Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
валгина акт пункт.docx
Скачиваний:
36
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
534.07 Кб
Скачать

1. Из истории изучения пунктуации

Термин пунктуация (лат. punktum — точка) двузначен. Он означает, во-первых, собрание правил расстановки знаков препинания и, во-вторых, сами знаки препинания, используемые в письменной речи для указания на ее расчленение, их систему.

Знаки препинания — часть графической системы языка, условно принятые обозначения, помогающие читающему постичь смысл написанного.

Знаки препинания служат для обозначения такого расчленения письменной речи, которое не может быть передано ни морфологическими средствами, ни расположением слов. Однако трудным является вопрос о том, какое именно расчленение речи фиксируется знаками, какие принципы действуют при их расстановке.

Обслуживая потребности письменного общения, пунктуация имеет четкое назначение — передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится пишущим. А это возможно лишь при условии одинакового понимания ими значений отдельных знаков. Именно в этом смысле можно считать пунктуацию явлением социальным. Но социальная функция пунктуации осуществляется на какой-то принципиальной основе, без определения которой невозможно ни составление рекомендаций по расстановке знаков препинания, ни усвоение этих рекомендаций.

Вопрос о назначении пунктуации — способствовать расчленению письменной речи для облегчения ее понимания — в настоящее время всеми признается как очевидный, что же касается принципов, которые лежат в основе расстановки знаков препинания, то по этому вопросу до сих пор нет еще единой точки зрения. Что учитывать: декламационно-интонационное качество речи? Смысл высказывания? Формально-грамматические признаки (синтаксические, структурные)? Или все это, вместе взятое? Если признать последнее, то что все-таки необходимо выделить как первостепенно значимое, а что как дополнительное, сопутствующее? Над этими вопросами много работали русские ученые-лингвисты и методисты. Изучение основ пунктуации, а также методики ее обучения имеет свою историю, зна-

7

ние которой помогает не только разобраться в сложных вопросах теории, но и выработать полезные рекомендации для наиболее эффективного усвоения пунктуационной системы русского языка.

Современная русская пунктуация, отраженная в печатных текстах, представляет собой совокупность общепринятых, рекомендуемых соответствующими документами правил пользования знаками препинания и особенностей индивидуально-авторского употребления.

Русская пунктуация как система знаков сложилась в основных своих чертах к XVIII в.1

В древнерусских памятниках знаки препинания (число их крайне ограниченно: точка; три точки, расположенные треугольником; четыре точки, расположенные ромбиком) еще не имели смысловой функции и обозначали лишь членение текста, вызванное потребностью пишущего остановиться с целью «отдохновения».

Развитие пунктуации обычно непосредственно связывают с изобретением книгопечатания. Пунктуацию «изобрели» именно типографские работники. Их задача заключалась в такой подаче текста, чтобы читатель (книгопечатание значительно расширило круг грамотных людей) легко воспринимал прочитанное. И только значительно позднее, когда определенная пунктуационная система уже действовала, на расстановку знаков препинания стали оказывать серьезное влияние писатели.

Пунктуация как система условных обозначений, возникнув из объективно сложившейся необходимости, стала развиваться, совершенствоваться, преследуя цель все более уточненного и емкого выражения смысла написанного.

Первые попытки осмысления пунктуации на Руси связаны с именами М. Грека, Л. Зизания, затем — М. Смотрицкого2.

Теоретическую же разработку вопросов пунктуации находим в «Российской грамматике» М.В. Ломоносова, который изложил правила употребления «строчных» знаков. Ломоносов осмыслил пунктуационную систему в целом, т.е. сформулировал основной принцип, на котором строятся правила расстановки знаков: это смысловая сторона речи и ее структура. В § 130 Наставления второго М.В. Ломоносов пишет: «Строчные знаки ставятся по силе разума и по его расположению и союзам»3. Далее, в § 130—136,

1 С историей русской пунктуации можно познакомиться в следующих трудах: Шапиро А.Б. Основы русской пунктуации. М., 1955;Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация. М., 1974;Иванова В.Ф. История и принципы русской пунктуации. Л., 1962.

2 См.: Иванова В. Ф. История и принципы русской пунктуации. Л., 1962. С. 10—13.

3 Ломоносов М. В. Труды по филологии. Т. VII. М.—Л., 1952. С. 436.

8

дается описание правил расстановки знаков: запятой, точки, двух точек, точки с запятой, вопросительного знака, удивительного (восклицательного), единительного (знака переноса) и вместительного (скобок). Правила сформулированы самые общие, без детальной разработки, однако значения знаков определены довольно четко. Интересно, что эти значения мало чем отличаются от основных значений знаков в современной пунктуации, а это свидетельствует об ее устойчивости и стабильности.

Н. Курганов, А.А. Барсов расширяют общие правила М.В. Ломоносова, дают более подробные характеристики значений отдельных знаков и правила их расстановки.

Так, Н. Курганов в известном «Письмовнике»1 достаточно пространно рассказывает о том, в каких случаях ставятся запятая, полуточие (имеется в виду точка с запятой), двуточие (двоеточие) и др. Н. Курганов при формулировке правил учитывает функции знаков и в выражении отношений между частями предложения или его членами, и в обозначении степени длительности паузы — «отдохновения». Вот пример его толкования: «Двуточие значит долгое отдохновение, и оный знак отделяет часть речи, которая имеет полный разум сама в себе, но однако оставляет мысль в сомнении и ожидании знать то, что еще следует; и для того примеры, причины и слова вносные напереди показывает. Через сие разделяется период2 на две части, из которых первая часть называется предыдущим, а вторая последующим предложением, которое однако не принимает тогда сначала большой буквы...».

Ср. предельно краткую формулировку этого правила у М.В. Ломоносова: «Две точки примеры, причины и речи вносные напереди показывают» («Российская грамматика», § 132).

Правила пунктуации в грамматике А.А. Барсова3непосредственно связываются с правилами чтения и потому отражают приемы произнесения текста. Перечень знаков у А.А. Барсова, в сравнении с Ломоносовым, значительно расширился: появляются знаки — «вносной» (позже — кавычки), «примечательный» (указатель сноски), «статейный» (параграф), «молчанка» (позже — тире). В XVIII в. все эти знаки уже употреблялись в печати. Некоторые из этих знаков, в частности кавычки, указаны еще в первом издании

1 См.: Курганов И. Письмовник, содержащий в себе науку российского языка со многими присовокуплениями разного учебного полезно-забавного вещесловия. СПб., 1809.

2 Имеется в виду сложное предложение.

3 См. об этом: Шапиро A.Б. Современный русский язык. Пунктуация. М., 1974.

9

«Письмовника» Курганова, т.е. до Барсова, и назывались они знаком «отменительным».

Пунктуационные правила Н.И. Греча основываются на системе М.В. Ломоносова, т.е. они учитывают смысловые отношения между частями предложения, отражающиеся на его структуре.

Далее разработка вопросов пунктуации связана с именами А.Х. Востокова, И.И. Давыдова, Ф.И. Буслаева и, наконец, Я.К. Грота, который подводит определенные итоги изысканиям предшествующих авторов. Основа пунктуации Я.К. Грота — логическое членение речи, передающееся в устной речи паузами и интонацией. Я.К. Грот стремился изучить интонационное оформление речи и паузы различной длительности. Однако практически, формулируя правила расстановки знаков, Я.К. Грот учитывал прежде всего синтаксическое строение предложения и смысловые отношения между его частями1. Только характеризуя знаки, ставящиеся в конце предложения, Я.К. Грот обращается к паузам и интонации.

Оригинальное решение вопросов русской пунктуации находим в трудах A.M. Пешковского2 и Л.В. Щербы3.

Основой пунктуации для A.M. Пешковского является всецело ритмомелодическая сторона речи. Он считает, что пунктуация отражает не грамматическое, а «декламационно-психологическое расчленение речи», и для расстановки знаков важно установить, чему они соответствуют в устной речи.

Л.В. Щерба также усматривает во «фразовой интонации» основу для расстановки знаков препинания. Однако он углубляет взгляд А.М. Пешковского на пунктуацию и старается определить существо ритмомелодии, которая выражает «членение потока нашей мысли» и «некоторые смысловые оттенки». Практически же, анализируя употребление знаков препинания, Л.В. Щерба приходит к выводу, что некоторые из них ставятся на чисто формальном основании и подчас даже вопреки смыслу.

Получается, что, принципиально соглашаясь с мнением о главенствующей роли интонации в расстановке знаков препинания, Л.В. Щерба практически признает и другие факторы. Значит, пунктуация в общем не отражает какого-либо единого принципа, а имеет компромиссный характер.

1 См.: Грот Я.К. Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне. Филологические разыскания. Ч. 2. Изд. 4-е. СПб., 1899.

2 См.: Пешковский A.M. Школьная и научная грамматика. Изд. 2-е. М., 1918.

3 См.: Щерба Л.В. Пунктуация.//Литературная энциклопедия. Т. IX. М., 1935.

10

Ни Пешковский, ни Щерба не поставили «вопроса о том, все ли без исключения, что требует своего выражения посредством ритмомелодии в устной речи, нуждается в обозначении посредством знаков препинания в речи письменной»1.

«Средства ритмомелодии во много раз богаче и многообразнее, нежели средства пунктуации»2. Довольно часто ритмомелодическое членение текста отнюдь не совпадает с членением того же текста посредством знаков препинания. Практика употребления знаков препинания, исторически сложившаяся, не подтверждает тезиса о прямой и полной зависимости пунктуации от ритмомелодии, так как последняя всегда отчасти субъективна и индивидуальна, хотя, безусловно, подчиняется и общеязыковым нормам. Пунктуация, построенная на такой основе, никогда не приобрела бы столь необходимых, социально значимых качеств, как стабильность и общепринятость.

В дальнейшем разработка вопросов теории пунктуации (с учетом ее истории) пошла по пути выявления не одного какого-либо принципа в ущерб другим, а комплекса принципов. Такими принципами являются: формально-грамматический, смысловой и интонационный, причем наибольший процент объективности заложен в первых двух принципах, которые и признаются ведущими. Это позволило некоторым лингвистам объединить их и терминологически — в единый структурно-семантический3 или семантико-грамматический принцип4.

Вопросы теории пунктуации, ее истории и методики освещаются в трудах СИ. Абакумова, Н.С. Поспелова, А.Б. Шапиро, В.Ф. Ивановой, А.Ф. Ломизова, Е.П. Фирсова, Б.С. Шварцкопфа и других. Практические же рекомендации разрабатываются в справочниках и пособиях К.И. Былинского, Д.Э. Розенталя, Н.С. Валгиной, А.Н. Наумович и других.

1 Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация. М., 1974. С. 52.

2 Там же.

3 См.: Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. М., 1969. С. 181.

4 См.: Ломизов А.Ф. Обучение пунктуации в средней школе. (Проблемы методики.)/Под ред. А.В. Текучева. М., 1975. С. 20.