Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АНГЛ С ОТВЕТАМИ.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
77.86 Кб
Скачать

1 Euro is equal to 35 rubles’.

4. У вас схватки? Не волнуйтесь, пожалуйста. Мы окажем вам медицинскую помощь и примем роды.

Are you having contractions? Don’t worry, please. We’ll provide you with medical help and assist in childbirth.

5. Не могли бы вы передать этот поднос пассажиру у иллюминатора?

Could you pass this tray to the passenger by the window?

12

Read announcement 12 “Meal service”, “Turbulence announcement”. 2. Situation First aid rendering 3. Translate the following sentences a) Into Russian: 1. Which beer would you prefer: lager, light, stout?

Какое пиво вы предпочитаете: легкое, легкое или крепкое?

2. Please do not take seats in the very front row, they are for passengers with babies.

Пожалуйста, не занимайте места в переднем ряду, они для пассажиров с детьми.

3. Fasten the seatbelt under your belly.

Пристегните ремень под животом.

4. Please pass this lunch-box to the passenger by the window.

Пожалуйста, передайте коробочку с ланчем пассажиру у иллюминатора.

5. Has this medicine done you any good?

Вам помогло это лекарство? b) Into English: 1. Если вы будете себя так вести, мы будем вынуждены вызвать полицию.

If you behave like this we’ll have to call the police.

2. Пассажиров экономического класса приглашаем приобрести алкогольные напитки в магазине беспошлинной торговли.

The economy class passengers are offered to purchase spirits in the duty free shop.

3. Уберите все предметы, которые могут нанести повреждения.

Remove all the objects which may cause injury.

4. Вы принимали это лекарство раньше?

Have you ever taken this medicine before?

5. Вот сегодняшнее меню. Я вернусь, чтобы обсудить его с вами через 5 минут. Это вас устроит?

Here is the menu of today. I’ll return to discuss it with you in 5 minutes. Will it be convenient for you?

13

Read announcement 13 “Duty-free service”. 2. Situation Dessert, hot drinks and confectionery service 3. Translate the following sentences a) Into Russian: 1. One passenger has not appeared on board. (We have one no-comer.) For safety reasons all baggage must be unloaded and identified.

Один пассажир не появился на борту (не пришел). В целях безопасности весь багаж необходимо выгрузить и опознать.

2. Here is today’s Menu and Wine list.

Вот сегодняшнее меню и карта вин.

3. Let me show you to your seat.

Позвольте я провожу вас до вашего кресла.

4. Where does it hurt you?

Где у вас болит?

5. We are sorry if your choice hasn’t been satisfied.

Извините, если ваш выбор не был удовлетворен. b) Into English: 1. Разрешите мне повесить ваше пальто (куртку) в гардероб.

Let me hang your coat (jacket) in the wardrobe closet (compartment).

2. Пожалуйста, поменяйтесь местами с пассажиром рядом с вами (слева \ справа) от вас.

Please, exchange the seats with the passenger next to you (on the right/left from you)

3. Желаете красного или белого вина, или баночку пива?

What would you like: red, white wine or a can of beer?

4. Пожалуйста, потерпите немного, я принесу вам болеутоляющее.

Please, stand the pain a little, I’ll bring you a painkiller.

5. На одну кредитную карточку оформляется покупка максимум на 1300 рублей

One credit card maximum limit is 1300 rubles’.

14

Read announcement 14 “Fasten seatbelt signison”. 2. Situation Birth delivery on board 3. Translate the following sentences a) Into Russian: 1. You can exchange your currency for the local one at the airport bank.

Вы можете обменять вашу валюту на местную в банке аэропорта.

2. Are you a full vegetarian?

Вы (полный) вегетарианец?

3. Do you have a heart attack? I’ll help you. We’ve got some cardiac in our first-aid kit.

У вас сердечный приступ? Я помогу вам. У нас есть сердечное в аптечке первой помощи.

4. Inflate your life-jacket (vest) at the exit just before leaving the aircraft.

Надуйте свой спасательный жилет у выхода во время покидания самолета.

5. Nicotine inclusive remedies can be provided at your request. Please contact your flight attendant.

Никотиносодержащие средства по вашей просьбе. Пожалуйста, обращайтесь к бортпроводникам

b) Into English: 1. В посадочном талоне не указано место, т.к. на сегодняшнем рейсе свободное размещение на места.

The seat is not indicated on the board pass because all the seats are free to choose today.

2. Сожалею, но на этом типе самолета (в этом самолете) нет столика для пеленания ребенка.