Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 курс контр. АНГЛИЙСКИЙ.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
111.62 Кб
Скачать

Вариант 2.

I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, т.Е. Служит ли оно:

а) показателем третьего лица единственного числа глагола в Present Simple;

б) признаком множественного числа имени существительного;

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

  1. The first remaining scheme of the town refers to the XIX century.

  2. Some Soviet republics claimed their independence in 1990.

  3. President’s office is in Kishinev.

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

  1. This city was under Ottoman yoke in the XVI century.

  2. Reed roofs are usual in old villages in southern countries.

  3. Kishinev State University scientists investigate this phenomenon in the Moldovian history.

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и письменно переведите их на русский язык.

  1. The most terrible period for the country was in the XVI century.

  2. The smaller the state is the less rights it has in games of politics.

  3. This capital city is much younger than that one.

IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

  1. Do you know any other city which celebrated its 500-year anniversary twice?

  2. No language is as difficult as the Chinese language!

  3. There are some new buildings in the centre of this town.

V. Прочтите и устно переведите на русский текст. Перепишите и письменно переведите текст.

Пояснения к тексту:

Trample down – завоевать, растоптать

voivode = воевода

gospodar = господарь, монарх в Молдове

boyar = боярин

firmly determined – четко определенный

pise – глинобитный

was set up – была основана

adopted a decision concerning returning – принял решение, касающееся возвращения

was re-established – был восстановлен

was introduced – был введен

was adopted – была принята

Kishinev

  1. The territory of Moldova lies on the boundary of the Eastern and the Western Europe. A chronicler called Moldova “a country on the way of all disasters”. Kishinev is on the same way. Many conquerors trampled down and burned down Kishinev.

  2. Kishinev celebrated its 500-year anniversary twice: in 1936 and in 1966. Historical documents first mentioned Kishinev in 1436: in the official document of voivodes of Moldova Ilie and Stephan Oanchya to the head of gospodar’s office. But the Soviet historiographers decided that the charter of the Moldovan gospodar Stephen the Great to his uncle, boyar Vlaicul, firstly mentioned Kishinev in 1466.

  3. Under Ottoman yoke in the middle of the XVI century, the town development was slow. The first remaining scheme of Kishinev refers to the beginning of the XIX century. It testifies that the town in the middle of the XIX century constituted the assemblage of dirty pise houses with reed roofs without firmly determined districts and streets.

  4. As a result of the number of Russian-Turkish wars the territory between the rivers of Dniestr, Prut, and the Danube in 1812 became a part of the Russian Empire, and got the name of Bessarabia. Kishinev became the centre of the Bessarabian guberniya in 1873.

  5. After the October Revolution of 1917 «Sfatul Terii» (a representative organ) began to function. It proclaimed the creation of the Moldovan Democratic Republic on 2 December.

  6. The Soviet troops came to Kishinev in 1940, and on 2 August of that year Moldavian Soviet Socialist Republic was set up, with the capital in Kishinev. From the first hours of the Great Patriotic War, on 22 June 1941, Kishinev became a front-line city. The Romanian troops occupied Kishinev on 16 July 1941. 18 August 1941 Romanian King Mikhai and Marshal Ion Antonesky examined Kishinev. For Kishinev the war finished on 24 August 1944 when the Soviet warriors entered the city. After World War II the city grew very fast. If in 1944 it only had 25 thousand inhabitants, in 1950 it had 50 thousand. Now it has more than 600 thousand.

  7. On 31 August 1989 the Supreme Council of the Moldavian Soviet Socialist Republic adopted a decision concerning returning the Latin alphabet to the Moldovan language and claimed it to be the state language. On 3 September the institute of President was introduced in Moldova. The first president of Moldova became Mircia Snegur. Nowadays the president of Moldova is Petru Lucinschi. On 23 May 1991 the Parliament substituted the name of the Moldavian SSR for the Republic of Moldova. The declaration of independence was adopted on 27 August 1991. It also proclaimed Kishinev to be the capital.

  8. Kishinev is now famous for the Kishinev State University, the Academy of Sciences of Moldova, the Botanical Gardens, the studio «Moldova-Film», the alley of classical authors, the «Luciaferul» Theatre, the National Palace, the Organ Hall, the National Opera-House.

VI. Прочтите 2-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

When did historical documents firstly mentioned Kishinev?

  1. In 1466.

  2. In 1966.

  3. In 1436.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]