Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
электронный конспект лекций последний.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
2.56 Mб
Скачать

Второй ряд: оглушение звонких

Передвижение

Германский эквивалент

Индоевропейский язык основа (исходная форма)

*b→p

англ.: sleep

и.е. *slaebe(быть слабым, спящим) ср. русск. слабый

*d→t

англ.: ten, голландск.: tien, готск.: taíhun, исландск.: tíu,

лат.: decem, греч.: δέκα (déka), перс.: dah, русск.: десять

*g→k

англ.: cold, голландск.: koud, исладнск.: kaldur, («холодный»)

лат.: gelū

ТРЕТИЙ РЯД: ПЕРЕХОД ГЛУХИХ СМЫЧНЫХ В СООТВЕТСТВУЮЩИЙ СПИРАНТ

Передвижение

Германский эквивалент

Индоевропейский язык основа (исходная форма)

*p→f

англ.: foot, нем.: Fuß, готск.: fōtus,; («нога, ступня»); англ.: five

др.греч.: πούς (pūs), лат.: pēs, pedis, санскр.: pāda; («нога, ступня»). Также и.е. penkwe — «пять»

*t→þ

англ.: third, готск.: þridja, исландск.: þriðji («третий»)

др.греч.: τρίτος (tritos), лат.: tertius, санскр.: treta, русск.: третий;

*k→h

англ.: hound, голландск.: hond, нем.: Hund, («собака»)

др.греч.: κύων (kýōn), лат.: canis, ирландск. cú;

Приложение 2

Второе (верхненемецкое) передвижение согласных (5-7 век н.э.)

а) Переход взрывных согласных p, t, k в фрикативные f, s, ch (в начальной позиции в pf, z; k не изменяется).

Английский язык

Немецкий язык

to sleep

schlafen

to let

Lassen

to make

machen

leap

laufen

ship

Schiff

eat

essen

water

Wasser

book

Buch

yoke

Joch

б) Наиболее существенное отличие второго перебоя заключается в том, что результаты сдвига [ р, t, k ] зависят от позиции этих звуков в слове. Так, те же глухие смычные [ р, t, k ] переходят в глухие аффрикаты [ pf, z, kch ] в начале слова, после согласных и в удвоении.

Английский язык

Немецкий язык

pound

Pfund

camp

Kampf

apple

Apfel

ten

zehn

two

zwei

heart

Herz

с) Звонкие согласные германского праязыка b, d, g теряют звонкость и переходят в глухие p, t, k; однако поскольку p и t также подвергаются изменению, явление по сути своей касается только звука d.

Английский язык

Немецкий язык

daughter

Tochter

day

Tag

old

alt

cold

kalt

Приложение 3

Памятники немецкой письменности

Древневерхненемецкий период развития языка

Первый лист «Песни о Хильдебранде»

Средневерхненемецкий период развития языка

«Песнь о Нибелунгах»

«Тристан» Готфрида фон Штрасбурга (13 в.)

Происхождение слова Deutsch

На сегодняшний день среди ученых не существует единого мнения о происхождении слова Deutsch.

По одной из версий слово Deutsch образовано от старогерманского thioda, thiodisk и означает «говорящий на языке народа», «народный», в отличие от говорящих на латыни.

По другой версии происхождение слова Deutsch (немецкий) имеет латинские корни: некоторые ученые, считают, что Deutsch происходит от существительного þeuda (народы, которое не знали латыни), другие полагают, что Deutsch образовано от прилагательного diutisc (еще не написанный).

Латинское theodisce, образованное на его основе и впервые появившееся в докладе нунция Грегора синоду в 786 году н.э, описывало народы, не говорящие на латинском, в частности германские (в том числе и на голландском языке).

Интересным является тот факт, что слово «немецкий» на разных языках произносится совершенно по-разному и имеет различные значения (ср.: Английский, English, Englisch, anglais итд.)

по-английски - german

по-немецки - Deutsch

по-французски - allemand

по-голландски - Duits

по-итальянски - tedesco

Все оказывается очень просто.

Английское «German» означает «земля копьеносцев» от германского «ger» («копье») и латинского и германского «man» — человек.

На латинском «Германия» означает «Allemagne» — «земля всех людей», то есть «наших многих народов» отсюда и французское название.

Deutschland — «земля народа».

Русское слово «Немецкий» и другие славянские варианты Nemetsy (польский: Niemcy; румынский: Nemti; чешский: Nemecko; венгерский: Nemet) — «земля немых», где «немые» — метафора для «тех, кто не говорит на нашем языке».

Что же касается итальянского слова tedesco, то получается, что оба слов deutsch и tedesco имеют общий корень и произошла какая-то хитрая эволюция от латинского названия языка theodisce, который переводился как "язык людей" и не более.