методики преподавания ин. языков. Нередко дискутируется вопрос, является ли МПРКИ частным случаем методики обучения иностранным языкам. Конечно, МПРКИ стоит в одном ряду с методикой англ., фр., исп. и любого другого языка, преподаваемого как особый предмет в средней и высшей школе, на курсах и т.д. Другой вопрос, что сам по себе рус. яз. в лингвистическом плане сильно отличается от большинства других языков, с которыми мы сталкиваемся в обучении. Но и это не делает методику обучения ему настолько специфической, чтобы можно было противопоставлять ее методикам обучения другим языкам.
Отношение методики и дидактики (педагогики обучения): дидактика – теория обучения всем предметам вместе, в единой системе. Методика же – часть дидактики, подчиненная ей, но в то же время обладающая своей особой спецификой. Обучение РКИ строится на единой дидактической основе, которая реализуется в системе дидактических принципов: сознательности, наглядности, прочности, доступности, посильности, систематичности и последовательности, активности, коллективности, проблемности, развивающего обучения. Эти принципы взаимосвязаны.
Методика связана и с педагогикой воспитания, т.к. язык преподается в единстве с культурой соответствующей страны.
Методика связана с психологией. Наиболее важны для обоснования методических положений и рекомендаций такие психологические дисциплины:
Психология обучения, которая изучает закономерности формирования той или иной человеческой деятельности (напр., трудовой). Основные понятия психологии обучения, которые психолог рассматривает со своей стороны, а мы – со своей: знания, навыки и умения.
Знания – система ориентиров, позволяющих нам успешно осуществлять деятельность.
Навыки – простейшие компоненты деятельности (имеется ввиду исполнительный этап деятельности), имеющие полностью автоматизированный и обычно бессознательный характер.
Умение – это полностью сформированное действие (в нашем случае – речевое действие).
Методика связана с психолингвистикой, которая занимается факторами, обуславливающими процессы порождения и восприятия речи. Психолингвистика установила последовательные этапы порождения речи, а также закономерности восприятия речи (текста); эти научные данные широко используются в обучении соответственно продуктивным и рецептивным видам речевой деятельности.
Методика связана с психологией общения, ведь нам важно знать, как человек общается – как он варьирует свою речь, какие речевые навыки и их последовательности он выбирает в зависимости от целей и условий общения. Мы учитываем и виды общения: 1) социально ориентированное, 2) общение предметно ориентированное и 3) личностно ориентированное. Это различие существенно для обучения говорению, и в частности диалогической речи. Психология общения изучает также и средства общения в их взаимосвязи; сюда относятся невербальные средства, свойственные культуре народа.
Для нас важны и проблемы общей психологии, в первую очередь психологии эмоций, психологии мышления, памяти. Огромное значение для преподавания ин. языка (т.к. мы обучаем здесь общению на языке) имеет социальная психология. В последние годы все большую роль играет этнопсихология – наука о национальных особенностях психики.
Методика связана тесным образом и с лингвистикой, которая занимается: а) сущностью языка и разнообразными формами его существования и развития; б) закономерностями описания языка для различных целей. Не всякое описание языка, даже если оно полно и правильно отражает его особенности, пригодно для того, чтобы обучать этому языку. Так или иначе, лингвистическое описание может быть более или менее подходящим с точки зрения обучения данному языку.
Еще одна методическая особенность лингвистики заключается в том, что при обучении языку нас интересует не весь язык во всем многообразии форм его существования, системных, нормативных и узуальных вариантов и т.д.
Мы обучаем русскому литературному языку, который используется СМИ, т.е. под русским языком мы понимаем отнюдь не все, что им является: для целей обучения мы проводим минимизацию языкового материала.