Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
курсовая сорокин текст-ИСПРАВЛ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
25.09.2019
Размер:
163.84 Кб
Скачать

3. Переписка п. Сорокина с соотечественниками

Анализ переписки любого ученого – часто это ключ к зарождению и эволюции его научных идей, иллюстрация его становления как ученого. Переписка П. А. Сорокина представляет большой интерес для российских социологов еще и потому, что наш великий соотечественник был оторван от родины, и переписка с российскими социологами, стала для него одновременно и источником информации о происходящих в России социокультурных, политических и экономических изменений, с другой – поставщиком на родину социологического «взгляда на расстоянии».

Несмотря на то, что как ученый Питирим Александрович состоялся весьма рано и часто печатался, его переписка была очень обширной. Какое-то время переписка не отвлекала его от исследовательской и научной работы, а, возможно, в какой-либо степени даже стимулировала ее – особенно в тех случаях, когда он привлекал своих корреспондентов к совместному исследованию. К примеру, так было с его знаменитой четырехтомной «Социальной и культурной динамикой» (1937 – 1941 гг.), при написании которой он обращался ко многим выдающимся деятелям русского зарубежья. Среди них были такие выдающиеся личности как: философы Н. Лосский и И. Лапшин, один из лидеров «евразийцев» экономист П. Савицкий, историк С. Пушкарев, социолог Н. Тимашев, культуролог Ю. Болдырев и другие17.

Последние двадцать лет своей жизни письма к Питириму Сорокину приходили с разных уголков мира. Переписка с корреспондентами разных концов света стала настолько обширной, что написание даже формальных ответов стало отнимать у Сорокина много времени. Как отмечал сам Питирим Александрович, три или четыре часа в неделю он проводит утренние часы, отвечая на письма. Свои ответы он диктует своему секретарю – мисс Лейдон.

П. Сорокину переписка помогает находиться в курсе всех основных течений современной мысли и «потайных пружин» исторического процесса. «В некоторых случаях обмен письмами приносит большое удовольствие и просвещает лучше, чем присутствие на различных дискуссиях, научных форумах и т.д.»18.

Писали П. Сорокину все, от выдающихся мыслителей, до религиозных и культурных деятелей. Писали и просто любопытствующие обыватели. Чувствуя приближение физического конца, Питирим Александрович, по совету врачей, пересмотрел всю свою корреспонденцию и наиболее значительное оставил в личном архиве. Он переписывался не только с лицами, которых принято считать классиками западно-европейской и американской мысли – Э. Дюркгеймом, А. Тойнби, Э. Россом, Ф. Гиддингсом, но и с интеллектуалами русского зарубежья – Ф. Степуном, Н. Лосским, Н. Тимашевым, Г. Гурвичем, Н. Бердяевым, В. Сперанским, И. Коном и многими другими. С некоторыми он был дружен долгие годы19.

Позже, будучи ученым с мировым именем, П. Сорокин сам пишет письма в адрес американских и советских лидеров с просьбой «предотвратить опасность взрыва новой войны»20.

Наиболее доступной и интересной на наш взгляд является переписка П. Сорокина с И. С. Коном, И. А. Голосенко и В. А. Карпушиным.

Переписка с И. С. Коном. В «Журнале социологии и социальной антропологии» опубликована переписка П. А. Сорокина с И. С. Коном. В этой переписке ведется взаимная дружеская беседа.

В первом письме Игорь Кон лестно отзывается о философских взглядах и позициях Питирима Александровича и просит его об одолжении выслать наиболее важные для И. Кона статьи Питирима Сорокина, которые сложно получить в Москве. Питирим Александрович охотно соглашается ему помочь: «Так как большинство моих статей инкорпорировано в моих книгах, я буду рад выслать Вам те из моих книг, которые Вы не имеете в библиотеках Ленинградского университета и Академии наук».

Содержание последующих писем отражает то, что Питирим Александрович и Игорь Семенович часто используют, изучают и анализируют материалы друг друга, находят их важными, полезными и занимательными. П. А. Сорокин так же в свою очередь благодарит И. С. Кона за книгу «Позитивизм в социологии», в которой он использовал его идеи. Игорь Кон просил и привлекал во внимание отзывы, как положительные, так и негативные, со стороны великого социолога: «Само собой разумеется, что Ваше мнение, будет ли оно высказано в обзорной статье или как-то иначе, меня весьма интересует». Так же Сорокин высказал мысль о том, что многие выводы Кона находятся в существенном согласии с его собственными выводами. Этот факт дополнительно подкрепляет тезис Питирима Александровича о том, что, несмотря на кажущиеся различия, практически все основные течения социологической мысли этого времени имеют некоторое количество существенных сходств, которые скорее увеличиваются, чем уменьшаются.

Далее, высылая свою книгу «Современные социологические теории» Сорокин просит у Кона общее мнение и критику на эту работу21.

В своих последних письмах И. С. Кону Сорокин повествует о своей тяжелой болезни, которая в скором времени заберет у него все силы. Чувствуя приближение конца, П. А. Сорокин весьма положительно оценивает работу И. Кона и подчеркивает, что если, вопреки всем ожиданиям, он проживет еще три или четыре года, то было бы возможным избрать его или одну из значительных книг советских социологов для присуждения недавно учрежденной «Сорокинской Премии»22.

Переписка с И. С. Коном велась на научные темы, взаимное обсуждение, оценка и критика работ и публикаций, что помогало в усовершенствовании. Обмен научными трудами, которых не было в наличии в библиотеках расширял исследовательские способности и научный кругозор И. Кона. Так же замечено сходство мыслей этих разных людей, что говорит о правильном направлении исследования.

Переписка с И. А. Голосенко. Эта переписка являлась практически предсмертной, так как эти письма были написаны за три месяца до смерти Питирима Сорокина. Большую помощь оказывала ему секретарь Р. Лейден, она сортировала почту и письма, требующие немедленного ответа, передавала Питириму Александровичу. Так же в этом помогала его жена Елена Петровна. Чаще всего П. Сорокин диктовал текст письма своей секретарше, который она набирала на печатной машинке, в некоторых случаях он их корректировал или вносил изменения от руки. Иногда письма писались на английском языке и дополнялись на русском.

В письме И. А. Голосенко Питирим Сорокин говорит о том, что его статья о философии истории произвела весьма благоприятно впечатление, несмотря на критические замечании относительно тезисов Питирима Александровича и отмечает эту критику «критикой высокого сорта». Сорокин выражает надежду на прочтение этой статьи И. А. Голосенко в журнале «Вопросы философии»23.

В следующих письмах Сорокин отмечает, что готов и рад помочь Игорю Анатольевичу в высылке некоторых работ, если он в таковых нуждается. Так же благодарит за переживание по поводу его здоровья, и сожалеет о том, что так и не видел новую советскую Россию спустя 50 лет после революции.

Сорокина очень радует, что среди советских ученых растет интерес к изучению его теорий и взглядов, но так же и отмечает интерес Западный.

Так же он повествует, что несколько университетов США и Канады организовали «Сорокиновский центр» или «Архивы»; установление ежегодной «Премии имени Сорокина» за лучшую работу по социологии; канадский университет в Саскачеване основал ежегодные «Сорокиновские чтения» для преподавателей, специализирующихся на изучении теорий Питирима Александровича.

Западный мир платит вниманием великим трудам П. А. Сорокина свыше его достоинств. По сравнению с этим полное отсутствие его работ в предыдущие годы в Советской России, по вполне обоснованным политическим причинам, было прискорбным. Но радует, что со временем отрицание уходит. П. А. Сорокин выражает надежду на то, что советские ученые откроют что-то ценное в его работах. Но внимание именно отечественных социологов и занимающихся общественными науками наиболее ценно для этого выдающегося деятеля, чем интерес во многих других странах.

Так же в одном из писем И. С. Голосенко П. А. Сорокин учитывает замечание о том, что существует несколько совпадений между «марксистско-ленинской» и сорокинской концепцией социологии. В этом же письме Питирим Александрович Сорокин пишет о том, что надеется, что некоторые думающие социологи заинтересуются этой проблемой и проведут такое исследование. Не смотря на проблемы со здоровьем, Питирим Александрович со своей семьей посетить Россию и встретиться со многими советскими учеными – социологами, психологами и философами.

В последнем письме Питирим Александрович пишет о том, что он отослал некоторые книги, а так же просит прислать оттиск статьи из «Новой и новейшей истории», а также статьи или заметки об его работах, напечатанные в советской прессе.

Следующее письмо, которое пришло И. Голосенко было от супруги П. А. Сорокина Елены Сорокиной, с датой от 21 февраля 1968года, в котором она сообщает печальную новость о кончине Питирима Александровича Сорокина. Смерть пришла во время сна без мучений и боли. За последние две недели он очень ослабел, но его ум был ясен до последнего момента. У него была раковая опухоль в легком, хронический бронхит и хроническая эмфизема. Эти три болезни вместе истощили его организм и заполнили его легкие выделениями, которые не дали возможности дышать. Он так и не побывал на родине, на своем любимом Севере. Но его очень радовало, что за последнее время его учения начали проникать и в Советскую Россию, и он очень гордился тем, что Голосенко выбрал тему диссертации, связанную с его учениями24.

Чуть позже Елена Петровна Сорокина отправила еще одно письмо Игорю Анатольевичу Голосенко, в котором уведомила его о получении четырех публикаций (одна книга и три брошюры) которые тот высылал на имя Питирима. В числе брошюр одна – диссертация на тему философии истории П. А. Сорокина, и отдельный оттиск – статья на эту тему из АН СССР, но он так и не увидел окончательную ее версию.

Его материалы и главная библиотека пошли в «Сорокиновский центр» в Саскачеванский университет в городе Саскачеване в Канаде, где будет устраиваться годичная серия лекций на темы, разработанные Питиримом и где социальной научной работой будет классифицирование его материалов и они будут опубликованы25.

Из материалов переписки видна дружба и взаимная симпатия двух социологов. Они обмениваются своими взглядами и суждениями, используют и опираются на научные мысли в своих работах. Обсуждались изменения, достижения, различные новшества в науке, как в России, так и за рубежом. Не может не радовать Питирима Александровича Сорокина такое уважительное отношение к его трудам на его Родине. Надежда на возвращение не покидает его до последнего. Эта переписка много значила для обеих сторон. И. А. Голосенко сожалел, что это были последние письма Питирима Александровича, многое было не сделано, не успел поделиться своими новыми идеями. А для Сорокина эти письма являлись неким звеном, связывающим П. Сорокина с его исторической Родиной.

Письмо П. А. Сорокина В. А. Карпушину. Немалый интерес представляет письмо П. Сорокина В. А. Карпушину, которое П. Ф. Юдин предоставил в качестве аргумента для приглашения и доказательства лояльного отношения Питирима Сорокина к советской науке. Письмо напечатано 4 января 1967 г. Вот его текст.

«Глубокоуважаемый Владимир Алексеевич! Сердечное спасибо за Ваше дружеское письмо и поздравления с Новым годом. Я и моя семья желаем Вам и Вашей семье счастливого, творчески плодотворного и успешного Нового года, здоровья и благополучия. Вы особенно обрадовали меня сообщением о переводе моего тома о социологических теориях на русский язык. Хотя эта книга уже переводится на испанский, португальский, немецкий, китайский, хотя теперь уже опубликован 51 перевод моих томов, русское издание моего тома радует меня больше чем перевод на любой другой язык. Сердечное спасибо Вам и всем ученым, кои помогли и помогут русскому изданию этой работы. Я очень жалею, что не смог лично быть на Социологичсоеском конгрессе и встретиться там с советскими учеными, но состояние моего здоровья лишило меня этой радости. Я все же надеюсь до моей кончины посетить мою родину и встретиться там с Вами и другими советскими учеными (мне ведь уже 78 лет и организм начинает сдавать). Пока что сократил лекции, но продолжаю «марать бумагу» в форме статей и очерков. Если я могу быть полезным Вам и русским ученым, дайте знать, и если я смогу, буду рад сослужить службу. Еще раз большое спасибо искренне Ваш Р. А. Sorokin». В конце письма от руки было приписано: «Я только что приобрел русскую пишущую машинку и написал на ней это письмо. Недавно нас посетила группа русских ученых (21 человек), которые «в культурном обмене» знакомились с Америкой. Мы жалеем, что они смогли побыть с нами только два или три часа. Мы, конечно, были рады их посещению и ознаменовали эту встречу шампанским и тостами»26.

Как мы видим, Сорокин сожалеет, что ему все еще не удалось вернуться на Родину и о том, что в силу своей старости и болезни не может присутствовать на различных конференциях и встречаться с представителями различных стран, в том числе с советскими социологами. Но, не смотря на столь преклонный возраст, продолжает читать лекции, хоть и в сокращенном объеме, занимается научной деятельности, что еще раз подчеркивает огромный интерес к науке и величество этого человека.

Переписка являлась для Сорокина источником знаний об интересующих событиях, происходящих в России и мире. Содержание некоторых писем иногда даже помогало ему в научных работах, публикациях, он интересовался мнениями различных ученых по тому или иному поводу. Сам нередко давал рецензии или критику на работы других научных деятелей. Иногда переписка была в честь поддержания дружеских связей с различными уголками планеты, и в частности связь с Россией. Выражались слова благодарности, за поддержание его точек зрения, научных идей, радовало восстановление интереса к его работам и взглядам.