- •104 Оглавление
- •Занятие 1. Нормативный аспект культуры речи. Орфоэпические нормы современного русского языка русское литературное произношение
- •Произношение гласных звуков
- •Гласные в 1-м предударном слоге:
- •Гласные в других безударных слогах:
- •Произношение некоторых согласных
- •Произношение отдельных грамматических форм
- •Особенности произношения русских имен и отчеств
- •Произношение заимствованных слов
- •Основные виды орфоэпических трудностей
- •Русское словесное ударение
- •Имена нарицательные:
- •Имена собственные:
- •Ударение в отдельных грамматических формах
- •Ударение в формах прилагательных
- •Тест по орфоэпии
- •Часть 1.
- •Часть 2. Прочитайте текст, соблюдая орфоэпические нормы.
- •Занятие 2-4. Грамматические нормы современного русского языка
- •Часть 1. Морфологические нормы
- •Формы имен существительных
- •Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т.Д.
- •Род несклоняемых существительных
- •Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний
- •Склонение некоторых имен и фамилий
- •Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) – -у(-ю)
- •Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)
- •К равноправным вариантам относятся следующие:
- •Окончания родительного падежа множественного числа
- •Формы имен прилагательных Полные и краткие формы качественных прилагательных
- •Вариантные формы полных и кратких прилагательных
- •Формы степеней сравнения имен прилагательных
- •Формы имен числительных
- •Сочетания числительных с существительными
- •Употребление собирательных числительных
- •Числительные в составе сложных слов
- •Употребление местоимений Личные местоимения
- •Возвратные и притяжательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Употребление форм глагола
- •Варианты видовых форм
- •Часть 2. Синтаксические нормы Причастные обороты
- •Деепричастные обороты
- •Беспредложное и предложное управление
- •Выбор предлога
- •Выбор падежной формы
- •Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
- •Управление при синонимических словах
- •Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове
- •Согласование сказуемого с подлежащим Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное
- •Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте)
- •Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение
- •Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой
- •Сказуемое при подлежащем-местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном
- •Согласование связки с именной частью сказуемого
- •Согласование сказуемого с однородными подлежащими
- •Тест по грамматике
- •Занятие 5.Средства массовой информации и культура речи. Формы выражения оценки в медиадискурсе
Занятие 2-4. Грамматические нормы современного русского языка
Часть 1. Морфологические нормы
Задание 1. Прочитайте сочетания слов.
Выберите те сочетания, которые, по вашему мнению, отвечают нормам литературного языка.
Объясните, в чем заключается ошибка в оставшихся выражениях.
—- ключи на брелоке;
в семье двое девочек;
дверь открывается вовнутрь;
прозрачный тюль;
нести в обоих руках;
в данный период времени;
белый пуловер;
оплатите за проезд;
отзыв на курсовую работу;
согласно приказу;
скучаю по вам;
находиться на бюллетене.
Формы имен существительных
Задание 2. Прочитайте стихотворение Б.Ю. Нормана. Найдите существительные, употребленные с нарушением формы рода. Укажите нормативный вариант.
Слыхали эту новость? У нас в шкафу живет
Тот, кто любую овощь,
Любой продукт сжует.
Он яблок, помидору
И всю картофель съест,
Баранок без разбору
Умнет в один присест,
Прожорлив, как собака,
Тот, кто живет в шкафу:
Пропала тюль и тапок
И туфель на меху.
Он съел жилету кунью
И дедовский папах,
Персолем и шампунью
Который весь пропах.
Так кто ж ту путь проделал
Из шкафа в антресоль?
Мыш ненасытный, где он?
Где он, огромный моль?
Вы скажете: не верим!
Чтоб все пустить в труху?
...Но есть обжора — Время —
Вот кто живет в шкафу.
Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т.Д.
Слова без парных образований. Многие имена существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т.д., в официально-деловом стиле сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола, например: педагог, техник, токарь, геолог, физик, металлург, конструктор, оператор, новатор, судья, адвокат, доцент, кандидат наук, депутат, ветеран труда, лауреат международного конкурса, мастер спорта, полковник, лейтенант.
В разговорной речи явно наметилась тенденция выражать отнесение подобных слов к лицам женского пола синтаксически, главным образом путем постановки сказуемого в форме женского рода, если в функции-подлежащего выступает одно из слов указанной группы, например: депутат принимала избирателей, мастер спорта установила новый рекорд, врач-педиатр провела прием. Эта форма смыслового согласования получила широкое распространение и в периодической печати, например: Двое суток чабан без пищи, при 35-градусном морозе берегла отару, Премьер-министр Великобритании провела консультации (о Маргарет Тэтчер).
Такие сочетания встречаются и в тех случаях, когда имеется возможность образовать парное название женского рода, но с известными стилистическими ограничениями (см. ниже, п. 3), например: секретарь выдала справку, редактор была в отпуске, ученый-биолог сделала доклад, наш участковый весьма привлекательна, спортивный комментатор сообщила о результатах матча.
Встречаются подобные конструкции и в художественной литературе – в речи персонажей и в авторской речи, например: Воен-фельдшер добросовестна, не больше (В. Панова); По-видимому, приисковый счетовод серьезно заболела (А. Коптяева); Агроном уехала в район (С. Антонов).
Парные образования, принятые в нейтральных стилях речи. Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, буфетчик – буфетчица, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, предприниматель – предпринимательница, продавец – продавщица, студент – студентка, ткач – ткачиха, учитель – учительница и многие др. То же в области искусства, спорта и т.д., например: артист – артистка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А.В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л.И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.
Использование парного образования женского рода устраняет неясность в тех случаях, когда нерусская фамилия не позволяет установить, идет ли речь о мужчине или о женщине, например: Собственная корреспондентка газеты «Нью-Йорк таймс» М. Смит сообщает... (а не корреспондент, так как подобные фамилии не соотносятся с реальным полом их носителя).
В некоторых случаях образованию парного названия мешает то обстоятельство, что подобное название уже существует в языке, но употребляется с другим значением. Так, к слову овчар нельзя было образовать параллельное название «овчарка» (по модели дояр – доярка), поскольку это слово уже закрепилось как название породы собак. Ср. также невозможность образования пар: индеец – «индейка» (второе слово обозначает домашнюю птицу, поэтому было образовано название индианка, используемое одновременно как женск. к индиец); кореец – «корейка» (второе слово обозначает «свиная грудинка», поэтому появилось слово кореянка) и т.п. Только в редких случаях возникли слова-омонимы: толстовец – толстовка (последовательница взглядов Л.Н. Толстого) при наличии слова толстовка в значении «широкая сборчатая блуза с поясом».
Парные образования, используемые в разговорной речи. В разговорной речи нередко встречаются парные названия, образованные при помощи суффиксов -ша и -иха, например: библиотекарша, билетерша, бухгалтерша, директорша, докторша, инженерша, кассирша, комендантша, кондукторша, парикмахерша, почтальонша, редакторша, регистраторша, секретарша, врачиха, дворничиха, сторожиха, швейцариха. Все эти слова являются просторечными и поэтому используются ограниченно. Их распространению препятствует, с одной стороны, присущая им двузначность: они могут быть поняты как название жены человека соответствующей профессии и как название действующего лица – представителя профессии; ср. возможность двоякого истолкования таких слов в предложениях типа: Вот идет наша бригадирша (то ли жена бригадира, то ли сама бригадир); Дворничиха следит за работой лифта (та же двузначность). Хотя в наше время при равноправии мужского и женского труда, мы скорее склонны в подобных названиях видеть обозначение действующего лица как представителя профессии, но не исключена возможность и другого толкования, что связано с историей таких слов (ср. прежние названия с суффиксами -ша и -иха, обозначавшие наименования жен по мужу: генеральша, губернаторша, дьячиха, купчиха и т.п.).
С другой стороны, в литературной речи подобных образований избегают из-за присущего им просторечного, сниженного, иногда пренебрежительного оценочного значения (профессорша, врачиха). Особенно это относится к словам на -иха.
Сказанное, разумеется, не относится к закрепившимся в языке нейтральным словам типа портниха, ткачиха, а также к словам, имеющим только форму женского рода для обозначения определенной профессии, например маникюрша. В профессиональной речи свободно используются спринтерша, пловчиха.
Для обозначения мужского соответствия словам балерина, машинистка используются описательные выражения: артист балета, переписчик на машинке. В профессиональном употреблении возникла пара медицинская сестра – медицинский брат.
Задание 3. Образуйте от приведенных существительных мужского рода существительные женского рода. Отметьте случаи отсутствия родовой пары. Дайте культурно-речевую характеристику каждому образованному существительному женского рода. Существительные какого рода вы употребите в жанре приказа?
Агроном, адвокат, ассистент, аспирант, бригадир, врач, генерал, директор, доктор, доцент, инженер, инспектор, кандидат, корректор, корреспондент, научный сотрудник, машинист, педагог, профессор, слесарь, следователь, фельдшер, чемпион.
Задание 4. Подберите к существительным женского рода соотносительные с ними по смыслу существительные мужского рода. Объясните случаи отсутствия грамматической пары.
Балерина, велосипедистка, доярка, маникюрша, машинистка, санитарка, свинарка, секретарша, сиделка, солистка, ткачиха, хористка.