- •1. Поэтика реалистического искусства. Реализм во французской и английской литературе.
- •2. Новаторство психологического анализа в романе Стендаля «Красное и черное».
- •3. Роль художественной детали в романе ф. Стендаля «Красное и черное»
- •4. Романтическое и реалистическое в прозе стендаля («красное и черное», «пармская обитель», «ванина ванини»)
- •5. Замысел и композиция «человеческой комедии» бальзака. Принцип сквозных персонажей.
- •6. «Этюды нравов» о.Бальзака. «гобсек» и «евгения гранде». Принципы психологического анализа.
- •7. Особенности построения конфликта и характера в романах «красное и черное» стендаля и «отец горио» бальзака (ж.Сорель и а.Растиньяк)
- •8. Пространство и время в романе «Отец Горио» и повести «Шагреневая кожа» о. Де Бальзака.
- •9. Роль художественной детали в произведениях бальзака отец горио и шангреневая кожа, и евгения гранде.
- •10. «Философские этюды» бальзака. Основные мотивы в повести «шангреневая кожа». Время и вечность в произведении.
- •11 Условность в повести «Шагреневая кожа», её игровое начало.
- •12. Типология новелл Мериме. Особенности композиционной структуры и принцыпы психологического анализа в «экзотических новеллах».
- •13. Психологические новеллы мериме в контексте реалистической традиции.
- •14. Фантастические новеллы мериме. Романтическое начало новеллы «Локис»
- •15. Концепция исторического романа мериме «Хроника времен карла 9»
- •16. Композиция романа г.Флобера «госпожа бовари», роль образа Шарля Бовари в раскрытии замысла.
- •17. Психологический анализ г. Флобера. Принцип отбора художественной детали.
- •18. Личность и общество в романе Флобера «воспитание чувств». Особенности стилистики.
- •19. Принципы исторического повествования в романе флобера «саламбо».
- •20. Повесть флобера «Простая душа» и ее религиозные мотивы в контексте философских взглядов писателя.
- •21. Творчество ш.Бодлера. Философия и поэтика сборника «цветы зла»
- •22. Основные черты английской литературы второй половины 19 века.
- •23. Эстетические принципы и периодизация творчества ч.Диккенса.
- •24. Комическая эпопея «записки пиквикского клуба»: история создания, специфика формы.
- •25. Жанр «романа воспитания» в творчестве ч. Диккенса. Типология героев. Смысловая направленность конфликта романов (произведение на выбор)
- •27.Специфика приемов комического в творчестве ч. Диккенса
- •28 «Проблемные» романы Диккенса. Особенности жанровых классификаций.
- •29 . Характер конфликта и принципы создания образов в романе «Домби и сын».
- •30. Романтическое и реалистическое в рождественнских рассказах» ч.Диккенса.
- •31. Особенности сатирического повествования в романе у. Теккерея «Ярмарка тщеславия». Игровое начало в произведении.
- •32. Антитеза в системе образов в романе теккерея «ярмарка тщеславия»
- •33. Функция авторского комментария в романе теккерея «ярмарка тщеславия»
- •34. Женская проза в английской литературе. Проблемы феминизма и особенности поэтики.
- •35. Готическое начало в романе э.Бронте «Грозовой перевал».
- •36. Художественное своеобразие романа ш.Бронте «Джейн Эйр»
- •38. Роман г.Б.Стоу «хижина дяди тома»: социальная, психологическая и религиозная проблематика.
- •39. «Песнь о гайавате» г.Лонгфелло: идейно художественное своеобразие, русские переводы.
- •40. Поэзия уитмена. Основные мотивы и новаторство стихотворной формы в сборнике «листья травы»
- •41. Философские мотивы поэзии э.Дикинсон
38. Роман г.Б.Стоу «хижина дяди тома»: социальная, психологическая и религиозная проблематика.
Хижина дяди Тома — известный роман, направленный против северо-американского рабства, опубликованный в 1852 году. Роман оказал значительное влияние на отношение мировой общественности к афроамериканцам и рабству. Считается даже, что роман обострил один из местных конфликтов на почве рабства, что привело к Гражданской войне в США. Нашлись и защитники, и противники книги. Роман горячо поддержали писатели Ч.Диккенс, Г.Флобер, Ж.Санд, Н.Некрасов, И.Тургенев. Каждая глава – это встреча с новыми героями, их жизнь и отношения. Не случайно книга не раз была инсценирована и экранизирована.Особенно удались писательнице отрицательные герои. Среди злодеев – торговцы рабами Гейли, Локкер, плантатор Легри. Для них негры – рабочий скот. Симпатии автора на стороне невольников и тех богатых белых господ, которые были снисходительны к своим слугам. В этом выразились взгляды самой Бичер-Стоу, защищавшей рабов. Бичер-Стоу обвиняли в излишней покорности и религиозности ее героя. Многие страницы романа посвящены Библии. Однако, роман не стал религиозным произведением. Это тем более удивительно, что Бичер-Стоу, выросшая в семье пастора, была женщиной глубоко верующей и благочестивой. Писательнице помешал ее талант – реалистический и правдивый. Жизненная правда оказалась сильнее ее личных убеждений.
На страницах книги нашлось место и веселым, и ироничным сценам. Серьезные нападки и обвинения после выхода «Хижины дяди Тома» заставили автора взяться за создание другой книги. И через год появился «Ключ к Хижине дяди Тома» - сборник документов о рабстве в Америке, в котором были собраны рассказы очевидцев, свидетельства беглых рабов, газетная хроника, объявления о продаже рабов.Великому искусству человеколюбия учит «Хижина дяди Тома».
39. «Песнь о гайавате» г.Лонгфелло: идейно художественное своеобразие, русские переводы.
Генри Лонгфелло американский поэт. Автор «Песни о Гайавате» и других поэм и стихотворений.
Песнь о Гайавате 1855 года многократно переиздавалась( за полгода после своего первого издания книга была переиздана 30 раз и переведена почти на все европейские языки . основанна на легендах индейцев племени Оджибва. Бунин перевёл «Песнь о Гайавате» на русский язык. Его перевод до сих пор считается лучшим и непревзойденным.
В поэме Лонгфелло изложил легенды, господствующие среди североамериканских индейцев, по словам автора произведение можно назвать "индейской Эддой". воплотила дух американского народа. Далеко не все изложенные в "Песни" легенды связаны с Гайаватой; некоторые из них существуют в виде самостоятельных сказаний, как например, История Четырех Ветров, Поединок Весны и Зимы, или Повесть о Сыне Вечерней Звезды. Исторический Гайавата также вряд ли мог встречаться с миссионерами-иезуитами, описанными в эпилоге; первый контакт такого рода состоялся около ста лет спустя. Поэма интересна не столько этнографической и исторической точностью, сколько тем, что она воспроизводит картину мира американских индейцев.
Задумав создать «индейскую Эдду», Лонгфелло по привычке использовал готовую форму — на сей раз нерифмованный четырехстопный хорей с женскими окончаниями финского эпоса «Калевала». Трактует, правда, болезненную для Америки тему взаимоотношений аборигенов с белыми автор оригинально, но жертвой поэтического вымысла становится реальная история. Читателю явлена совершенно идиллическая картина братания — индейский вождь Гайавата (за ним стоит доподлинная фигура ) гостеприимно встречает «наставника бледнолицых», а тот, в свою очередь, широко раскрывает ему объятья: «Мир тебе, о Гайавата!».