Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Istochnikovedenie_1-25.doc
Скачиваний:
141
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
480.26 Кб
Скачать

6. Интерпретация исторического источника в источниковедческом исследовании.

Важным этапом источниковедческой критики является толкование (интерпретация) текста Придавая большое значение этому этапу, историки предлагали даже считать его особой отраслью научных знаний - герменевты икою (от греч слова \"hermeneutike\" - толковать, объяснять) В срок \"толкование текста\" историки в разные времена вкладывали разное содержание вкладали різний зміст:

• искусство распознавать скрытый смысл текста (В Ланглуа, Ш Сеньобос, Л Пушкарев);

• психологическое понимание текста (О Лаппо-Данилевский);

• языковое и вещевое толкования (И Крип'якевич);

• поиск классового, партийного содержания (Л черепной) Наиболее соответствующее современным требованиям понимание этого термина предложил О Пронштейн Толкование текста он рассматривает, как раскрытие содержания источника в \"всей полноте словарно-языкового и логического содержания\" змісту" 28 Такой комплексный подход предусматривает как полное толкование текста, так и выяснение прямого или переносного смысла памятника или отдельных ее положений, раскрытие содержания правовых норм, клаузул т.д.

Языковой толкование включает грамматическое и терминологическое изучение текста Историку важно знать языковую систему, лексику времени, который им исследуется Иногда неправильное толкование даже отдельных слов приводит дить к ошибочным выводам Так, ученые Л Гету и В Сергиевич на основе неправильного языкового толкования 26-й статьи \"Русской Правды\", где говорилось о смердов и холопов, сделали вывод, что Киевская Ру сь была рабовладельческим государством, поскольку смерды якобы имели холопето мали холопів.

Важным этапом источниковедческой критики является толкование (интерпретация) текста Придавая большое значение этому этапу, историки предлагали даже считать его особой отраслью научных знаний - герменевты икою (от греч слова \"hermeneutike\" - толковать, объяснять) В срок \"толкование текста\" историки в разные времена вкладывали разное содержание вкладали різний зміст:

• искусство распознавать скрытый смысл текста (В Ланглуа, Ш Сеньобос, Л Пушкарев);

• психологическое понимание текста (О Лаппо-Данилевский);

• языковое и вещевое толкования (И Крип'якевич);

• поиск классового, партийного содержания (Л черепной) Наиболее соответствующее современным требованиям понимание этого термина предложил О Пронштейн Толкование текста он рассматривает, как раскрытие содержания источника в \"всей полноте словарно-языкового и логического содержания\" змісту" 28 Такой комплексный подход предусматривает как полное толкование текста, так и выяснение прямого или переносного смысла памятника или отдельных ее положений, раскрытие содержания правовых норм, клаузул т.д.

Пример:

Языковой толкование включает грамматическое и терминологическое изучение текста Историку важно знать языковую систему, лексику времени, который им исследуется Иногда неправильное толкование даже отдельных слов приводит дить к ошибочным выводам Так, ученые Л Гету и В Сергиевич на основе неправильного языкового толкования 26-й статьи \"Русской Правды\", где говорилось о смердов и холопов, сделали вывод, что Киевская Ру сь была рабовладельческим государством, поскольку смерды якобы имели холопето мали холопів.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]