Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Spravochnik_izobretatelya_novy.doc
Скачиваний:
91
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
288.77 Кб
Скачать

3.4. Описание изобретения

Описание является одним из основных документов заявки. Его назначение - раскрыть изобретение с полнотой, достаточной для его осуществления.

Описание должно быть составлено так, чтобы не возникало сомнений относительно принципиальной осуществимости изобретения и вместе с тем не были бы раскрыты потенциальные «ноу-хау» заявителя. В описании следует приводить такие сведения, чтобы эксперт, ознакомившись с материалами заявки и изучив уровень техники, смог однозначно сделать вывод о патентоспособности изобретения.

В описании следует использовать стандартные термины и сокращения, а при их отсутствии - общепринятые в научной и технической литературе. При использовании терминов и обозначений, не имеющих широкого применения, их значение поясняется в тексте при первом употреблении, а при использовании математических выражений, химических формул необходимо расшифровать все входящие обозначения.

В описании и формуле изобретения следует соблюдать единство терминологии. В тексте описания не должно содержаться выражений, противоречащих общественному порядку и морали, а также пренебрежительных высказываний по отношению к изобретениям третьих лиц.

3.4.1. Структура описания изобретения

Описание должно быть составлено в соответствии с требованиями Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента на изобретение и иметь определенную структуру.

Заменять раздел описания в целом или его части отсылкой к источнику, в котором содержатся необходимые сведения, недопустимо. Например, нельзя вместо характеристики аналога привести лишь ссылку на источник, в котором имеется его описание.

Озаглавливать разделы описания в тексте не требуется.

Начинается описание с указания названия изобретения. Если установлена рубрика действующей редакции международной патентной классификации (МПК), к которой относится изобретение, представляется индекс этой рубрики.

Описание должно содержать следующие разделы:

область техники, к которой относится изобретение;

уровень техники;

сущность изобретения;

перечень фигур чертежей или иных материалов (если они прилагаются);

сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения.

3.4.2. Название изобретения

Название должно характеризовать назначение изобретения, полностью соответствовать его сущности и, как правило, определенной рубрике МПК. Оно должно быть точным, кратким, конкретным, выражать назначение объекта изобретения, описанного в заявке.

Название, как правило, излагается в единственном числе, именительном падеже, например «Фазометр» , «Керамический материал», « Способ синхронизации часов». В именительном падеже множественного числа употребляются только те существительные, которые не имеют единственного числа, например «очки», «ножницы», «чернила».

Название должно давать четкое представление о виде объекта изобретения. Недопустимо название изобретения «Разметка дорожек для соревнований по плаванию», так как в такой формулировке оно может характеризовать и устройство, и способ.

Если не удается подобрать термин, выражающий сущность изобретения (например, приемник, частотомер и т. п.), используют описательные названия, которые составляют следующим образом: указывают название вида объекта (устройство, композиция), а далее - его целевое назначение, например «Устройство для синхронизации часов».

Название изобретения, относящегося к способу, обязательно начинается со слов «способ», а далее указывают его назначение: «Способ вакуумной обработки поверхности металла», «Способ приема сигналов».

Если изобретение имеет узкую область применения, она должна быть указана в названии, например «Рабочий орган для разрушения тонкого льда», если изобретение не позволяет разрушать толстый лед.

Название не должно содержать слов, не несущих информационной нагрузки. Изобретение следует назвать «Телевизор », а не «Схема телевизора», «Клей», а не «Состав клея». Оно не должно содержать рекламных слов и неопределенных выражений, например «Быстродействующее устройство», «Точный дальномер», «Высокочувствительный приемник».

Название должно соответствовать объему изобретения.

Если изобретением является прокатный валок клети полосового прокатного стана, то оно не может называться «Прокатный стан», так как такая формулировка не отражает сущности изобретения.

Изобретению не следует давать название целой области техники. Кроме того, в нем не должны содержаться отличительные признаки изобретения (они приводятся в формуле), а также указание на получаемый при использовании технический результат.

Для изобретений на «применение» название должно отражать новое назначение известного объекта. Если предложено применять туннельный диод в качестве датчика экстремальных температур, то такое изобретение следует назвать «Датчик экстремальных температур».

В названии группы изобретений, относящихся к объектам, один из которых предназначен для получения (изготовления), осуществления или использования другого, должно содержаться название первого изобретения и сокращенное - другого, например «Способ изготовления фотошаблона и устройство для его осуществления». Если в группе изобретений один из объектов предназначен для использования в другом, в названии указывают два объекта, например «Гербицид и способ борьбы с сорняками». Если изобретения, включенные в группу, направлены на получение одного и того же результата принципиально одним и тем же путем, то они имеют одинаковые названия, а название группы дополняется указанием в скобках словом «варианты», например «Способ очистки радиоактивных масел» (его варианты), «Панкратическая лупа» (ее варианты).

Если изобретение относится к штамму микроорганизма или к культуре клеток растений и животных, то в его название включается родовое и видовое название биологического объекта на латинском языке с указанием фамилий авторов, вида и назначения штамма. Название этих объектов должно быть изложено в соответствии с требованиями международной номенклатуры.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]