Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпоры по языкознанию.docx
Скачиваний:
134
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
200 Кб
Скачать

2. Лингвистические учения в древней Индии.

Возникновение древнеиндийских лингвистических учений было вызвано практическими потребностями. Наиболее ранней разновидностью индийского языка был язык вед. Веды - это поэтические священные гимны (предполагают, что наиболее древняя веда - Ригведа, возникла около 15 в. до н. э.). Ведийский язык считался культовым, ему приписывалась магическая сила, поэтому считалось, что его нужно охранять от воздействий разговорного языка, который с течением времени все дальше отходил от языка вед. Возникали лингвистические комментарии к ведам с целью сделать его доступным для понимания. Они включали толкования значений слов, их этимологию и были одними из самых древних лингвистических работ.

Кроме того с 1 тыс . до н. э. на основе других индийских диалектов развивается санскрит (в буквальном переводе - составленный, сложенный, то есть доведенный до формального совершенства). Санскрит становится литературным языком древней Индии, пользуется особым престижем, отличается строго нормируемой грамматической системой.

И язык вед, и санскрит к середине первого тысячелетия до н. э. перестали употребляться в бытовом общении, оставшись языками религиозной и интеллектуальной элиты, которая считала священным делом - сохранить язык для будущих поколений.

Появляются первые нормативные грамматики, наиболее известная из которых - грамматика классического санскрита - «Восьмикнижие» самого значительного языковеда древней Индии Панини. Грамматика Панини включает примерно 4 тысячи стихотворных правил - сутр, которые предназначались для заучивания наизусть. Его учение строилось на методах разложения текста, на эмпирическом изучении языкового материала.

В словах разграничивались морфемы: корень, суффикс, приставка, окончание. Были выделены 4 части речи: имя, глагол, предлог, частица.

Складывается учение о формах имени: выделяются 7 падежей (+отложительный - со значением удаления от внешней стороны).

Очень высокого развития достигло описание звуков, которое строилось на физиологическом (артикуляционном) принципе (вплоть до 19 века древнеиндийская классификация звуков оставалась наиболее точной и разработанной).

Вокруг грамматики Панини складывается обширная комментаторская литература, главной задачей которой являлось разъяснение правил «Восьмикнижия», снабжение их примерами, устранение противоречий.

Высокого уровня достигла древнеиндийская лексикография. Словари также предназначались для заучивания и строились не по алфавитному, а по тематическому принципу. Они охватывали от 7 до 14 тысяч слов. Самым известным является словарь Амарасинхи, который делился на три книги. В первой были собраны слова для всего высшего (боги, космос, пространство, время, науки, искусства) и «подземного и водного». Во второй книге представлен земной мир. Третья книга - сборная: прилагательные, слова, выражающие общие понятия, омонимы...

Вообще сохранилось около 1000 древнеиндийских грамматических трудов.

3. Лингвофилософская и грамматическая мысль в древней Греции.

В древнегреческом языкознании различают два периода и, соответственно, две школы: 1) лингвофилософскую и 2) александрийскую школы

1) Лингвофилософское направление.

Первоначально проблемы языка входили в общий комплекс философских вопросов и поэтому решались умозрительно, без серьезной опоры на языковой материал.

Одна из основных проблем, которую ставили древнегреч-е ученые, -проблема появления первобытного языка. Как устроен язык, думали древнегреческие философы, по природе или по установлению (по договоренности), иными словами -как предметы получали имена: имеют ли слова естественное (природой заложенное) отношение к обозначаемым ими вещам или словесные знаки - это звуковые комплексы, никак не мотивированные теми вещами, которые они обозначают.

Например, Кратил, 5 век до н. э., (первый учитель Платона), считал, что каждое слово по природе соотносится с вещью, но эта связь может быть неочевидна и вскрыта только философом, способным разглядеть за внешней оболочкой явления его внутреннюю сущность (эта идея способствовала развитию науки этимологии).

В совр-х языках эта связь легко обнаруживается только для небольшой группы так называемых звукоподражательных слов (мычать, кукушка).

Платону (420—347 до н. э.) принадлежит диалог "Кратил", центр-е место в кот-м занимает вопрос об отношении вещи и её наименования. В диалоге Платон сталкивает позиции Кратила (сторонника правильности имён от природы) и Гермогена (проповедующего договор и соглашение), привлекая в качестве судьи Сократа, не принимающего полностью ни одной точки зрения. Платон признаёт не прямые, а отдалённые связи слова с предметом и допускает возможность употребл-я имён по привычке и договору.

Платон открывает понятие внутренней формы (мотивированности) слова, разграничивая слова непроизводные (немотивированные) и производные (мотивированные). Ему принадлежит идея об ассоциации между отдельными звуками слова и качествами и свойствами вещей (лат. mel.- 'мед'- «приятно ласкает слух», русск. острый, резать, рубить - с «неприятным» [р]).

Демокрит (5 век до н. э.), Аристотель (4 век до н. э.) различали первичные слова, которые возникли естественным путем, и позднейшие слова, составленные искусственно.

Классификацию слов древнегреческие ученые проводят на логической основе. Платон делит слова на имя и глагол. Имена - это такие слова, о которых что-то утверждается. Глаголы - это слова , которые сами утверждают. По существу Платон дает определение логическим s и р.

Учение Платона развивает Аристотель, который выделяет три части речи: основные (имя и глагол) и вспомогательную — союз (то, что не входит в имя и глагол). Аристотель открыл категорию времени глагола, выделив нынешнее и прошедшее; развивает учение о трех родах (средний род ученый называет промежуточным, никаким). Аристотель заложил основы учения о предложении, стремился решить проблему соотношения суждения и предложения: суждения выражают только такие предложения, в которых что-то утверждается или отрицается.

В рамках философского направления работала школа стоиков (3 век до н. э., греч. Stoa - портик, крытая галерея, прилегающая к зданию, - место где была организована школа). Глава школы - Хрисипп.

Стоики выделяют пять частей речи: имя собственное, имя нарицательное, глагол, союз, артикль. Стоики положили начало современному учению о падежах, выделили категорию завершенности/незавершенности действия, различали формы действительного и страдательного залога, переходные и непереходные глаголы.

2) Александрийская школа (Дионисий Фракийский, Аристарх, Аполлоний Дискол).

В начале 3 века до н. э. по инициативе учеников Аристотеля в Александрии (Египет), бывшей тогда греческой колонией, была создана своеобразная «академия наук». Это было своего рода государственное учреждение под особым покровительством египетских царей. Важнейшей частью этого научного центра была Александрийская библиотека, насчитывающая до 700 тысяч томов.

Возникновение александрийской грамматической школы было вызвано следующими практическими потребностями.

1) Тексты древнейших эпох, в частности записи поэм Гомера подверглись к тому времени сильным искажениям, и александрийские ученые стремились восстановить оригинальный текст отличать его от подделок. Восхищение великой литературой прошлого привело к тому, что древний язык стал считаться более совершенным и правильным, чем разговорный язык того времени. Такой подход привел к серьезной методологической ошибке: устная речь зависима от письменной. Не проводилось четкого противопоставления между звуками и буквами (грамматика=искусство письма).

2) Язык классических произведений с течением времени стал серьезно отличаться от современного (3-2 в. до н. э.). Поэтому появляются комментарии к текстам, объясняющие особенности языка ранней эпохи.

3) Древние греки вели захватнические войны, поэтому возникает потребность оградить греческий язык от влияния местных наречий, распространенных на территориях, захваченных древними греками. Греки стремились навязать свой язык, для этого нужно его хорошо знать и обучать местное население.

Серьезный импульс развитию грамматической теории дал спор между аналогистами и аномалистами о том, насколько закономерны, системны явления языка. Аномалисты (ими были, например, стоики) считали, что в языке часто встречаются отклонения от закономерности - аномалии (омонимия, синонимия: несоразмерность формы и значения), супплетивизм.

Александрийцы, будучи аналогистами, искали в языке регулярные, правильные формы, ввели в науку понятие образца - парадигмы, по сути, предвосхитили системный подход к языку.

Дионисий выделяет 8 частей речи:

1) имя - склоняемая часть речи, обозначающая тело или вещь бестелесную;

2) глагол - беспадежная часть речи, которая может принимать времена, лица, числа, выражает действие или страдание;

3) артикль - падежная часть речи, которая стоит перед и после склоняемых имен;

4) предлог - часть речи, стоящая пред всеми частями речи и в составе слова, и в составе предложения;

5)наречие - несклоняемая часть речи, высказываемая о глаголе;

6) причастие - слово причастное к особенностям глаголов и имен;

7) местоимение - слово, употребляемое вместо имен.

8) союз;

Детализация частей речи - несомненная заслуга александрийцев.

Языкознание в Древнем Риме (Варрон (1 в. н. э.), Донат (94 в. н. э.), Присциан (6 в. н.э.).)

Римские ученые развивали основные положения александрийской школы на почве латинского языка. Значение римского языкознания определяется не теоретическими достижениями, а той важной практической ролью, которую играла классическая латынь в то время.

Римские аристократы заимствовали многое из греческой культуры и системы образования. Их дети учились говорить, читать и писать не только по латыни, но и по-гречески, нередко завершали образование в крупных греческих центрах.

Сходство грамматики греческого и латинского языков утвердило мнение, что грамматические категории универсальны. Известны грамматики Доната (4 в.) и Присциана (6 в., в 18 книгах), которые описывали не современный язык (уже начинающий разделяться на современные романские), а классическую латынь (язык Цицерона и Вергилия) 1 в. до н. э. Грамматика Элия Доната более тысячи лет служила основным учебником латыни в Европе.

Поле падения Рима в 476 г. греко-римское языкознание еще продолжает свое существование в ряде центров, в частности, в Константинополе. Оно канонизируется в Европе и вплоть до 19 века оказывает определяющее влияние на европейскую науку о языке.

  1. Арабское языкознание в эпоху Халифата.

Арабское языкознание формируется в 7 в. и существует в эпоху Арабского Халифата (7-13 вв.), военного (по властным структурам) государства, основанного в 632 г.

Возникновение арабского языкознания было также вызвано практическими причинами. Идеологической основой Халифата был ислам. Арабы стремились навязать свою веру народам завоеванных территорий от Индии до южных районов Европы (Арабский Восток, Северная Африка, Иран, Афганистан, часть Пиренейского п-ва, часть Средней Азии, Закавказья, Индии). Эти народы говорили на разных языках, и средством межнационального общения в Халифате стал арабский язык, которому, понятно, необходимо было обучать. Основы ислама был изложены в священной книге - Коране. Эта книга не могла быть переведена на другие языки, поскольку истинная вера, воплощенная в ней, была продиктована Аллахом пророку на арабском языке. Язык, созданный Аллахом, сам есть религия.

Арабское языкознание складывается на основе научных трактатов, посвященных классическому арабскому языку. Оно создавалось не только арабами, но и представителями других народностей, в частности евреями, персами.

Основные школы: куфийская (г. Куф), Багдадская (г. Багдад), басрийская (Басра), андалусская (Испания).

Наиболее авторитетным является труд перса Сибавейхи «Книга» (вторая половина 8 в.).

Вслед за Аристотелем арабское языкознание различает три части речи: глагол, имя и частицу. Данным разрядам дается детальная и многоаспектная классификация: имена делятся на явные (существительные и прилагательные), скрытные (личные местоимения), общие (указательные и относительные местоимения). Различаются конкретные и абстрактные существительные, прилагательные делятся на приглагольные и приименные и т. д., проводится тщательная классификация падежных форм и их значений. Частицы это слова, не имеющие свойств имени и глагола. По функции разграничивается 27 видов частиц.

Рассматриваются вопросы словообразования относительных имён, образование деминутивов (дом - домик), образование форм числа и рода, исследуются изменения формы слова в связи с фонетическими явлениями.

Анализировались синтаксические явления. В частности, предложение определялось как выражение словесное с законченным смыслом, составленное по установлению хотя бы из двух слов, между которыми су бъектно-предикативные отношения. Сложилось учение о второстепенных членах предложения, которые тщательно классифицировались по способу выражения и значению. Изучались типы формальных связей между словами (управление, согласование, примыкание).

Особенно большие успехи были достигнуты в фонетике (Абу Али ибн Сина — Авиценна, Сибаваихи). Четко различались буквы и звуки. Существенное влияние на арабов оказала индийская система классификации звуков, основанная на учёте артикуляционных признаков. Использовался приём сравнения звуков в артикуляторном и функциональном отношениях. Авиценна ввёл понятие корреляции для установления отношений между звуками. Описывались различные виды взаимодействия согласных и гласных: ассимиляция, метатеза.

Арабские языковеды активно исследовали лексику как литературного языка, так и диалектов. Им принадлежат многообразные классификации слов (по структуре, семантике, происхождению, частотности), подсчёт возможного количества корней в арабском языке. Изучению подвергаются слова устаревшие, редкие, заимствованные. Различаются слова однозначные и многозначные, значения прямые и переносные. Большое внимание уделяется синонимам и омонимам.

Существенные успехи были достигнуты в лексикографии. Составляются словари толковые, предметные, синонимов, редких слов, заимствований, переводные, рифм.

Особое место в науке Арабского халифата занимал Махмуд ибн-ал-Хусейн ибн Мухаммед / Махмуд Кашгарский (11 в.), автор выдающегося двуязычного "Словаря тюркских языков" с объяснениями на арабском языке (который составлялся и редактировался с 1072 по 1083). В словарь была включена лексика с указанием её племенной принадлежности, сведений о расселении тюркских племён, об их истории, этнографии, поэзии и фольклоре, о классификации тюркских языков, сведений по тюркской исторической фонетике и грамматике.

В словаре были рассмотрены вопросы взаимодействия (контактов) между языками тюркскими, иранскими и арабским. Махмуд Кашгарский настаивал на признании равноправия тюркских языков с арабским. К сожалению, этот выдающийся труд был потерян и найден только в 20 веке, поэтому не смог оказать должного влияния на последующее развитие языкознания.

В 1258 г. монголы положили конец Арабскому Халифату, захватив его столицу -Багдад.

5.Лингвистические учения в Европе в Средние века и в Новое время. Развитие знаний о языке в Средневековой Европе протекало на фоне жестокой идеологической борьбы развивающегося христианства с «языческой» культурой. Патриарх Феофил (5 в.) призвал сжечь Александрийскую библиотеку. Монахи убивают известную преподавательницу античной философии Ипатию. В 6 в. император Юстиниан закрыл афинские философские школы, включая Академию, основанную еще Платоном.

В средние века важное место в образовании занимала латынь, которая была не только языком священного писания и католической церкви, но и международным языком дипломатии, науки, культуры. Поскольку для современных европейцев латинский язык был иностранным, то появилось много учебников латыни.

Серьёзное воздействие на переориентацию грамматики и её превращение в науку оказала разрабатывавшаяся в 11—14 вв. схоластика. Схоласты пытались подвести под религию логические основания, стремясь к построению строгих научных доказательств. Запрещенное было в 12 в. папой Иннокентием III учение древнегреческого ученого Аристотеля реабилитируется уже в 13 в. (в частности, монах Фома Аквинский использует «Логику» Аристотеля в обосновании христианской теологии). Схоластика вовлекла в свою сферу грамматику, соединив в одном потоке исследований философию языка и грамматику (языкознание). Именно в недрах логики возникла теоретическая грамматика (аналогичная современной общей лингвистике) как строгая доказательная наука.

Философская логика средневековья постоянно обращалась к вопросам связи языка и мышления, языка и действительности.

Важное место для языкознания имел развернувшийся спор о природе универсалий (общих понятий, которые выражаются словесными знаками, например, такие знаки как стол, бежать выражают общие понятия, поскольку именуют не какой-то конкретный предмет или процесс, а определенный общий род предметов или процессов). Сталкивались три направления: номинализм (Ансельм Кентерберийский), реализм (Росцелин), концептуализм (Пьер Абеляр).

Реалисты считали, что общие понятия - это реальные первичные сущности, это - идеи, которые существовали до возникновения вещей и явлений. Предметы, по мнению реалистов, вторичны, они - копии с идей (ср. мысль Платона: Мир вещей -тень мира идеи).

Номиналисты полагали, что универсалии - это только имена. Они - пустой звук, пустое сотрясение воздуха. Реально существуют только предметы. Их тезис: «Universaliapost rem» - универсалии после вещей.

Концептуалисты были уверены, что реально существуют предметы и явления, но общие имена это не пустые звуки, они создаются человеком сознательно в процессе сопоставления схожих предметов, то есть, мотивированы существенными признаками тех предметов, имя которым они дают. Таким образом, универсалии - это не имена и не вещи, а существуют в виде «построений ума», концептов, находящихся в уме человека.

Фома Аквинский, стоявший на позиции синтеза реализма и номинализма, различал три вида универсалий: in re 'внутри вещи', post re 'после вещи' и ante re 'перед вещью'. Обозначаемое предложения оно понимал как объединённые связкой значения субъекта и предиката. Им разграничивались первичное значение слова и его употребление в речи. Грамматика квалифицируется и как искусство (её правила следуют человеческому выбору), и как наука (в ней утверждается наличие точных законов). Пётр Гелийский существительное объявляет самой благородной частью речи, а его окончания — самыми благородными частями слова. Шесть падежей предстают как шесть способов рассмотрения вещи. Впервые осуществляется четкое разграничение существительного и прилагательного. Определение глагола дополняется указанием на его логико-синтаксическую функцию — быть всегда предикатом в предложении. Пётр Испанский проводит анализ процедур расширения и ограничения / сужения значения. Он разрабатывает теорию синонимии. Им различаются значения корней и аффиксов, проводится различение предложения и словосочетания.

В конце 13 в., в период общекультурного подъёма в Западной Европе, при Парижском университете формируется грамматическое учение модистов (Симон Дакийский (Датский), Фома Эрфуртский). Дальнейшая его разработка велась в университетах Эрфурта, Болоньи, Праги (вторая половина 14 — начало 16 вв.).

Модисты, центральным теоретическим понятием которых были способы обозначения (modi significant), внесли большой вклад в разработку проблемы грамматических значений. Им принадлежит распространение на грамматику дедуктивного метода, принципа строгого доказательства: постулирование исходных понятий и выведение из них всех остальных. Проблемы звучания, лексического значения и орфографии исключаются ими из сферы своих интересов. Звучание они относят к ведению естественных наук — физики и физиологии, а лексическое значение — к ведению психологии. В грамматике в качестве разделов сохраняются этимология (учение о частях речи) и синтаксис (учение о словосочетании и предложении).

Модисты провозглашают синтаксис самой важной частью грамматики. Приоритетное место отводится теперь не имени, а глаголу. Различаются грамматическая и смысловая совместимость слов. Вводится понятие завершения (perfectio) как законченного предложения, отвечающего требованиям правильности.

Модисты создают универсальную (общую) грамматику, отождествляемую по существу с грамматикой латинского языка. Ими строится всеобъемлющая теория языка и разрабатываются основы семиотики.

Средневековые ученые считали, что поскольку формы и законы мышления универсальны и независимы от языка, то и грамматика должна быть единой (на основе латыни, понятно), при этом грамматические формы и логические категории неоправданно смешивались.

Позднее средневековье характеризуется усилением интереса к научному изучению родных языков (известны грамматики исландского, ирландского, французского языков) и использованию этих языков для их же описания (при господстве латыни).

Новое время (эпоха Возрождения) характеризуется растущим интересом к национальным языкам и литературе. Географические открытия и колониальные захваты способствуют расширению круга известных языков.

Резко увеличивается количество грамматик, описывающих новые европейские языки. В этот период происходит бурное накопление эмпирических знаний о языках разных стран света. Возникает необходимость не только их описать, но также решать вопросы о различиях в их строении, об отношениях между ними, о принципах их классификации. Появляются первые созданные европейскими учёными и миссионерами грамматики таких языков, как армянский, турецкий, персидский, китайский, японский, малайский, ацтекский, кечуа и др. При их описании латинская грамматика используется как эталон.

В распоряжение языковедов попадают также сведения о корейском языке, о санскрите, о дравидских языках Индии, ряде языков Центральной Африки. Теперь языковеды имеют дело с огромным корпусом разнообразного эмпирического материала.

Составляются каталоги языков и многоязычные словари.

Иоганн Кристоф Аделунг (1732—1806) и Иоганн Северин Фатер (1771—1826) издают в 1806—1817 гг. свой труд "Митридат, или Общее языкознание" с краткими замечаниями о 500 языках мира и переводами на эти языки молитвы "Отче наш". По поручению Российской академии наук Пётр Симонович Паллас (1741-1811) издаёт в 1786—1787 гг. словарь, содержащий эквиваленты русских слов на 200 языках и диалектах Европы и Азии; словарь издания 1791 г. уже содержит слова на 272 языках.

С другой стороны, возрождается интерес к античной культуре и древнегреческому языку, при сохранении высокого статуса классической латыни. За настоящую литературу принимались лишь те произведения, которые продолжали классическую традицию: поэмы Мильтона (аналогия с Гомером), пьесы Расина (=Софокл), «Божественная комедия» Данте (=Вергилий).

Изобретение в конце 15 в. книгопечатания позволило распространять тексты с невиданной быстротой.

Появляются первые опыты поиска родственных связей между языками. Готфрид Вильгельм Лейбниц (1646—1716) фиксирует родство между финским и венгерским, пытается нащупать их связи с тюркскими и монгольскими языками. В прошлом нередко праязыком считался древнееврейский. Лейбниц отказывается считать древнееврейский праязыком.

И. Ю. Скалигер возводит все европейские языки к 11 основным языкам (ветвям), связи внутри которых опираются, по его мнению, на тождество слов.

М.В. Ломоносов указывает на родство между славянскими языками, а также между русским, курляндским (латышским), греческим, латинским и немецким, допуская вероятность возникновения родственных языков вследствие распада праязыка.

Уильям Джоунз (1746—1794) в своей публикации в 1786 г. заявляет о близком родстве санскрита с греческим и латинским в глагольных корнях и в грамматических формах, о вероятном их происхождении из одного общего источника, об отнесении сюда же готского и кельтского, а также персидского. В это время многие европейские учёные знакомятся с идеями древнеиндийских грамматиков.

Идеи о родстве языков, которые привели к созданию сравнительно-исторического языкознания в конце второго десятилетия 19 в., уже витали в воздухе.

Вместе с тем в этот период сопоставление материала разных языков мира привело к идее о том, что между языками мира имеются не только различия, но и сходства в их строении (прежде всего в их морфологическом строе) и что каждый конкретный язык принадлежит к одному из немногочисленных структурных типов. Первым опыт научной типологической классификации языков предпринимает Фридрих фон Шлегель (1772—1829). Он противопоставляет языки флективные, в основном индоевропейские, и нефлективные, аффиксальные (видимо, агглютинативные), объявляя флективный строй наиболее совершенным. Его брат Август Вильгельм фон Шлегель (1767—1845) выделяет дополнительно языки "без грамматической структуры", иначе аморфные или изолирующие, противопоставляя их как аналитические первым двум типам как синтетическим. В начальный период развития типологии изолирующий (корневой, корнеизолирующий) тип признаётся первым по происхождению, а остальные — возникшими позднее, после возникновения аффиксов из самостоятельных (служебных и знаменательных) слов.

Общеграмматические искания совершаются в русле логики. В 16—18 вв. устанавливается безраздельное господство логицизма в описании языка, начало которому положили античные мыслители, продолжили разрабатывать схоласты и модисты. Следование логицизму означало описание языковых явлений в логико-философских терминах, утверждение принципа универсализма, невнимание к конкретным языкам и различиям между ними, игнорирование исторических изменений в языке.

Создаётся ряд универсальных грамматик. В 1660 г. в монастыре Пор-Рояль появляется знаменитая "Grammaire generale et raisonnee" («Всеобщая и рациональная грамматика») Клода Лансло и Антуана Арно, которая описывала структуру языка, опираясь на логические основы. Различные языки признавались частными вариантами одной и той же логической схемы, вершина которой - латинский язык.

Впоследствии появлялись многочисленные подражания этой грамматике, следовавшей принципам отождествления логических и языковых категорий, поиска в каждом языковом явлении прежде всего логико-философских оснований и остававшейся безразличной к историческому аспекту языковых явлений, к реальному многообразию языков и к эмоционально-психологической стороне речи.

В России к числу сторонников универсальной грамматики принадлежал Ф.И. Буслаев (1858).

Универсальные грамматики и прежде всего Грамматика Пор-Рояля сыграли большую роль в осмыслении общих законов строения языка.

Формирование и развитие знаний о языке у южных и западных славян

Константин Философ (Кирилл) и Мефодий были создателями славянской письменности (863). Старославянский (церковно-славянский) язык превратился в один из трёх языков международного общения в Европе, наряду с греческим и латинским. Его первоначальная близость народно-разговорной славянской речи сделала возможным взаимопонимание между южными, западными и восточными славянами. Он занимал в Восточной Европе такое же положение, как классическая латынь в романском ареале.

К концу 9 в. относится оригинальное стихотворное произведение (на старославянском языке) Константина Философа «Прогласъ» к Евангелию. В нём слово (язык) понимается как величайшая духовная ценность, отождествляемая отчасти с Христом и его учением. Оно толкуется как мощное средство этического созидания, духовного и эстетического совершенствования. Письменности приписывается способность увеличивать эффективность слова. Автор отстаивает необходимость для понимания слова перевода на родной язык, подчёркивая, что независимость народа невозможна без своей письменности.

Обладание своим словом выступает залогом духовного возвышения славян (отсюда славянская легенда о близости лексем слово и славяне, т.е. 'обладатели слова'). В "Житии Константина" пересказываются его аргументы на диспуте с латинскими епископами в Венеции в защиту использования родного языка в богослужении как равного трём священным языкам (еврейскому, греческому и латинскому) и в защиту необходимости для каждого народа иметь свою письменность как орудие развития культуры.

Славянская лингвистическая мысль начала своё развитие в Болгарии и Сербии. Её пробуждение обязано прежде всего деятельности вполне самостоятельных Охридской и Преславской школ, продолживших кирилло-мефодиевскую традицию в Болгарии при блестяще образованном царе Симеоне. К числу представителей этих школ относятся Климент Охридский, Константин Преславский, Наум, епископ Марк, архиепископ Феофилакт, Иоанн экзарх Болгарский, загадочный для историков черноризец Храбр. В Охридской школе отстаивались традиции свободного, смыслового перевода. В Преславской же школе к переводчикам предъявлялось требование точного, буквального следования оригиналу во имя борьбы с ересями. Это требование в 13—14 вв. было поддержано Тырновской литературной школой. Работы и идеи этих школ получили распространение в славистике в силу надэтнического характера письменной славянско-православной культуры, ведущими центрами которой в 10—15 вв. были Болгария и Сербия, а с усилением на Балканах османского ига в 16—17 вв. стали восточнославянские земли.

К началу 14 в. относится первый сохранившийся собственно грамматический трактат в переводе на старославянский язык "Осьмь честии слова". В нём предлагается славянская терминология; описываются славянские части речи и их категории. Впоследствии были предприняты многочисленные переработки трактата. Нельзя отрицать его влияние на букварь Ивана Фёдорова (1574, типографское издание в 1586 в Вильне). Указанный трактат предшествует первым славянским грамматикам.

Своими путями шло развитие языкознания в Чехии и Польше. У западных славян утвердилась латинский алфавит, а вместе с ней и латиноязычная книжно-письменная культура. Продолжение славянской традиции наблюдалось некоторое время лишь в отдельных областях Чехии, о чём может свидетельствовать частичное сохранение чешской и польской церковной терминологии славянского происхождения.

В Slavia Latina в качестве языков просвещения и культуры долгое время одновременно использовались латынь и народный язык. Складывалось двуязычие латинско-чешское и латинско-польское, а также — в некоторые периоды истории Чехии и Польши — двуязычие чешско-немецкое и польско-немецкое (в отличие от диглоссии, которая имела место у южных и восточных славян, которым старославянский генетически был близок и понятен).

Формирование и развитие знаний о языке в средневековой Руси

На Руси языкознание формировалось в условиях старославянско-древнерусского двуязычия (диглоссии). Первыми его шагами были опыты перевода, который и в других странах выступало как универсальная предпосылка лексической семантики. Глоссы в рукописных книгах 11—13 вв. представляли собой или переводы отдельных, непонятных слов, или толкования иноязычных терминов и описания понятий, или комментарии и этимологические справки по поводу упоминаемых в тексте антропонимов и топонимов, или новые слова взамен уже устаревших, или разъяснения смысловых и стилистических расхождений в лексике двух контактирующих родственных языков. В процессе перевода шёл активный поиск древнерусской лексической нормы.

В 14—15 вв. складываются русский и украинско-белорусский (в двух вариантах — южном и северном) литературные языков рядом с продолжавшим функционировать старославянским языком. В 15—16 вв. толкование текстов становится ещё более активным. В этот период происходит становление самостоятельного словарного дела трёх отдельных народов.

Новый этап в развитии теории перевода как деятельности по критике текста и отработке русских литературных — прежде всего грамматических — норм был связан с именем Максима Грека (16 в.). Труды Максима Грека (около 1475—1566) в области лексикологии и лексикографии, теории перевода были весьма значительными, но его грамматические сочинения серьёзно им уступали по своему уровню. В них автор проповедовал возврат от звука к букве, от живой речи к искусственной.

Большую роль сыграло изобретение книгопечатания. Первые печатные русские грамматики противостояли всей предшествующей грамматической литературе. Книгопечатание способствовало последовательной систематизации грамматических знаний. Оно обусловило появление череды новаторских книг, среди которых были первая русская азбука Ивана Фёдорова (1574), грамматика современного "русско-славянского" языка Лаврентия Зизания (1596) и в особенности славянская грамматика Мелетия Смотрицкого (1619), впитавшая в себя все грамматические достижения предшественников, определившая в дальнейшем развитие грамматических знаний в России и сохранявшая авторитет до появления грамматики М.В. Ломоносова. В качестве образца Смотрицкий берёт греческую грамматику Ласкариса. Приводятся многочисленные иллюстрации из новых церковнославянских изданий, приводятся вариантные народно-разговорные формы. Теоретическому осмыслению подвергаются проблемы глубокой противоположности мёртвого старославянского и живых восточнославянских языков и перераспределения между ними социальных функций. Смотрицкий намечает подступы к построению целостной системы восточнославянского литературного языка.

6.Зарождение и формирование сравнительно-исторического языкознания.

19 век в истории языкознания ознаменовался открытием и разработкой сравнительно-исторического метода, который позволил систематизировать и обобщить огромный языковой материал, собранный лингвистами предыдущих веков. Возникновению данного метода способствовало другое выдающееся открытие. Было доказано, что древний литературный язык Индии, санскрит, письменные памятники на котором были обнаружены в конце 18 века, родственен древнегреческому, латыни и большинству других европейских языков. Стало очевидно, что поразительное сходство, которое обнаруживают данные языки в корнях слов и в грамматических формах, нельзя объяснить случайным совпадением или следствием культурных связей между народами (отдаленными друг от друга большими территориями). Это вызвало удивление, поскольку, например, сходство греческого и латыни могло быть объяснено тесными контактами между народами смежных территорий. Был сделан единственно верный вывод: эти языки имеют общий источник, который уже не существует.

Все предыдущие попытки классификации языков по родству не имели успеха, так как в основе большинства из них лежало неверное положение о том, что источником всех языков являлся язык Ветхого завета - древнееврейский (который, разумеется, вообще относится к другой языковой семье - семито-хамитской).

Во втором десятилетии 19 в. появляются первые лингвистические работы, в которых намечается обоснование принципов и приемов сравнительно-исторического исследования языков.

Датский ученый Расмус Раск «Происхождение исландского языка».

Фактически впервые именно Раек дал исходный перечень языков, входящих в индоевропейскую общность (но без использования этого имени). Ему принадлежит мысль (сформулированная в девятнадцатилетнем возрасте!) о циклическом развитии языков (по спирали) — от корнеизолирующего (аналитического) типа через аффиксальные типы и снова к корнеизолирующему типу.

Немецкий лингвист Франц Бопп (1791—1867) заложил основы систематического сравнительно-исторического изучения языков.

Он издал в 1816 первую специальную работу по сравнительной грамматике индоевропейских языков, послужившую программой дальнейшей его научной деятельности — "О системе спряжения санскрита в сравнении со спряжением греческого, латинского, персидского и германского языков". Им было составлена первая в Германии грамматика санскрита (1822— 1827).

Позднее появилась публикация важнейшего труда его жизни — "Сравнительной грамматики санскрита, зендского, греческого, латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого" (1833—185). В ней охватывается от тома к тому всё более широкий круг индоевропейских языков. Индоевропейские языки описываются в сравнении с санскритом как "материнским" языком.

Немецкий языковед Якоб Гримм (1785—1863) создаёт первую сравнительно-историческую грамматику одной из групп (а именно германской) внутри индоевропейских языков (четырёхтомная «Немецкая грамматика» (1819—1837), «История немецкого языка» (1848), «О происхождении языка» (1851)).

Русский ученый Александр Христофорович Востоков (1781—1864) был первым представителем сравнительно-исторического языкознания в России (его основной труд в этой области - «Рассуждение о славянском языке»).

Он известен как поэт-лирик, автор одного из первых научных исследований русского стихосложения, исследователь русских песен и пословиц, собиратель материала для славянского этимологического материала, автор двух грамматик русского языка, грамматики и словаря церковнославянского языка, издатель ряда древних памятников. В 1815 он обратился к занятиям языком памятников древнеславянской письменности. В 1820 им публикуется "Рассуждение о славянском языке", содержащее реконструкцию звуковых значений букв юс большой ([о] носовой) и юс малый ([э] носовой) и заложившее основы сравнительного славянского языкознания. В этом труде рассматриваются вопросы о периодизации истории славянских языков и их месте среди индоевропейских языков.

Другим основоположником отечественного сравнительно-исторического метода был Фёдор Иванович Буслаев (1818—1897), создатель «Исторической грамматики русского языка» (1858).

Автор многих трудов по славяно-русскому языкознанию, древнерусской литературе, устном) народному творчеству и истории русского изобразительного искусства. Его концепция формировалась под сильным влиянием Я. Гримма. Он сопоставляет факты современного русского, старославянского и других индоевропейских языков, привлекает памятники древнерусской письменности и народных говоров. Ф.И. Буслаев стремится установить связь истории языка с историей народа, его нравами, обычаями, преданиями и верованиями,

Эти ученые сформулировали принципы и продемонстрировали приемы нового метода.

  1. Сравнительный анализ должен базироваться на анализе грамматических форм: они являются более надежным источником поиска родственных связей, чем корни, потому что, как правило, не заимствуются.

  2. Лексика (корни слов) могут использоваться как дополнительный материал сравнения, но только наиболее древняя ее часть (слова-термины родства, числительные от одного до десяти, личные и притяжательные местоимения, наименования частей тела, домашних животных и т. п.).

  3. Необходимость тщательного анализа звуковой стороны языка. Поскольку звуковое сходство может быть случайным, необходимо выявлять регулярные, а значит закономерные соответствия.

Первые десятилетия 19 в. принесли науке о языке существенные частные достижения.

Раск и Гримм устанавливают закон германского передвижения согласных, который позволяет на строго научных основаниях обособить германскую группу внутри индоевропейской семьи.

Например, было выявлено, что германский щелевой [f] регулярно соответствует взрывному [р] в других индоевропейских языках.

Например, готское fotus 'нога', английское foot (ср. русск. футбол) соответствуют греч. podos, санскрит padas, франц. pied (ср. русск. пьедестал, подиум).

Франц Бопп разрабатывает теорию агглютинации, в соответствии с которой история языка есть история постепенной интеграции в рамках морфологической структуры слова ранее самостоятельных лексических элементов. Аффиксы, по Боппу, возникают из ранее пол позначных слов. Так окончания по своему происхождению являются местоимениями, которые «приклеиваются» к глагольным корням. Например, санскрит dada-mi 'даю'(окончание - из личного местоимения та 'меня'), русск. добра-я (с окончанием сливается возвратное местоимение), русск. делаяет-ся (возвратный постфикс является по происхождению возвратным местоимением).

Было проведена детальная классификация внутри индоевропейской семьи языков — с добавлением языков кельтских, славянских, армянского, албанского, прусского. Были сделаны первые опыты установления степени генетической близости между индоевропейскими языками — индийскими и иранскими, италийскими и кельтскими, балтийскими и славянскими. Начали исследоваться двусторонние связи между группами языков, а именно связи языков славянско-балтийских, славянско-германских, кельтско-германских, кельтско-италийских.

Началось создание первых сравнительно-исторических грамматик отдельных групп индоевропейских языков