Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Артикли.docx
Скачиваний:
41
Добавлен:
27.03.2015
Размер:
111.9 Кб
Скачать

Тема: Артикли( продолжение) Употребления артикля с существительными, обозначающими дни недели, месяцы.

С названиями дней недели, месяцев артикль опускается: May is a spring month. My day off is Sunday. Если данные существительные имеют лимитирующее определение, ставится определенный артикль : I'll never forget the May of 1945. В случаях, когда эти существительные имеют описательное определение, употребляется неопределённый артикль: A cold May is the usual thing in Petersburg.

Употребление артикля с существительными day, night, morning, evening,: spring, autumn, winter. В случаях, если данные существительные обозначают части суток, артикль отсутствует: Night has come at last. It was evening. Если данные существительные имеют лимитирующее определение, то используется определённый артикль: The night was warm and still. Если существительные winter, spring, autumn, morning, evening имеют описательное определение, ставится неопределённый артикль: I spent a sleepless night. It was a cold spring. В случаях, если указанные существительные имеют определения early, late, артикль не употребляется : It was early morning (spring).

Употребление артикля с существительными breakfast, lunch, dinner, supper. В общем значении данные существительные употребляются без артикля : When did you have dinner? Mother is cooking supper. В случаях, когда эти существительные имеют лимитирующее определение или сама ситуация делает их определёнными, ставится определенный артикль : I enjoyed the dinner. Если же при них стоит описательное определение, используется неопределенный артикль: It was a hearty breakfast.

Некоторые другие случаи употребления артикля.

Названия английских отелей, пароходов, газет, журналов, а также частей света употребляются с определенным артиклем: It happened at the corner of the Grosvenor Hotel. The North, the South, the West, the East. Но: from East to West, from North to South.

Задание: Вставьте артикль 1. My favorite month is …August. 2. She can't forget …July of 1999. 3. They spent … wonderful day. 4. Ann likes to show … North and …South on …map. 5. … lunch was very late.

Тема: Артикли ( продолжение) Устойчивые выражения Few - мало A few - несколько The few - те немногие, которые Little - мало A little - некоторое количество The little - небольшое количество, которое Two - два The two - оба, те два Another - какой-либо другой, ещё один The other - определённый другой A number of - много, ряд The number - число, количество Устойчивые словосочетания с неопределённым артиклем In a hurry - второпях To fly into a passion - прийти в бешенство To get in a fury (in a rage) - прийти в ярость To take a fancy to - почувствовать расположение In a low (loud) voice - тихо (громко) A great many (deal) - много It is a pity - жаль It is a shame - стыдно It is a pleasure - приятно As a result - в результате To have a good time - хорошо провести время To be at a loss = to be in two minds - быть в недоумении At a glance - сразу, с первого взгляда

Тема: Артикли ( продолжение) Устойчивые выражения Устойчивые словосочетания с определённым артиклем It is out of the question - об этом не может быть и речи To take the trouble to do something - потрудиться In the original - в оригинале To play the piano (the violin) - играть на рояле (скрипке) To keep the house - сидеть дома To keep the bed - соблюдать постельный режим On the whole - в целом The other day (refers to the Past) - на днях One of these days (refers to the Future) - на днях On the one hand …on the other hand - с одной стороны ….с другой стороны To tell (speak) the truth - говорить правду, по правде говоря To be on the safe side - для верности In the affirmative - утвердительно Устойчивые словосочетания, употребляющиеся без артикля Out of doors - на дворе To take to heart - принимать близко к сердцу To take offence - обижаться To give (get, ask) permission - дать (получить, просить) разрешение To loose heart - терять мужество, приходить в уныние At present - в настоящее время From morning till night - с утра до вечера From beginning to end - с начала до конца In translation - в переводе To keep house - вести хозяйство At first sight - с первого взгляда By chance - случайно By mistake - по ошибке For hours - часами For ages - целую вечность By land (air, sea) - сушей (по воздуху, морем) By plane - самолётом To go to sea - стать моряком On deck - на палубе At sunrise - на рассвете At sunset - на закате At work - за работой At peace - в мире By name - по имени In debt - в долгу From cover to cover - от корки до корки Hand (arm) in hand (arm) - рука об руку To go to school, to be at school - учиться в школе To put to prison - посадить в тюрьму To go to town (to be in town) - поехать в город (быть в городе) Задания : 1.Вставьте предлоги и переведите текст. 1. He wants …go …sea. 2. She was waiting … her husband …morning …night. 3. We knocked …the wrong door …mistake. 4. I like to read interesting books and I usually read the … cover … cover. 5. We were … town … 6 hours.

ТЕМА: Основные случаи употребления неопределённого и определённого артиклей. Неопределённый артикль Неопределённый артикль имеет две формы, как в написании, так и в произношении: A [э] - перед согласными звуками An [эn] - перед гласными звуками She has a busy life. I am waiting for an answer, Ben. Выбор той или иной формы артикля определяется произношением, но не орфографией. Форма, а употребляется перед словами, которые начинаются с согласного звука в речи, даже если они и начинаются с гласной буквы в написании. This is a universal device. Форма an употребляется перед словами, которые начинаются с немой буквы h. An hour is enough for lunch. Сравните также возможные варианты: An hotel - a hotel; an history - a history Неопределённый артикль в английском языке произошёл от числительного one: one - a, an. Однако, его не всегда можно заменить на числительное one. Результат может быть очень странным. Сравните: You look an idiot. - You look one idiot. It's a nice day. - It's one nice day. One употребляется, когда хотят быть точны или же подчеркнуть единичность предмета или лица. I have two brothers and one sister. One look at his face told me all. Неопределённый артикль употребляется только с исчисляемыми именами существительными в единственном числе: a tree, an apple, a child, a computer, a programmer, a file. Неопределённый артикль отсутствует, если имя существительное стоит во множественном числе. В таких случаях принято говорить о нулевой форме неопределённого артикля или о "нулевом артикле": trees, apples, children, computers, programmers, files. Представляется совершенно неверным критерий, заимствованный из английских учебников и принятый практически во всех отечественных учебниках, согласно которому имя существительное должно употребляться с неопределённым артиклем, если оно упоминается впервые. Практический материал показывает, что можно упомянуть слово в первый раз и, тем не менее, сказать: "The day is fine, isn't it?" "Where are the keys I wonder?", "What's the time?", "Let's discuss the news." и так далее.

Задание 1 Употребите an или a 1. … apple 2. … red apple 3. …year 4. … unhappy year 5. … horse 6. … accident 7. … hour 8. … situation 9. … animal 10. … poor artist

ТЕМА: Основные случаи употребления неопределённого и определённого артиклей. Неопределённый артикль (продолжение) Необходимо учитывать, что существует ситуативное и контекстуально-обусловленное употребление артиклей, и в конце концов чисто интуитивное понимание того, что речь идёт об определённом предмете, даже если слово и употребляется в первый раз. Употребление неопределённого артикля определяется его значением и той ролью (функцией), которую слово выполняет в предложении. Неопределённый артикль имеет следующие значения: 1. классификации предмета, лица, явления It's a bus (not a car). It's a teenager novel (not for grown-ups). He's an actor (not an artist). 2. обобщения (объект, о котором идёт речь, не просто классифицируется, но и выступает в роли представителя класса предметов, лиц, явлений). Это особенно характерно для пословиц и поговорок, выражающих свойства, характерные для любого из данного класса предметов или лиц. A student must read a lot. A teacher should be competent. A hungry man is an angry man. A cat in gloves catches no mice. 3. единичности, которое особенно очевидно при выражении мер времени, расстояния, веса An hour and a half is enough for this test. I ran a mile without a stop. An apple a day keeps wrinkles away. Buy a pound of sugar, please. Значение единичности чётко проявляется также в ряде устойчивых словосочетаний, передающих однократные действия To be a success to be at a loss To have a look to make a date To have a try to make a speech To give a lift to play a trick To give a chance to make a start Неопределённый артикль употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе, которое выполняет в предложении синтаксическую функцию (роль) 1. подлежащего в предложениях с конструкцией there is / was. Эта конструкция может употребляться также с другими глаголами, такими как to live, to come, to occur, to appear, etc. There is always an exception to the rule. There was a stamp on the envelope. There came a knock at the door. There lived a king in the palace. Однако: There are exceptions to the rule. There are stamps on the envelope. 2. предикатива (именной части составного именного сказуемого) I am a teacher, and she is a writer. Nancy is a vegetarian, Olga is a fruitarian. Однако: I am the teacher here, not you! He is the boss, it's up to him to take decisions. 3. прямого дополнения He has a big family. I've got a good library. Let's take a seat and have a snack. -Do you have a sweet tooth? - Yes, several. Задание 1 Употребите an или a 1. … problem 2. … easy task 3. … engineer 4. … hot evening 5. … university 6. … person 7. … honest answer 8. … European city 9. … angel 10. … long interval.

ТЕМА: Основные случаи употребления неопределённого и определённого артиклей. Неопределённый артикль (продолжение) Неисчисляемые существительные (вещественные и абстрактные) во всех упомянутых синтаксических функциях не имеют артикля, так как употребляются в общем смысле. There was joy in the child's look. There is hot tea in the tea-pot. She has common sense. What fine weather! It's such hot soup! Неопределённый артикль употребляется также с исчисляемыми существительными в единственном числе в восклицательных предложениях после слов what или such. What a chance! It's such a great day! You are such a crazy woman, but you mean so much to me! Однако: What chances! These are such great days! What crazy women! Неопределённые местоимения (а) little - (a) few (A) little употребляется с неисчисляемыми существительными, имеющими лишь единственное число: (а) little time (money, information, food, knowledge). (A) few употребляется с исчисляемыми существительными во множественном числе: (а) few books (people, questions, coins, things). A little и a few имеют положительное значение "немного есть" (some). He has a little time, he can speak to you. (+) She has a few English books, you can use them. (+) Little и few имеют отрицательное значение "мало" (not much, not many). He has little time, he can't speak to you today. (-) She has few English books, she is going to buy some. (-) Little и few в значении "мало" редко употребляются в утвердительных предложениях в современном английском языке (за исключением тех случаев, когда им предшествуют такие слова как very, so, too). They have very little information about it. We have so much work to do today. These people have too many problems. Общепринятой вежливой формой выражения отрицательного значения являются not much и not many. I haven't much time today, I'm afraid. I haven't many friends, I'm sorry to say. Определённый артикль возможен при наличии уточняющего (ограничивающего) определения. I still keep the few presents, which you gave me. Thank you for the little, you have done for me. Отрицательное местоимение no и отрицательная частица not. Местоимение no в качестве определения употребляется со всеми типами существительных, как в единственном, так и во множественном числе. No sound came. No people could be seen. There was no table in the room. It will give you no trouble. Если no определяет исчисляемое существительное в единственном числе, то оно равнозначно not a (an). I have no pet at home. - I haven't a pet at home. There is no explanation to this. - There is not an explanation to this. Если no определяет исчисляемое существительное во множественном числе или же неисчисляемое существительное, то оно равнозначно not any. There are no children in the park. - There are not any children in the park. There is no news today. - There isn't any news today. Местоимение no является более выразительным, сильным средством отрицания, чем not a (an) и not any. He's not much to look at, and he's certainly no hero. Задание 1: Вставьте в пропуски some, any или неопределённый артикль, если это необходимо: 1. There is … new park in the town. 2. There were … books on the shelves. 3. There was … rose in the vase. 4. There is … marmalade in the jar. 5. There is … island in the ocean. 6. There is … sadness in her voice. 7. There were … tears in her eyes.

ТЕМА: Неопределённый артикль. Определённый артикль имеет одну форму написания и два варианта произношения: - перед согласными звуками; - перед гласными звуками The name seems familiar to me. The England of our childhood! The произносится перед словами, которые начинаются с немой буквы h:

Heir

heiress

heirloom

Honest

honestly

honesty

Honorary

honour

honourable

Honourably

hour

hourly

Определённый артикль произошёл в английском языке от указательного местоимения that и всегда указывает на предмет, лицо, явление как определённое. Эквивалентами определённого артикля являются притяжательные (my, your, his, her, its, our, their) и указательные местоимения (this -these, that-those). В русском языке, где нет артиклей, значение определённости передаётся с помощью указательных местоимений. Поэтому при переводе на русский язык эквивалентом английского существительного с определённым артиклембудет сочетание существительного с указательным местоимением этот, тот. I remember the girl. - Я помню эту девушку. You are the man we are looking for. - Вы тот человек, которого мы ищем. Задание 1 Вставьте в пропуски неопределённый артикль, если это необходимо: 1. It will be … exciting game. 2. Jack is … man of wit and humor. 3. They are … open and trusting children. 4. Simon is … sensible boy, isn't he? 5. He is … receptionist at … small world. 6. Carol is … air hostess. 7. I am … big, big girl in … big, big world.