- •Технологии и методики обучения иностранным языкам Часть II
- •Содержание
- •Тема 1. Российские и международные стандарты по иностранным языкам. Отечественные и зарубежные программы
- •Основные задачи модернизации российского образования
- •1. Ключевой тест по английскому языку - Key English Test, ket – кембриджский экзамен первого уровня.
- •Требования к программе по иностранным языкам
- •Тема 2. Методика преподавания иностранного языка в полиэтнической и поликультурной среде
- •Культуроведческие подходы в мировой языковой педагогике
- •Социокультурный подход к обучению ия, его основные положения
- •Анализ социокультурного компонента в содержании умк по иностранному языку
- •Тема 3. Средства обучения иностранным языкам. Учебно-методический комплект
- •Классификация средств обучения иностранным языкам
- •Программа
- •Средства обучения ия (е.Н. Соловова).
- •Критерии выбора умк
- •Новые умк по иностранным языкам
- •Характеристика книги для учителя и учебника
- •Анализ учебника иностранного языка
- •Тема 4. Технологии и методики построения современного урока иностранного языка
- •Структура урока ия и его организация
- •Типология уроков иностранного языка
- •Значение планирования и требования, предъявляемые к учителю при планировании образовательного процесса
- •Подготовка учителя и учащихся к уроку
- •Организация учебной деятельности учащихся на уроке
- •Тема 5. Внеурочные технологии обучения школьников в системе филологического образования
- •Значение внеклассной работы по иностранному языку
- •Принципы организации и планирования внеклассной работы по иностранным языкам
- •Виды и формы внеклассной работы по иностранному языку
- •Тема 6. Современные технологии обучения школьников иностранному языку
- •Понятие о педагогической технологии
- •Проблемный метод обучения
- •Развитие интеллекта, познавательной самостоятельности и творческих способностей учащихся;
- •Усвоение учениками системы знаний и способов умственной практической деятельности;
- •Формирование всесторонне развитой личности.
- •Разноуровневое обучение
- •Обучение в сотрудничестве
- •Групповые технологии обучения иностранным языкам
- •Способы организации группы
- •Проведение занятий в группе
- •Метод «мозгового штурма»
- •Методика проведения брейнсторминга (групповой метод порождения идей)
- •Проектный метод обучения иностранному языку
- •Рейтингово-модульное обучение
- •Как рейтинговая система осуществляется на практике?
- •Кейс-метод в обучении иностранным языкам
- •Процесс работы над кейсом
- •Источники создания кейсов
- •Проблемы использования кейс - технологий
- •Компьютерные технологии
- •Информационные технологии
- •Способы организации дистанционного обучения
- •Дидактические свойства компьютерных телекоммуникаций
- •Дидактические функции компьютерных телекоммуникаций
- •Педагогические основания концепции дистанционного обучения
- •Игровой метод обучения
- •Функции обучающих игр
- •Имитационные игры
- •Операционные игры
- •Исполнение ролей
- •Тема 7. Технологии построения здоровьесберегающей среды обучения школьников
- •Здоровье школьников как педагогическая проблема
- •Понятие «здоровье» как основополагающее в характеристике образовательных технологий
- •Признаки индивидуального здоровья
- •Культура здорового образа жизни личности
- •Здоровьесберегающие технологии как педагогическое понятие
- •Классификация здоровьесберегающих технологий
- •Методическое сопровождение деятельности педагога по реализации здоровьесберегающих образовательных технологий
- •Гигиенические требования при организации работы в компьютерном классе
- •Тема 8. Автономное / самоуправляемое обучение иностранным языкам
- •Автономное/самоуправляемое обучение как одно из перспективных направлений в современной методике обучения иностранным языкам
- •Из истории автономного/самоуправляемого обучения
- •Личностно-ориентированный подход к обучению иностранным языкам и концепция автономного/самоуправляемого обучения
- •Роль мотивации при автономном/самоуправляемом обучении иностранным языкам
- •Автономное/самоуправляемое обучение и взаимодействие учителя с учащимися и учащихся друг с другом
- •Организационные формы работы при автономном/самоуправляемом обучении иностранным языкам
- •Учебные стратегии автономного/самоуправляемого обучения
- •Тема 9. Профессиональная компетенция учителя иностранного языка
- •Комплекс требований к профессиональной подготовке учителя иностранного языка
- •Тема 10. Обучение иностранным языкам в детских дошкольных учреждениях
- •Особенности обучения иностранному языку детей старшего дошкольного возраста (5-6 лет)
- •Тема 11. Теоретические и методические основы обучения иностранным языкам в начальной школе
- •Цели обучения иностранным языкам в начальной школе
- •Психофизиологические особенности детей младшего школьного возраста
- •Требования к профессиональным умениям учителя начальной школы
- •Выбор умк по иностранным языкам для начальной школы
- •1. Структура
- •2. Цели
- •3. Подход к обучению/изучению языка
- •4. Подход к изучению культуры страны изучаемого языка
- •Технологии и методики обучения иностранным языкам
- •Часть II
Тема 2. Методика преподавания иностранного языка в полиэтнической и поликультурной среде
При чтении настоящего материала обратите внимание на следующие проблемы:
Культуроведческие подходы в мировой языковой педагогике. Что является основой этих подходов?
Понятия «межкультурная, социокультурная компетенция»/«поликультурная коммуникативная компетенция», пути их формирования.
Проблема поликультурного/полиэтнического развития языковой личности обучаемого. Новые ориентации в языковом образовании.
Культуроведческие подходы в мировой языковой педагогике
В настоящее время в мировой языковой педагогике существует несколько культуроведческих подходов, среди которых можно выделить:
лингвострановедческий (Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., Крупко А.Г.), лингвокультурологический (Воробьев В.В., Елизарова Г.В, Фурманова В.П.), социокультурный (Сафонова В.В., Сысоев П.В., Кузьмина А.Г.), коммуникативно-этнографический (М. Byram, V. Esarte-Sames, С. Morgan), транскультурный (Баумгратц-Гангл Ж.), этнопсихологический (Федюковская М.Г.).
Основой для развития культуроведческих подходов в языковой педагогике послужило положение о необходимости соизучения языка и культур.
В условиях обращения к новой научной парадигме в лингводидактике совершенно очевидна необходимость переориентации лингводидактических и методических исследований на проблемы межкультурной коммуникации. В отечественной лингводидактике межкультурная коммуникация трактуется как адекватное взаимопонимание участников коммуникации, принадлежащих к разным национальным культурам (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров) или как совокупность специфических процессов взаимодействия партнеров по общению, принадлежащих к разным лингвоэтнокультурным сообществам (И.И. Халеева).
Для современного языкового образования характерна междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект овладения языком. Ведущей тенденцией языкового образования является поликультурность и языковой плюрализм. Российская Федерация является многонациональной на всей территории, что создает специфичные условия социализации детей. Мозаичность национального состава населения нашего государства обусловливает существование такого социума, как поликультурное образовательное пространство. Последнее представляет собой особую образовательную среду, в которой происходит социализация учащихся разных национальностей. В Республике Башкортостан компактно проживают представители свыше десяти языковых групп. Наша республика является примером неповторимого сочетания культур русского, татарского, башкирского, чувашского, марийского, удмуртского и других народов, составляющих основу ее населения. Подобная языковая ситуация создает плодотворную базу для многоязычия отдельной личности и для осознания ею актуальности изучения как иностранных языков, так и языков этнических групп, проживающих по соседству. В многонациональном государстве, каким является Российская Федерация, предмет «Иностранный язык» вводится в условиях двуязычия (сочетания родного и русского языков) и многоязычия (сочетания родного, русского и других национальных языков), что дает дополнительные возможности для реализации целей и задач межкультурного обучения и формирования у учащихся межкультурной компетенции. Как подчеркивает профессор И.И. Халеева, решая задачи межкультурного образования и воспитания российских учащихся, следует реализовывать в лингвосоциокультурном плане два подхода: лингвоэкологический и интерлингвокультурный. Первый подход нацелен на осознание учащимся важности и необходимости знания родного языка и культуры и направлен тем самым на сохранение этнической идентичности всех народов России. Второй – интерлингвокультурный - ориентирован на изучение и освоение традиций европейской и мировой культур и цивилизаций. В условиях полилингвального образовательного пространства оптимальным представляется взаимосвязанное обучение родному и неродным языкам. Объединение усилий учителей- филологов на основе унификации технологии преподавания родного, русского и иностранного языков будет способствовать успешной реализации целей образования.