- •Основная литература:
- •Список литературы и монографий для собеседования по курсу «История России»:
- •Список статей для собеседования по курсу «История России» (XIII – начало XVII вв.)
- •Тематика научно-исследовательских проектов, рефератов
- •Вопросы для обсуждения (работа с историческими источниками)
- •Вопросы к экзамену по курсу «История России» (конец XIII – начало XVII вв.)
- •Основные понятия по курсу «История России» (конец XIII – начало XVII вв.)
- •Темы курсовых и дипломных работ
- •Источники
- •Глава первая. Природа Русской государственной области (Соловьёв с.М.)
- •6 Энгельс — марксу в брюссель
- •93 Энгельс — марксу[270] в лондон
- •Разоблачения дипломатической истории XVIII века
- •Глава IV.
- •О зачале царствующего града москвы, 3-й перевод
- •Битва на калке
- •(По Галицко-Волынской летописи)
- •1223 Г.
- •Слово о погибели русской земли.
- •30 - 40-Е гг. Хш века
- •Нашествие батыя на русь
- •1237-1240 Гг.
- •Повесть о разорении рязани батыем
- •1237 Г.
- •Духовная грамота ивана даниловича калиты
- •Духовная грамота ивана даниловича калиты
- •Доношение о Московии
- •Лекция XXX
- •Судебник 1550 года
- •Царево государево послание во все его Российское царство об измене клятвопреступников - князя Андрея Курбского с товарищами *
- •Примечания
- •Учреждение опричнины
- •(По Никоновской летописи)
- •1565 Г.
- •Послание английской королеве Елизавете
- •Ответ Ивана Грозного Яну Роките
- •I. Из следственного дела о смерти царевича дмитрия в угличе
- •Организация второго ополчения и освобождение Москвы от польских интервентов
- •По Новому летописцу
- •Примечания:
6 Энгельс — марксу в брюссель
Остенде, 27 июля 1846 г. 11, rue St. Thomas
Дорогой Маркс!
Я несколько дней потратил на поиски квартиры для тебя, но почти ничего не нашел. Квартиры либо слишком велики, либо слишком малы. Редко бывают две жилые комнаты вместе, спальни большей частью ужасно малы. Наконец, вчера я нашел две квартиры на выбор: 1) две большие комнаты, одна на втором, другая на третьем этаже; в каждой комнате кровать, за 95 фр. в месяц; за третью кровать дополнительная плата в 30 франков; завтрак — 1/2фр. в день с головы или с желудка; 2) небольшой дом, принадлежащий тому же самому хозяину: одна комната внизу, наверху две смежные спальни, одна из которых довольно велика, и маленькая комнатка, за 150 фр. в месяц, завтрак за ту же цену. Тот, кто снимает дом, получает также и прислугу. Вышеупомянутые две комнаты находятся в ресторане «О дюк де Брабан», улица Лэ баттю, где при желании можно и столоваться. Но вы там в этом отношении будете совершенно независимы. Во всяком случае, при выборе одной из этих квартир ты хорошо сделаешь, если остановишься в «Дюк де Брабан», — там дешевле, чем в гостинице; если же комнаты тебе не понравятся, ты можешь попросить хозяйку показать тебе дом — он находится на улице Сёр бланш, № 5. Если и это тебе не подойдет, то ты найдешь другой дом. Вообще квартиры чертовски вздорожали в сравнении с прошлым годом, как и все остальное, или, вернее, «и так во всем». Обед ты сможешь получить за 5 фр. для всей семьи, бифштекс стоит 1 фр., котлеты столько же, вино — 2–3 франка. Пиво здесь плохое, сигары плохие и дорогие; ты хорошо сделаешь, если привезешь с собой несколько сот штук из Брюсселя. Поступив так, ты, пожалуй, сведешь свои расходы к следующей сумме:
в месяц
Квартира 125–150 фр.
Завтрак 45–45 фр.
Обед 150–175 фр. (если ты иногда будешь есть на берегу моря)
Ужин, 2–3 бифштекса 60–90 фр. (здесь много жрут)
Кофе после обеда на берегу, крайне необходимо, 2 чашки 18–18 фр.
Стирка белья стоит очень дорого, минимум 20–30 фр.
К тому же ванны по 1,30-1,50 фр. — около 40 фр.
Всего 418–508 фр.
Кроме того, желательно иметь еще 100 фр. на непредвиденные расходы, так как иначе здесь очень скучно. Больше одного месяца тебе здесь незачем оставаться. Только хромые или совершенные калеки остаются дольше. Но при найме ты должен условиться так, чтобы сверх месяца тебе считали по стольку-то в день, в противном случае они зачтут тебе всю половину месяца, если ты останешься еще на два дня.
Вообще здесь живется очень скучно. В первые дни, если не считать моей родни, я не встречался ни с кем, кроме скучного берлинского филистера, набитого дурака, общество которого было навязано мне моей семьей. Вчера приехал из Лондона Бланк (которого ты знаешь), и мне удалось, наконец, познакомиться через него с одним французом, очень остроумным и вообще дельным малым, хотя он провел 15 лет в Эльберфельде и, следовательно, говорит по-немецки.
«В заключение упомяну еще» историю с г-жей Гесс. Это очень неприятно, но нельзя же заставить ее отвечать за глупости означенного Гесса. Я постараюсь переправить ее через границу, если достану у своего старика{48}необходимые для поездки в Париж деньги, в чем я еще не уверен. Прилагаемую записку пошли в утешение божьему человеку{49}в Кёльн. Итак, эта женщина уже в Брюсселе?
Из великих мужей здесь никого нет. Они приезжают только в августе. Еще неизвестны имена тех немецких знаменитостей, которые приедут сюда. Пока я должен, следовательно, удовлетвориться прусским банковским проектом[35]. Поразительно, что эти господа воображают, будто смогут получить таким способом много денег. Пожалуй, на это дело можно склонить нескольких крупных банкиров, которые захотят стать «главными пайщиками» и заключить тайные договоры с бюрократами, о том, например, чтобы их акции не могли быть обратно выкуплены, чтобы их протащили в состав правления и т. д. Но кроме них, никто не пойдет на это. Замечательно, «что ни имена подписавшихся, ни суммы, на которые они подписались, не подлежат огласке». Значит, ожидают чертовски мало денег и хотят каким-то образом оградить себя от позора; поистине бюрократический способ. Напиши мне сразу же, приедешь ли ты и когда.
Твой Э.
[В тексте письма карикатура с припиской Энгельса: ] Эти картины могли вчера наблюдать в море как мужчины, так и женщины.
Впервые опубликовано в Marx-Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 1, 1929 и на русском языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXI, 1929 г.
Перевод с немецкого
Печатается по рукописи