- •Предисловие к английскому изданию
- •Примечание ко второму изданию
- •Предисловие переводчика к третьему русскому изданию
- •Введение
- •Индоиранцы
- •Старая религия
- •Культ
- •Божества
- •Смерть и загробная жизнь
- •Заключение
- •Введение
- •Призвание Зороастра
- •Ахура-Мазда и его противник
- •Семь божеств и семь творений
- •Творение и три эры
- •Смерть и загробная жизнь
- •Введение
- •Знак зороастризма
- •Молитвы
- •Семь празднеств
- •Первые молитвы
- •Символ веры
- •Ритуал богослужения и Ашэм-Воху
- •Яшты
- •Ранний период
- •Основные положения веры
- •Вера в Спасителя мира
- •Законы очищения
- •Служители и культ
- •Заключение
- •Мидяне, персы и Зороастр
- •Первые Ахемениды
- •Камбиз
- •Дарий Великий
- •Ксеркс
- •Дворцы и гробницы Ахеменидов
- •Огни и алтари огня
- •Божества
- •Статуи и храмы
- •Священнослужители
- •Зурванитская ересь
- •Изменения в зороастрийском календаре
- •Религиозные обычаи
- •Распространение учения Зороастра
- •Селевкиды и Иран
- •Возвышение парфян
- •На границах восточного Ирана. Кушаны
- •На границах западного Ирана. Армения
- •Храмы огня и статуи святилищ
- •Похоронные и заупокойные обряды
- •Изменения в календаре и хронология
- •Авеста
- •Письменные традиции
- •Мирские дела
- •Родственные браки
- •Духовенство
- •Иноверцы
- •Заключение
- •Возвышение Сасанидов
- •Тансар, проповедник веры
- •Иконоборчество и священные огни
- •Возвышение Кирдэра, второго великого первосвященника
- •Пророк Мани
- •Зурванизм при ранних Сасанидах
- •Кирдэр на вершине власти
- •Персидский язык становится государственным языком Ирана
- •Заключение
- •Утверждение зурванизма
- •Три великих священных огня
- •Реформа богослужения
- •Религиозная литература
- •Реформа календаря
- •Движение Маздака
- •Хосров Справедливый
- •Запись Авесты
- •Литература на пехлеви
- •Религиозные обряды
- •Последние годы зороастрийского Ирана
- •Заключение
- •Завоевание Ирана арабами
- •Побуждения и препятствия к принятию ислама
- •Ислам укореняется в Иране
- •Зороастрийцы Ирана IX века
- •Зороастрийцы Ирана X Века
- •Завоевание Ирана тюрками и монголами
- •Спасение зороастрийцев
- •Переписывание и хранение рукописей
- •Основатели общины парсов
- •Иранские зороастрийцы XVI века
- •Парсы XVI века
- •Изучение зороастрийских верований европейцами (XVIII век)
- •Религиозные реформы парсов
- •Теософия и парсы
- •Илми-Хшнум: зороастрийский оккультизм
- •Парсы и печатное слово
- •Религиозные обряды парсов
- •Календарные и религиозные реформы парсов в начале XX века
- •Парсы-горожане
- •Парсы в независимой Индии и Пакистане
- •Современные толкования зороастрийских верований
- •Расселение зороастрийцев
- •Постскриптум к первому изданию
- •Послесловие переводчика к четвертому изданию
- •Об авторе этой книги
- •Словарь имен и терминов
- •Источники
- •Литература
ПОСТСКРИПТУМ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
Со времени выхода в свет первого издания этой книги в 1979 г. в жизни зороастрийской общины Ирана, в связи с установлением Исламской республики, произошли значительные изменения. По отношению к зороастрийцам, так же как к христианам и иудеям, была провозглашена веротерпимость, но социальные свободы были урезаны, и целый ряд должностей стал недоступен для немусульман. Деятельность общины продолжалась, зороастрийские старейшиныакабиры развивали реформы, которые уже давно начались, и ревностно проповедовали и устно, и письменно все более и более исламизированный вариант теологии. Обращая внимание на традиционную этику, они тем не менее побуждали верующих не соблюдать обычаи и обряды, которые отличали зороастрийцев от мусульманского большинства. Так, например, они одобрили отказ от ношения рубашки-судра и пояса-кусти. Последняя дахма в Шарифабаде была закрыта — таким образом, обычай выставления покойников в Иране прекратился. Законы ритуальной чистоты перестали соблюдаться, древние обряды очищения предали забвению, исчезли запреты на посещение иноверцами храмов огня. Вместе с тем зороастрийская община продолжала гордиться своей религией и отличием от мусульманского окружения, пытаясь сохранить их. Для того чтобы компенсировать почти катастрофическое уменьшение количества священнослужителей, начал развиваться старый институт дахмобедов. Ранее дахмобеды — это были миряне, которые приобрели некоторые богослужебные навыки и помогали жрецам в качестве прислужников (Воусе, 1977, с. 28, 44, 56 и ел.). Теперь же эти миряне стали получать более основательную подготовку и по обрядовой практике, и по реформаторской доктрине, что дало им возможность совершать различные службы, проводить инициации и свадьбы, а при необходимости и похороны. Праздники еще отмечались весело, но все меньше старых и необычных обрядов продолжало исполняться. Хотя зороастрийцы и придерживались календаря Фасли в целом, но Ноуруз они стали отмечать в тот же день, что и остальные иранцы. В ежегодных паломничествах к святым местам в горах около
Постскриптум к первому изданию » 325
Йезда участвуют много верующих, но и здесь также некоторые обычаи и обряды, не одобряемые реформистами, больше не исполняются.
Новые притеснения привели к увеличению эмиграции, и иранская зороастрийская община потеряла своих наиболее деятельных и предприимчивых членов. Парсы иногда оказывали помощь в случае действительных затруднений, и некоторые эмигранты направились по следам эмиграции парсов в Британию и, все больше и больше, в Северную Америку. В результате представители двух ветвей зороастрийской общины — парсы и гебры стали жить в диаспоре рядом и посещать одни и те же богослужения (происходящие обычно в общественном зале с особым помещением для молитвы, где по торжественным дням ритуально возжигался священный огонь). Таким образом, они увидели, как много мелких различий возникло между двумя ветвями общины за столетия раздельного существования: разное произношение авестийских и среднеперсидских текстов, новые фразы в обязательных молитвах и в текстах богослужений, различные обряды в праздники и разные праздничные угощения. Иранцы приписывали эти расхождения индийскому влиянию, а парсы — мусульманскому. Возникавшие при этом разногласия были в целом не настолько серьезны, чтобы их нельзя было уладить при наличии доброй воли. В обеих ветвях общины были и реформисты, и традиционалисты, однако среди иранцев, отличавшихся издавна большим консерватизмом, реформаторы стали сейчас более радикальными и требовательными.
Зороастрийские общины в диаспоре не только должны были приспосабливаться друг к другу, но и каким-то образом сосуществовать с окружающим, по большей части христианским, обществом. По мере увеличения численности общин появилась необходимость получить некоторую религиозную автономию в новых местах проживания, а не просто признавать власть отдаленных авторитетов Бомбея или Тегерана, где условия жизни были к тому же совершенно другими. Тесные связи со старыми зороастрийскими центрами продолжаются, приезжающие священнослужители получают теплый прием, к их словам прислушиваются. С парсийскими дастурами и иранскими мобадами советуются по различным религиозным проблемам. Если позволяют средства, парсы посылают детей в Индию для прохождения обряда посвящения, а взрослые отправляются туда для того, чтобы жениться, или же как паломники к священным огням. Издаваемые парсами журналы на английском языке распространены по зороастрийским общинам во всем мире, часто в них появляются просьбы о материальной помощи, и для нуждающихся в Индии деньги собираются в других странах, поскольку старинные традиции благотворительности поддерживаются хорошо.
Общие проблемы, которые дискутируются на страницах этих журналов, давно известны. Консервативные парсы придерживаются
326 Постскриптум к первому изданию
такого мнения, что женщина, выходящая замуж за иноверца, перестает быть зороастрийкой, и ни один ребенок, рожденный от смешанного брака, не может быть принят в общину, принимать же в общину новообращенных незороастрийского происхождения вообще нельзя. Эти положения подвергаются сомнению парсами-реформа- торами, и, хотя они чужды иранским традициям, в общинах диаспоры на них часто просто не обращают внимания. В Бомбее большие разногласия возникли в общине, когда одна девушка-зоро- астрийка вышла замуж за индуса, который не запрещал ей оставаться верной своей религии. Она погибла во время дорожного происшествия, и ее тело не разрешили поместить на дахму. Споры вокруг этого случая продолжались еще долго.
Между тем две группы преимущественно иранских по происхождению народов — йезиды в Иране и Ираке и таджики в бывшей советской республике Таджикистан заявили, что их предки издавна были тайными зороастрийцами1, и добиваются теперь признания в качестве верующих собратьев у руководства общины. Эти притязания вряд ли будут одобрены парсами. Некоторые зороастрийцы, однако, склонны признать, что для уменьшающейся общины такой огромный приток новых приверженцев может значить очень много.
Принимаются меры и на местах с целью приостановить сокращение общины. Делаются попытки давать детям лучшее и более полное религиозное образование, создавать благоприятные условия для привлечения молодежи к делам общины, содействовать бракам внутри общины и увеличению числа детей. Что касается священнослужителей, то большие общины диаспоры приспособились к жрецам, по большей части парсам, получившим квалификацию эрбада и занятым неполное время, зарабатывающим на жизнь разными другими способами. Даже в Индии недостаток обученных мобадов угрожает в ближайшие десятилетия ослабить богослужебные традиции. В Бомбее с некоторым успехом начал осуществляться план (с целью привлечения детей священнослужителей к профессии отцов) предоставления особых стипендий. Это нововведение обеспечивает учащимся прохождение традиционного обучения с получением более широкого образования и приобретением пастырских навыков. Так удается и увеличить число священнослужителей, гарантировав им постоянный доход, и укрепить их общественный статус в качестве нравственных авторитетов.
Среди мирян тем временем усиливалось стремление получить достоверный вариант перевода речений самого Зороастра. Так возник проект осуществить в Северной Америке английский перевод Гат комитетом зороастрийцев (аналогично тому, как делаются хрис-
1 Ни среди равнинных жителей бывшего советского Таджикистана, ни среди горных таджиков, по многолетним наблюдениям всех известных исследователей, никаких «тайных» зороастрийцев никогда не было.
Постскриптум к первому изданию |
327 |
тианами многочисленные переводы Библии). Эти древние тексты требуют глубокой филологической подготовки, что, вероятно, вызовет большие затруднения.
Есть, следовательно, и глубокая привязанность, и решимость сохранить веру предков, но в конце XX столетия зороастризм сталкивается с такими устрашающими своей сложностью проблемами, связанными и с натиском обмирщения, и с воздействием господствующих религий, и с ослаблением разбросанной общины, и с богословскими, и с иными на вид неразрешимыми разногласиями, какие мог бы измыслить только сам Ахриман.