2) Сложение двух или нескольких основ в одну лексическую единицу:
черепословие
гробокопатель
слюногон
рылокошение (скосить рыло)
подкузьмление (подкузьмить)
пенкосниматели (снимать пенки)
Видное место среди существительных у него занимают отглагольные образования с суффиксами -тель, -ость, и др.:
кусатели (кусать)
отуманиватели (отуманивать)
реброломатели (ломать ребра)
изрыгатель проклятий (изречь)
подмигиватель (подмигивать)
неотскоблимость (отскоблить)
и мн. др.
Устная и письменная формы речи
Речевое общение происходит в двух формах – устной и письменной.
Основой и устной и письменной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка.
Пример из газеты: "Придется расплачиваться за банковские кредиты в несколько десятков миллионов долларов, взятые областной администрацией под эту самую "ку-ку-ри-за-цию";
Примеры из худож. лит-ры:
1) у М. Булгакова (в "Театр.романе") двусмысленное истолкование слова за счет его многозначности:
– Скажите, Максудов, а ваш роман пропустят?
– Ни-ни-ни! - воскликнул пожилой литератор, - ни в коем случае! Об "пропустить" не может быть и речи.
у А. Аверченко ("Человеки")
необычное сочетание слов создает новое значение: "Преддиванный стол, покрытый бывшей белой скатертью, украшался разбитым стаканом с высохшими остатками чаю".
Именно в коммуникативном аспекте речи проявляется психологическое взаимодействие партнеров по общению (или коммуникантов, или субъектов общения).
Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо. Более дифференцированно участников общения рассматривают как отправителей или получателей. В соответствии с используемыми речевыми средствами отправителей именуют говорящими или пишущими, а получателей - слушающими или читающими.
Того, кто адресовал кому-нибудь свое почтовое отправление – письмо, телеграмму, посылку, называют адресантом (или отправителем). Получатель, которому сообщение направлено, - адресатом. Тот, кто сам активно не участвует в общении, но намеренно или случайно следит за ним, называется наблюдателем. Таковым, напр., является в пьесе Гоголя "Ревизор" Бобчинский, подслушивающий разговор Хлестакова с городничим у двери. Хлестаков и Городничий по очереди выступают в роли адресанта и адресата, но иногда, отпуская реплики в сторону, выступают тоже в роли наблюдателей.
Городничий (в сторону): – Прошу посмотреть, какие пули отливает! И старика отца приплёл!
(вслух): – И на долгое время изволите ехать?
(в сторону): – Славно завязал узелок! Врет, врет - и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да постой, ты у меня проговоришься! Я тебя уж заставлю побольше рассказать
(вслух): – Справедливо изволили заметить. Что можно сделать в глуши?
Всем известны случаи, когда, формально адресуя речь одному человеку, направляют ее кому-то другому, поэтому приходится еще различать адресатов реальных и мнимых.
Речевое общение предполагает также наличие предмета речи, темы.
Темой может быть любое явление: всё бывшее, настоящее, будущее, реально существующее и вымышленное, конкретные вещи и отвлеченные, природа, люди, их отношения, сами общающиеся.
В приведенном диалоге предметом разговора (или темой) Хлестакова с Городничим являются условия жизни в столичном и провинциальном городах, семейные обстоятельства Хлестакова, а предмет речи Городничего-наблюдателя – характер его общения с Хлестаковым. Это тоже коммуникация по поводу другой коммуникации, т.е. метакоммуникация. В текстах вводные слова, вставные конструкции являются метатекстом, своеобразным комментарием к самому тексту.
Приведем такой пример из рассказа современного писателя В. Солоухина: «При воспоминании мне опять начинала казаться уютной и милой наша речка, но тут я взглядывал на неё глазами моей спутницы («Я надеюсь, что она чуть-чуть побольше вот этого жалкого ручейка»), и красота вдруг потухала, меркла, как если бы выключили некий волшебный свет». (В. Солоухин «Кувшинка»// Не прячьтесь от дождя: Рассказы разных лет. М.: Современник, 2003).
В современной лингвистике признается факт существования различных системных отношений между языковыми единицами разных уровней, а именно: парадигматических, синтагматических и иерархических.
Парадигматическими /от греч. paradeigma – пример, образец; парадигма – в лингв. система форм одного слова: склонение, спряжение/ признаются отношения между языковыми единицами одного уровня, противопоставленными друг другу и при этом имеющими общий признак. Так формы прилагательного весёлый (весёлого, весёлому и т. д.) образуют парадигму склонения; формы глагола переводить (перевожу, переводишь, переводит и т.д.) образуют парадигму спряжения. Все грамматические формы одного слова составляют парадигму (систему).
К синтагматическим (сочетаемостным) относятся линейные отношения между языковыми единицами одного уровня в тексте, т.е. в речевой цепи. Например, звук IаI после мягких согласных под ударением произносится как I'аI в слове мясо I м'áсъ I; а в первом предударном слоге после мягкой согласной в слове часы – как звук, близкий к Iи-эI – I ч'и-э'c ыI, в остальных предударных слогах – как такой же звук, хотя более ослабленный, передаваемый в транскрипции значком IьI –«ерь» и звучащий как очень короткое и: часовой – I ч'ьс٨вóй = «ч’исавой» I.
Или синтагматические отношения в словообразовании проявятся, например, в зависимости от окончания основы: если производящая основа оканчивается на з-, с-_, д-_, т- , ж-, то появится суффикс –чик /перевоз-чик, перенос –чик, перевод-чик, переплёт-чик, перебеж-чик; а если на другие согласные или гласный, – суффикс –щик / мусор-щик, стеколь-щик, спор-щик/.
Иерархическими являются отношения между языковыми единицами разного уровня. При этом значение, в частности, словообразовательного аффикса с лексическим значением производящих слов при формировании производного может быть прямолинейным и не прямолинейным. К первым можно отнести такое соотношение разноуровневых единиц (производящего слова и аффикса), из которого непосредственно выводится значение новой единицы. Например, приставка анти- с узким словообразовательным значением «против» программирует семантику (значение) образованных с ней прилагательных: антигуманный, антитеррористический, антипиратский; приставка супер- (со значением сверх-): суперпопулярный, суперсекретный, супернадёжный и т.д.; среди новообразований есть даже слова-плеоназмы /= греч. pleonasmos – переизбыток/: суперэлита, суперлюксовый, суперпрестижный (престиж =общественный вес, авторитет, однако происходит от лат. praestigium – обман).