maksimov_vi_red_stilistika_i_literaturnoe_redaktirovanie
.pdfГлава 2. Литературный язык в системе национального языка |
27 |
С другой стороны, указание на принадлежность разговорной речи к литературному языку, «обслуживающему» потребности на ции, существенно в том отношении, что литературный язык д о - н а ц и о н а л ь н о г о периода был только книжным. Оценивая язы ковую ситуацию в России XVII в., Ф.П. Филин писал: «В XVII в. не было разговорной разновидности литературного языка, не было просторечия в современном смысле слова, не сформировался еще и сам национальный литературный язык. Вся устная народно-раз говорная стихия реализовалась в бесчисленном количестве мест ных и социальных говоров во главе с московским койне. Вероятно, были койне и других городских центров, но о них мы ничего не знаем*'.
Разговорная речь внутри русского литературного языка склады вается на основе выработанной в языке А.С. Пушкина общенацио нальной нормы литературного выражения к 1850—1860-м гг., т.е. в период функционирования русского н а ц и о н а л ь н о г о языка.
Книжная и разговорная речь как основные стилевые сферы лите ратурного языка, объединенные в единую коммуникативную систе му, стабильно обеспечивают его общественные функции.
4. Литературному языку присуши разветвленная поливалентная система функциональных разновидностей и стилистическая диф ференциация средств выражения мысли, чувств современного чело века, всей совокупности понятий и представлений окружающего мира.
Функционирование такой системы обусловлено тем, что литера турный язык, как отмечалось, призван обеспечить коммуникацию носителей литературного языка во всех основных сферах человече ской деятельности. В связи с этим складываются фуппы языковых средств с внутренней системной организацией — функциональные разновидности (обычно именуемые стилями). Функционирование этих разновидностей в литературном языке обусловлено специализи рованными задачами речевого общения в области политики, науки и техники, права и делопроизводства, художественной литературы, официального и неофициального общения (очевидно, что террито риальные и социальные диалекты, имеющие несравненно более уз кую социальную сферу своего бытования, не располагают глубоко разработанной дифференцированной структурой речевых средств).
Разумеется, возможны и другие «наборы* признаков литератур ного языка. Это зависит от подходов к предмету исследования, от
' Филии Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М., 1981. С. 107-108.
Глава 2. Литературный язык в системе национального языка |
29 |
На рис. 3 представлена общая схема функционального расслое ния современного русского литературного языка (комментарий к ней см. в § 5.2).
В литературном языке (как следует из его третьего признака) вы деляются прежде всего две функиионально-стилевые сферы — книжная речь и разговорная речь. При всей своей противопостав ленности они надежно обеспечивают — благодаря четкому разграни чению своих функций и отлаженному механизму взаимного соотно шения и взаимодействия — успешное функционирование единой коммуникативной системы — литературного языка.
Исторически сложилось так. что книжная речь функционально несравненно более дифференцирована, чем разговорная. Внутри книжной речи вычленяются в первую очередь такие функциональ ные разновидности, как официально-деловой, научный, публици стический стиль и язык художественной литературы (нередко назы ваемый художественным стилем). Это — область письменной речи. Устная форма книжной речи представлена следующими функцио нальными разновидностями: устная публичная речь (УПР). язык ра дио, язык кино (документального), телевизионная речь.
Разговорная речь как функционально-стилевая сфера литератур ного языка в функциональном отношении выступает как более ком пактное образование. Здесь обычно выделяются разделы, в которых определяющими параметрами служат более или менее очерченные экспрессивные оттенки (нейтрально-разговорная, обиходно-быто- вая, разговорно-просторечная, или просторечно-разговорная, речь). Разговорная речь — почти монопольная область устной речи. Удель ный вес выделяемого в ее составе так называемого эпистолярного стиля (частной переписки) с развитием технических средств комму никации до последнего времени резко сокращался. Однако с появле нием Интернета и электронной почты роль эпистолярного стиля в речевом общении современного общества возрастает (см. рис. 2).
» |
_ |
|
§ 2.2. Пошпие «современный русский язык» |
Настоящий учебник знакомит со стилистикой русского литера турного языка в его современном состоянии, или, согласно приня той терминологии, современного русского языка. Речь идет о его хронологических границах.
Сложилось двоякое понимание термина «современный русский язык» и соответствующее такому пониманию его осмысление.
Прежде всего, современный русский язык — это язык, который нашел отражение в текстах, созданных носителями русского литера