Text analysis Ex. 6
Refer to paragraph 1 and a) translate the sentence containing “therefore”; b) what is the meaning of “as” in the following phrase “crude as it comes out of the ground is dark, gooey stuff”?
Read paragraph 2 and translate the word “functions” in the following sentence: “These functions often are categorized as "upstream" or "downstream."
Refer to paragraph 4 and using a dictionary, identify the meaning of “enter”.
Look at paragraph 5. What is meant by the two “those” in the last sentence? Do they have the same meaning?
Study paragraph 7 and say why the author says “indeed”.
Look at paragraph 8 and translate the sentence: “Their concentrations may be even narrower; some independents focus on exploration, while some prefer to conduct only development and production operations.” What is the meaning of “while” in the sentence?
Go to paragraph 9. What is meant by “all else being equal”?
In paragraph 10 a) what is meant by “both perspectives”? b) explain the meaning of the word “internally”; c) translate the sentence: “Whatever its other merits and drawbacks, integration brings into focus the vital dual nature of crude oil prices as both key determinant of producer revenues and principal cost for refiners.”
Ex. 7
Find English equivalents to the following Russian word combinations:
Part I
Прежде всего
Неизвестная величина
Содержит много серы и металлов
Почти прозрачная
Специальное химическое преобразование
Посредством процесса переработки
Люди, которые знакомы с ней
по крайней мере
перерабатывать добытые флюиды
определение перспективного участка
действовать по отдельности
ранее отдельные операции
автомобильные перевозки
говоря простым языком
Part II
Смена собственника
структура торговли
специализация может быть уже
Ex. 8
Find in Text I the names of specialties related to oil industry and make a list of them.
Ex. 9
Match A & B, and say what each specialist does.
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Words Ex. 10
Match words in A with their explanations in B
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ex. 11
Build words and translate them into Russian:
employ |
employer employee |
employment |
------------- |
employable |
|
|
blend |
-------------- |
|
|
------------------- |
|
category |
|
characterize |
|
|
|
|
|
|
|
conductivity |
|
|
|
consumption |
------------ |
|
|
conveyor |
|
---------------- |
|
compete |
|
|
---------------- |
|
|
|
|
|
contaminative |
|
|
----------------- |
contract |
|
|
|
determinant |
|
|
|
|
----------------- |
enhancement |
|
|
|
extract |
|
|
|
generator |
|
|
generative |
|
|
heat |
|
|
locate |
|
|
-------------- |
----------------- |
|
|
|
lubricant |
|
|
manufacturer |
|
|
|
|
organizer |
|
|
|
|
|
performance |
-------------- |
performing |
|
|
|
product |
|
|
|
|
recognition |
|
|
|
|
refining |
|
|
|
-------------- |
specialization |
|
|
|
|
storage |
|
|
|
|
supply |
|
|
|
|
|
usable |
Ex.12
Some English words are used as both nouns and verbs without changing their graphical form, e.g. use:
The use of oil for lighting is not very practical.
People use oil and its products for heating and powering engines.
Mind the pronunciation!
Use (n) - [ju:s]
Use (v) - [ju:z]
Here are some more words used as both nouns and verbs without changing their graphical form.
Work in pairs. Check the pronunciation of these words in the dictionary and write down Russian equivalents to these pairs in blank spaces:
Concentrate __________________ to concentrate _______________________
Market __________________ to market _______________________
Focus __________________ to focus ________________________
Extract __________________ to extract ________________________
Value __________________ to value ________________________
Service __________________ to service ________________________
Think of your own sentences with these pairs. Write them down.