Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

800-Английский язык в системе коммуникаций

.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
08.05.2015
Размер:
466.78 Кб
Скачать

Please allow me to offer/ suggest...

Пожалуйста, позвольтемнепредложить…

I insist on ___ to make up for your

Я настаиваю на ___ в качестве

loss/ inconvenience.

компенсации за причиненные Вам

 

убытки/ неудобство.

We have already implemented

Мы уже приняли меры, чтобы избежать

measures to avoid reoccurrence.

повторения ситуации.

To end a letter

Once again, our sincere apologies for

Еще раз приношу наши искренние

the inconvenience caused.

извинения за причиненное беспокойство.

I hope that you will accept my

Я надеюсь, что Вы примете мои

apologies/ that my apologies will be

извинения.

accepted.

 

 

I hope that you can forgive/ overlook

Я надеюсь, что Вы сможете простить

this regrettable error.

нам эту ошибку.

We regret this mistake and hope you

Мы сожалеем об этой ошибке и надеемся,

will continue to be a valued

что Вы останетесь нашим клиентом.

customer.

 

 

3. Клише для обсуждения

 

 

 

 

 

 

1.

I think…

 

Я думаю…

2.

I believe…

 

Я полагаю…

3.

I suppose…

 

Я считаю, полагаю …

4.

It seems to me…

 

Мне кажется…

5.

In my opinion…

 

По моему мнению…

6.

To my mind

 

По-моему…

7.

I believe so.

 

Думаю, что так.

8.

I think you are right.

 

Думаю, что ты прав.

9.

Quite right.

 

Верно!

10.As far as I know…

 

Насколько мне известно…

11.If I am not mistaken…

 

Если я не ошибаюсь…

12.I agree with you.

 

Я согласен с вами.

13.That’s true / right.

 

Это верно.

14.I am of the same opinion.

 

Я того же мнения.

15.Naturally.

 

Естественно.

16.I don’t agree (disagree) with you.

Я не согласен с вами.

17.I’m afraid you are wrong.

 

Боюсь, вы не правы.

18.It isn’t quite so.

 

Это не совсем так.

19.I object to it.

 

Я возражаю.

20.I doubt it.

 

Я сомневаюсь.

21.You are mistaken.

 

Ты ошибаешься.

22.I don’t think so!

 

Не думаю (едва ли)!

23.Far from it!

 

Совсем не так! Далеко не так!

24. On the contrary.

 

Наоборот. Напротив.

25.I don’t think you are right.

 

Я не думаю, что ты прав.

51

4.Речевые клише для аннотирования текста (статьи)

1.The article is head-lined... Статья озаглавлена

2.The head-line of the article I have read is ...Заголовок статьи, которую я прочитала - …

3. The author of the article is (The article is written by)... Автор статьи…( Статья написана…)

4.It is (was) published in ... Она опубликована в …

5.The text (story, article) deals with...Текст (рассказ, статья) имеет отношение к...

6.The subject of the text is... Тема текста…

7. The main idea of the text (article) is … Главная идея текста (статьи)…

8.The problem of... is of great importance ... Проблема … представляет большую важность.

9.One of the main points to be singled out is... Один из главных вопросов,

который нужно выделить, - это…

10.At the beginning (of the text) the author describes, touches upon, explains, introduces, characterizes, comments on, generalizes, criticizes, reveals, gives a summary of... В начале (текста) автор описывает, затрагивает, объясняет, вводит, характеризует, комментирует, обобщает, критикует, разоблачает, суммирует…

11.The article (the author) begins with the analysis of.,., a review of, some (a few) critical remarks about (concerning) ..., his opinion of..., the accusation

of..., the (his) praises of....

Статья начинается с анализа…,

обзора…,

нескольких

критических

замечаний по поводу…, своего

мнения…,

обвинения…,

похвал…

 

 

12.The article opens with ... Статья начинается с…

13.Then (after that, further on, next) the author passes on to ..., goes on to say that..., gives a detailed (thorough) analysis (description)... Затем (после этого, далее, потом) автор переходит к…, продолжает говорить, что…, даёт детальный (тщательный) анализ (описание)…

14.The text (article) gives valuable information on / a detailed analysis of …

Текст (статья) даёт ценную информацию о / детальный анализ…

52

15.We shouldn' t forget that... Нам не следует забывать, что…

16.In this connection ... В этой связи….

17.I’ d like to say ... Мне бы хотелось сказать…

18.It should be stressed / emphasized that … Следует отметить особенно,

что…

19.It proves that … Она доказывает, что…

20.The article further says that… В статье далее говорится, что…

21.In conclusion the author ... В заключение автор…

22.At the end of the article the author draws the conclusion that … В конце статьи автор приходит к заключению, что…

23.At the end of the article the author sums it all up (by saying ...) В конце статьи автор суммирует всё, говоря…

24.The text (article) is of interest to … Текст представляет интерес для

25.I found the article interesting (important, dull, of no value...) Я нашла статью интересной (важной, скучной, не представляющей никакой ценности…)

53

Список использованной литературы:

1.PR through English: учеб.-метод. пособие для студентов специальности «Связи с общественностью» (Часть II) / сост. Н.В. Маврина, Е.А. Боровых. Челябинск: УрСЭИ АТиСО, 2010.

2.Учебное пособие по грамматике английского языка / сост. Г.В. Данилова. Челябинск: УрСЭИ АТиСО, 2011.

3.Business Grammar Builder / Paul Emerson. Macmillan Publishers Limited, 2002.

4.Деловая переписка на английском языке / сост. Н.В.Маврина. Челябинск: УрСЭИ АТиСО, 2007.

5.Мусихина О.Н. Английский язык для экономических вузов: практикум. Ростов н/Д.: Феникс, 2004.

6.Английский язык для студентов заочной формы обучения (гуманитарные специальности) / Л.В. Хведченя, О.И. Васючкова. Мн.: Выш.шк., 2005.

7.Учебно-методические издания кафедры иностранных языков УрСЭИ АТиСО.

Сайты: http://jobs.guardian.co.uk/employerjobs

http://public-relations.bestmanagementarticles.com) http://www.publicrelationsideas.com www.iseepr.co.uk

www.cipr.co.uk http://www.prweekjobs.co.uk

54

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Раздел I. Методические указания……………….................................... 3

 

Раздел II . Тексты для самостоятельного чтения …………………….. 8

 

1.

Different Types of PR and How They Can Work for You…….

8

2.

PR Jobs …………………………………………………………. 10

 

3.

Business correspondence………………………………………..

13

4.

Public Relations Ethics………………………………………….

14

Раздел III. Тема устной речи. PR Department Structure …………….. 16

Раздел IV. Грамматические упражнения

………………………….. 20

Раздел V. Контрольное задание №7…………………………………… 26

Вариант 1

…………………………………………………………… 26

 

Вариант 2

…………………………………………………………….. 32

 

Приложение I…………………………………………………………… 37

 

Грамматические таблицы…………………………………………..

37

Приложение II……………………………………………………………. 44

 

1.Употребительные префиксы и суффиксы и их значения……… 44

2.Деловая переписка. Письмо-претензия. Письмо-извинение……..48

3.Клише для обсуждения……………………………………………..51

4.Речевые клише для аннотирования текста (статьи)………………52

Список использованной литературы…………………………………… 54

55

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СИСТЕМЕ КОММУНИКАЦИЙ

Учебные материалы и контрольное задание № 7

для самостоятельной работы

студентов IV курса заочной формы обучения специальности «Связи с общественностью»

Составители Данилова Галина Васильевна

Маврина Наталья Владимировна

Подписано в печать 24.01.2011

Усл. печ. л. 3,1.

Уч.-изд. л. 3,3.

Формат 60х84 1/16.

Тираж 50 экз.

Заказ №

 

 

 

Ризограф УрСЭИ АТиСО 454091, г. Челябинск, ул. Свободы, д. 155/1

56

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]