Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Перлз - Гештальт-семинары

.pdf
Скачиваний:
371
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
1.73 Mб
Скачать

100Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

сужасной энергией и ужасной устремленностью, но ни­ когда не добрался бы до цели... нет никакой цели... цели,

которая важна. Я бы просто ехал и ехал и ехал, как...

Ф: Как на карусели. (К: Да.) Как я говорил раньше, я считаю, невроз состоит из пяти уровней. Этот сон — крайне типичный сон уровня смерти или имплозивного уровня (уровня внутреннего взрыва), где люди сжимаются и ничего не происходит. Пустыня, как он уже проинтерп­ ретировал, — это смерть. Там нет видимой жизни. Но в конце концов мы видим нечто движущееся — силу поезда. Он никуда не едет, но в нем есть сила. После уровня сжатия, — пройдя через тупик, — вы обнаружите уровень взрыва. И, наконец, есть четыре типа взрыва, которые...

условно говоря, способен ощутить здоровый человек. Это

гнев, радость, горе и оргазм. Я специально сказал оргазм, а не секс, потому что часто бывает секс без оргазма. Но взрывы сами по себе еще не означают жизнь или суще­ ствование. Это просто энергия, которая взрывает, скажем, плотину и соединяется с подлинной личностью. Поэтому появляется возможность чувствовать, возможность участво­ вать, проявлять эмоции. Как только вы проходите уровень взрыва, выходит подлинный человек, реальный человек. Вы видите, что он застрял на уровне сжатия. Здесь же возникает реальная опасность смерти. Ты можешь сыграть поезд? «Я — поезд...»

К: Я — поезд и я еду куда-то, но никуда. У него есть направление — (Ф: У меня есть направление). У меня невероятное направление, прямо по курсу. Нет дома, в кон­ це пути меня не ждет место, где можно отдохнуть. Есть лишь прямой путь и направление силы, направление, по которому нужно направить силу... Я — поезд, а у поездов нет никаких отношений с людьми. (Ф: «У меня...») У меня нет взаимоотношений с людьми, когда я поезд. Я иду по рельсам...

X: Ты везешь людей? К: Нет.

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

101

Ф: Ты заметил промелькнувшую усмешку? (смех) Это была почти ухмылка: «Нет, я не везу людей...» А теперь скажи, что это твоя левая нога делает с правой?..

К: Ну я просто упражнял колено.

Ф: Ты упражняешь колено... Может, твоя нога сама упражняется? (К: Да.) (Карл упражняет колено)... О'кей. Теперь стань рельсами.

К: Я — рельсы. Я лежу на спине и надо мной бежит

жизнь...

Ф: Ну вот, теперь у нас, наконец-то, появилось слово «жизнь». Пусть рельсы и поезд поговорят друг с другом...

К: Я чувствую, что могу просто отпустить свое воображение и вернуться с чем-то, но мне это не кажется правильным. Или это правильно? Ты этого хочешь, или хочешь, чтобы я попытался вонзить это в себя?

Ф: Ты имеешь в виду, что собираешься использо­ вать ассоциации? Я не понимаю...

К: Ну, я просто играю. Я имел в виду, что я чув­ ствую, как будто могу установить связи, но они просто возникают. Мне не кажется, что они на своем месте. Такое ощущение, как будто кто-то — я сам — вытянул их из меня.

Ф: О'кей, другими словами, возможно, ты не пол­ ностью мертв. Может быть, иногда ты способен на твор­ чество. Итак, давай...

К: Ну, это так и есть. Это именно творчество. Все в порядке. Я — поезд, а это рельсы. Я мчусь прямо вперед по вам и следую за вами туда, куда вы ведете, — прямо вперед, в никуда...

Я направляю тебя, но я пассивно направляю тебя. Тебя направляет твоя сила, а я задаю тебе направление... Я направляю твои силы.

Хорошо, ты указываешь, куда мне ехать и все мои силы устремляются туда, куда ты говоришь. Но я — сила. Я — жизнь. Ты — не живой. Ты — мертвый. Ты всего лишь направляешь меня...

Внутри меня появились люди. Могу я взять их и ехать дальше?

102 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

Ф: О! Это великолепно, (некоторые смеются) Итак, не все там мертвое. Теперь внутри поезда появились люди.

К: Я чувствую, что...

Ф: Ну, ты уже получил первое экзистенциальное послание. Для меня сон — это экзистенциальное послание, так что ты уже явно получил первое послание. Нам нужны люди. Механизмы не делают всего сами. О'кей, помести людей внутрь.

К: Ну, я чувствую, как будто поезд — это я, а рель­ сы — моя мать. Ну, это была всего лишь ассоциация. Мож­ но так ... я могу сыграть либо свою мать, либо рельсы...

Я направляю тебя. Я — неодушевленный, я — мер­ твый, но все же я структурирую твои жизненные силы. И хотя ты и живой, я руковожу тобой, и ты теряешь уникаль­ ность, ты не принадлежишь себе...

Ф: Знаешь, что? Я не узнаю голос твоей матери. Я думаю, ты говоришь наигранно. Давай, сыграй свою мать.

К: Я направляю тебя. Ф: Она так говорит?..

К: Я не могу вспомнить, как она говорит. Ф: Тогда вернись и скажи ей это.

К: Я не могу вспомнить, как ты говоришь, мама. Ф: Что она отвечает?.. Видишь ли, мы подхватыва­ ем любое переживание и включаем обратную связь. Карл

Роджерс открыл технику обратной связи, но он, по боль­ шей части, возвращал предложения. Мы открываем обрат­ ную связь для переживаний — для живых фрагментов.

К: Я не могу восстановить, как ты... как ты гово­ ришь, мама.

Ф: Что бы она ответила?

К: (обвиняюще) Это потому, что ты никогда меня не слушаешь, (смех и аплодисменты)

Нет, это потому, что ты никогда не говорила со мной. Ты всегда говорила мне — пыталась увести меня от меня самого.

Ф: Вы видите, пустота начинает цвести, появляет­ ся что-то живое, какие-то реальные вещи.

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

103

К: (снова в роли мамы) Я никогда не пыталась направлять тебя. Ты всегда так говорил. Ты никогда не хотел слушать меня. Ты просто эгоист. Я хочу тебе только добра, (хихикает)

Ф: Скажи это еще раз.

К: Я хочу тебе только добра. Ф: Ответь.

К: Да, но ты ничего не знаешь о том, что для меня хорошо, ты... ты совсем ничего не знаешь о том, что для меня хорошо.

Но ты никогда не соглашался со мной. Ты никогда не делал, как я говорила. Как будто если я говорю сделать что-нибудь, то это поцелуй смерти. Ты всегда делал наобо­ рот.

Это должно было научить тебя держать рот на замке, (смех) О, ты должна попытаться узнать, где я и кто я, и позволить мне управлять своей жизнью и не контро­ лировать меня.

Ф: Скажи это снова.

К: И не пытайся контролировать меня. Вот так-то. Ф: Теперь давай вернемся к твоему сну. А что произойдет, если поезд оставит прямой и узкий путь —

если он сойдет с рельсов?

К: Ну... Пустыня окружит его и ночь не будет продолжаться вечно. Но сцена — другая. Сцена просто творческая. Мне только что пришло в голову, что пробле­ ма в том, что я редко чувствую, что на меня давят. А на самом деле, это так. Я чувствую, что вырвался оттуда — я созидаю, я делаю свое дело. Я не чувствую, что связан какими-то обязательствами. Я вижу, как все это возникло, но я думаю, что я видел это в детстве, поэтому я рано ушел из дома и развил контртехнику к «еврейской мама­ ше», и эта техника оказалась не менее разрушительной, когда я ее применил. Но в той ситуации она работала.

Ф: Я заметил... ты сказал, что ты не связан... Но двигаются только твои руки. Один раз ты сделал неболь­ шую вылазку, но в других случаях — о, я не вполне пони­ маю твою позу. Мне это напоминает нечто среднее между

104 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

черепахой и футбольным защитником, (смех) (К: Таран.) Да. Сперва ты стремишься ударить головой.

К: Да, я сижу, наклонившись вперед. Так удобнее. Голова направленна вперед.

Ф: Да... Давай напоследок устроим небольшую дис­ куссию между твоей головой и остальным телом...

К: Тело, ты — ты отдельно от меня. Ты на самом деле не соответствуешь мне.

Но иногда я соответствую тебе. Иногда я — имен­ но ты и другого тебя нет.

Это правда, но это или черное, или белое. Мы не едины. Либо мы — тело, либо — голова. Когда мы играли в футбол, было только тело. Это все, чем мы были.

Ф: Ты играл в футбол?

К: Да. А когда мы играем в адвоката, мы только голова. Мы — машина, просто голова-машина.

Ф: Я хочу внести предложение. Ты должен сделать две вещи. Во-первых, заняться в экспрессивным танецем, чтобы мобилизовать себя. А во-вторых, полечиться немно­ го у Иды Рольф или у одного из ее учеников. У Иды Рольф есть метод воссоединения с телом, он называется «структурной интеграцией». В тебе слишком много этого: таран, защитник, поезд, слепая энергия. Конечно, защит­ ник именно такой, у него нет телесной дифференциации. Если ты будешь танцевать, ты не будешь эффективеным футбольным защитником. Но факт в том, что ты выбира­ ешь это. То есть для того, чтобы воссоединиться, стать кем-то, выйти из уровня смерти — тебе необходимо воссо­ единиться с телом и, я думаю, ты обнаружишь, что это очень ценно. Видишь ли, третий уровень, — уровень сжа­ тия — это просто противоположность взрыву. Мы взрыва­ емся внутрь, мы сжимаемся, мы стягиваемся, а потом ста­ новимся чем-то. (К: Поездом) Да, чем-то неодушевленным, а не чем-то живым. О'кей.

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

105

Нора

Н: Во сне я была недостроенным домом и на ле­ стнице не было перил. Я поднимаюсь по ступенькам и захожу очень высоко, но они идут в никуда. Я знаю, что на самом деле это было бы ужасно — подняться так высоко по этим ступенькам. Во сне это не очень здорово, но это не так ужасно, и мне интересно, как я смогла это вынести.

Ф: О'кей. Стань этим незаконченным домом и повтори сон снова.

Н: Ну, я поднимаюсь по лестнице, а у лестницы по бокам нет перил.

Ф: «Я — недостроенный дом, у меня нет...» Н: Я — незаконченный дом, и я поднимаюсь по

лестнице, и...

Ф: Опиши, какой ты дом. Н: Ну, в нем есть...

Ф: «Я...» Н: Я — дом?

Ф: Да, ты — дом. Н: А в доме есть...

Ф: «Во мне...»

Н: Я — дом и я недостроен. У меня есть только скелет, некоторые части, а полов почти нет. Но есть сту­ пеньки, а перил у меня нет, чтобы защитить меня. И я поднимаюсь и...

Ф: Нет, нет. Ты — дом. Ты не поднимаешься.

Н: Я уже поднялась. И потом я оказалась где-то наверху, и это... и это никуда не вело, и...

Ф: Скажи это Норе. Ты — дом, скажи это Норе. Н: Ты поднимаешься по мне и ты попадешь в

никуда. И ты можешь упасть. Обычно ты падаешь.

Ф: Ты видишь? Именно это я пытался сделать, — подняться на тебя, и я попал на в никуда. Прошло много времени, прежде чем ты смогла отождествиться с домом. Теперь скажи то же самое кому-нибудь из присутствую­ щих, остаяваясь в роли дома. «Если вы попытаетесь под­ няться на меня...»

106

Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

Н: Если вы попытаетесь подняться на меня, то вы

упадете.

Ф: Можешь рассказать мне побольше, как в тебе живется? (Нора молчит) Ты — дом, в котором удобно жить?

Н: Нет, я открытый и незащищенный и внутри гуляет ветер, (голос переходит на шепот) И если ты под­ нимешься на меня, ты упадешь. А если ты осудишь меня...

Я упаду.

Ф: С тобой что-то происходит? Что ты чувству­

ешь?

Н: Я хочу бороться. Ф: Скажи это дому.

Н: Я хочу сражаться с тобой. Мне наплевать на тебя. Это не так. Я не хочу (плачет)... Я не хочу плакать, и я не хочу, чтобы ты — я даже не хочу, чтобы ты видел, как я плачу (плачет)... Я боюсь тебя... Я не хочу, чтобы ты жалел меня.

Ф: Скажи это еще раз.

Н: Я не хочу, чтобы ты жалел меня. Я и без тебя достаточно сильная. Я не нуждаюсь в тебе, и... я, я хочу не нуждаться в тебе.

Ф: О'кей. Теперь пусть ступеньки поговорят с не­ существующими перилами. «Здесь не за что держаться, перила, где вы?»

Н: Перила, я могу жить без вас. По мне можно подниматься. Было бы здорово, если бы вы были. Было бы здорово быть совершенной, чтобы наверху было чтото твердое, а по бокам были хорошие полированные перила.

Ф: Какой у тебя пол?

Н: Бетонный. Бетонный пол, еще не покрытый. Ф: Довольно крепкий, м? Прочный фундамент. Н: Да.

Ф: Ты можешь сказать это группе — что у тебя прочный фундамент?

Н: Вы можете ходить и это безопасно, и вы може­ те тут жить, если не будуте обращать внимания на некото­ рые неудобства. Я очень зависима.

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

107

Ф: Итак, что тебе нужно, что бы стать завершен­

ной?

Н: Я не знаю. Я... я не думаю, что мне нужно, я...

я просто чувствую, что я... я хочу большего.

Ф: Ага. Как мы можем сделать дом немного теп­

лее?

Н: Ну... укройте его, закройте... вставьте окна, поставьте стены, занавески, покрасьте в приятные цвета...

приятные теплые цвета.

Ф: О'кей, можешь стать всеми этими дополнения­ ми — всем тем, чего не хватает, и поговорить с недостро­ енным домом? «Я здесь, чтобы заполнить тебя, чтобы дополнить тебя.»

Н: Я здесь, чтобы заполнить тебя. Ты неплохой, но ты можешь быть лучше и прекраснее, в тебе будет приятнее жить, если у тебя буду я — ты будешь теплее, светлее и мягче... у тебя будут красивые цвета, может быть, у тебя будут ковры и шторы, какие-нибудь мягкие и свет­ лые вещи, и, возможно, немного тепла.

Ф: Поменяйся местами. Стань недостроенным до­

мом.

Н: Ну, это роскошь. Я могу обойтись и без роско­ ши... И я не знаю, смогу ли я позволить себе обзавестись тобой.

Ну, если ты думаешь, что я представляю ценность, тогда ты можешь... тогда ты попытаешься меня получить. И почувствовуешь себя гораздо лучше.

Ну, а разве на самом деле ты не фальшивка? Я имею в виду, ведь на самом деле ты не всего лишь покры­ тие?..

Ты — структура. Да, это так.

Ну, если ты думаешь, что можешь прожить без меня, просто живи дальше. Почему ты этого не делаешь?

Ф: Что делает левая рука? Ты заметила? Да, про­ должай это делать. Видишь ли, при психозах происходит нечто подобное. У психоза свой язык, который мы часто не понимаем, свой собственный язык. Если человек не

108 Фредерик Перлз ГЕШТАЛЬТ-СЕМИНАРЫ

психотик, мы, как правило, понимаем смысл его движе­ ний. Но гораздо лучше, когда мы позволяем «пациенту» выразить все самому.

Н: Ну - Ф: Нет, это была твоя левая рука.

Н: Я не отталкиваю тебя. Я щекочу тебя. Ф: Ага... Теперь снова поменяйся местами.

Н: Я действительно думаю, что я упрямый и на­ стойчивый, и я не думаю, что действительно нуждаюсь в тебе. Я имею в виду, что будет здорово, если ты будешь здесь, — может быть даже, если ты будешь здесь, я поста­ раюсь запомнить, как было раньше.

Я хочу убедить тебя, что буду очень стараться...

Мы все можем жить в бетонном доме без стен. Ф: Что ты делаешь со своей левой рукой? (Фритц

трет лицо) Вот так ты делаешь, да? Н: Тру лицо.

Ф: Позволь своим пальцам поговорить с лицом. Н: Я тру тебя... чтобы привлечь твое внимание. Кто вы? Мне так трудно думать.

Ф: Тебе так трудно думать. О'кей, Нора, что ты думаешь о той небольшой работе, которую мы здесь про­ делали? Тебе страшно? (Н: Нет.) Ты получила экзистенци­ альное послание?

Н: Оно невероятное.

Ф: Ты получила нечто, да? Позвольте мне сказать еще кое-что о снах. Вы видите, вытеснение — это нонсенс. Если вы присмотритесь, вы все увидите. А наиболее важ­ ной вещью для понимания является идея проекций. Лю­ бой сон и любая история содержат весь материал, кото­ рый нам необходим. Трудность в том, чтобы понять идею фрагментации. Разные части разбросаны повсюду. Чело­ век, который, например, потерял глаза, у которого дыра вместо глаз, всегда будет ощущать глаза вокруг себя. Он всегда будет чувствовать, что весь мир на него смотрит.

Проекция Норы — недостроенный дом. Сначала она не воспринимает себя, как недостроенный дом. Это проецировалось таким образом, как будто она живет в

СЕМИНАР ПО РАБОТЕ СО СНОВИДЕНИЯМИ

109

этом доме. Но недостроенный дом — это она сама. Тепло и цвета — вот что утеряно. Как только она стала недостро­ енным домом, она заметила, что у нее есть прочный фун­ дамент и так далее. Если вы способны полностью спроеци­ ровать себя на каждую частичку сна и действительно стать этой вещью, тогда вы начинаете реассимилировать, воссо­ единяться с тем, что вы отделили от себя, с тем, что вы выбросили. Чем больше вы отвергаете, тем больше вы истощаетесь. Есть возможность вернуть это. Проекции часто проявляются, как нечто неприятное, как паук, или как поезд, или как мертвый дом, недостроенный дом. Но если вы понимаете: «Это мой сон. Я отвечаю за сон. Я нарисовал эту картинку. Каждая часть — это я», тогда ку­ сочки начинают складываться вместе, вместо того, чтобы разваливаться на еще более мелькие части. А очень часто проекция даже не видна, но она очевидна. Если у меня есть лестница без перил, то очевидно, что перила есть где-то во сне, но они утеряны. Они не здесь. Там, где должны быть перила — дыра. Итак, перед нами очень смелый, возможно, упрямый человек, который может сде­ лать это. О'кей.

Я хотел бы отметить одну из наиболее трудных проблем в терапии, и для этой проблемы характерно сло­ во это (it) или существительное. «У меня плохая память.» «Мысль ускользнула.» «Для того, чтобы зажечь сигарету, нужна спичка.» Что происходит в этом, в существитель­ ном? Я уже упоминал об уровне смерти и я совершенно не согласен с фрейдовским инстинктом смерти, я считаю, что происходит окаменение, омертвение: живой организм ста­ новится вещью, процесс становится ничем, высокий по­ тенциал замерзает, появляется предсказуемость, простое использование слов, вместо реального опыта жизни. Так мы можем умереть и не подозревать об этом.

Если бы дело было только в этом, мы бы, веро­ ятно, вполне нормально смогли бы справиться с ситуаци­ ей или с собой. Но дело не только в этом. Это, существи­ тельное, входит в проекцию. Оно становится внешним. Таким образом, сначала это убивается, а потом это вы-