VietHist_AntologiaNikitina
.pdfЛонгдо. Поскольку, вы, сударь, СТРОIlте здесь город, я и решил с вами встретиться".
Проснувшись Гао Пяпь все же Dелел изготовить амулет...I из бронзы и железа и закопаТI: их., чтобы обезвредить его [силу]. Той
же ночью прошел СJ.L'IЬНЫЙ дождь С грозой, который вымьm на по
верхность [амулеты из] бронзы и жс,,"reза, l1pи этом они были рас
Io..l'ошены в nыJIъ. Гао Пянъ сильно испугался и боm-ше не пытался ничего предnpинимать. А местный JПOД впоследствии ПОСТРОIШ
духу кумиршо, в которой приносил ему жертвы, а еще почтил его
званием Дух Лонгдо, npиносящий счастье.
:ао времена Ли Тхай-тонга КУIЩЫ из ра:шых стран навоДНИJШ
стоmщy и открыли торговшо на рынке у Восточных ворот. Жили
ща их со всех сторон - слева и справа, спереди и с~ади - охружили
кумиршо духа. Как-то ночью ПnДНЯЛС>l такой I.ЮIЪный ветер, ЧТО,
[как ГОВОРIIТСЯ], неБолышle каМШI летаJПI, а Болышle - катaJПIСЬ. [К утру] все дома I!0КPYГ кумиршt бьum: опрокинуты, только она ~оя ла как прежде. Император Тхай-тонг, подивившж:ь этому, СТ&Л
расспрашивать О деяниях духа. Знающие JПOДИ сообщили ему все
факты. Император раДОC'l1l0 сказал: "[Это действительно} npоявле нии силыI JПIНЬ духа!" и велел чиновюпсам приcтynить к жертвопри
~ошешIЯМ. Императорским указом духу бьmо присвоено звание
Великого Bыoнra, во всем успех npиносящего, а его кумирня
[офшtИально] объявлена столичным заведением для npошеlrnй о
благополучии.
Во времена дннаСТIПI Чан СТОJПIчный I1'ад трижды горел, но
кумирня оставалась невредимой. Поэтому ьсе поколения [жителей столицы] - И дsшекие и БJПIЗЛlе - СЧ:IТаJПI ее в высшей степени Haд~· ленной [магической] силой JПIНЬ. 9 начальный год npавления под деаизом Чунг-хынг (1285) императорским указом к званию lrjX3
добав..1:еНЫ,дJJаслова: МуцреЙIШIЙ помощник. В четвертый год того
же правления (1288) - еп:е дJJa: грозный спаситель. А в дватать первый год hpавления под девизом Хынг-лонг (1313) добаJJлены еще дJJa таких.: С надежностью вызьmаеt.Iый {2б, с. 34}.
Дух горыДОIIZКО
Великий 8ыонz-nокровuтель даЮ"ilJX клят8Ы
Эrот BЫOIIГ был духом горы ДоШ'ICО, которая находится в об JЦИНt'\ ДulПlИ в облаC'ПI Тханьхоа. Во времена, когда Ли ТхаЙ-ТОIlГ
81
бьщ нзелСДlIИlI.ОМ прсстола, он, ВЫПОЛ1IЯЯ полю lхай-то, возглаВlШ
полки и отnpаОJШСЯ жарат!. Чампу. Армия достигла ЧЫОIlГfЯУ и
ПОГРУЗJшас!. на кораБШI. Той жс 1I0ЧЫО наследшл<: УОlщел во сне
человека, облаченного Б доспехи, который IlсекоЛ1,КО раз пежmшо сму ПОI<ЛОШЩСЯ И сказал: "Вы, насл:сдшп<, идете в поход на юг. Я,
безродный, дух горы Донгко, прошу разрешсния сопровождать
пас". НаСЛСДl-lШ( обрадовался и проснулся. Когда наша армия до
стигла [Чампы], она дсiiСТlштелыlO ОДСl)жала победу. Возвращаясь с победой, наслсдник с почтенисм П'-'Рсвсз дощсчку духа в столицу и даровал сму звание Духа, ПРИНОСЯЩСГО счзCТI,С. А когда приБСГШI к
гадашпо для опрсделсния места строитсльс-rnа кумирни, lIаслсДlIИК
по СНС вновь YlIПдсл духа, который попросил сго разрсшсния обос ноnа1ЪСЯ в правой половине города ЛаТХflП!., за моиаC'IЪ!рСМ Тхаш)тхо. НаеледшIIC доложWI эту исторшо императору. JI Тхай-то
разреlШШ.
Тхай-то СJCончался, и наследник взошел на престоп. Той же 110-
чъю 011 вновь увидел духа, который ДОЛОЖИЛ ему, что Зыктхань JI
три других. ВЫОIIга затсяли мятеж, и просил: его своевременно при
нять меры предосторожности. На елсдующий день действитслъно
оказалось, что дяд,ьJCН императора, IJЫОIIГJI 3blKrxaHL и Вудык, а с ними и МЛ3JU.IШЙ брат императора, выовг ДОllГТИIlЬ, со6рав noiicK8
в сuоих. областях, УСТРОIШИ МЯТСЖ. ТхаЙ-ТОIlГ, счел
[прс~рсждсш~е] чудссным прОЯВЛСIIИСМ силы линь Н, когда этот
мятсж был подавлен, императорскнм указом даровал духу титул ВЫОНПl 1I почпlЛ его звашrсм Духа, приносящсго счастье, покрови ТСПЯ даlOЩИХ клятвы в ПоднсбссноЙS6•
В Ш.\ЧЗЛЫIЫЙ :гсщ празлепия под дсвизом ЧУНГ-ХЫIIГ (1285) ду
ху пожаловано звание ВСJШКОГО вьюнга, дающего чудесный отпет.
В чствсртый год того жс npавлсния (1288) к ЗI\ашпо добавлсны JU.la
СJlОпа: Дсйствую~ций япным 06р&зом. А в Дll8)хцать ПСРIIЫЙ год
праllЛСllНЯ под дсш~зом ХЫllГ-ЛОНГ (1313) добавлено еще два: За Iщmшк и помощник {2б, с. 34 - 35}.
Дух ФудОllZD
ВеЛlIкий «ыонг. усmре,'tIЛЯЮЩ/lriся в небо.
в высшей стеnеНII досmОЙIlЫЙ доверия
Согласно щ>сдюIltIО 1I "Повести о IIЫСШСМ воздаЯIIIЩ", этот
Bынгг нсi.:они БЬL'1 духом-храшuелсм монастыря КНСIIШО, что СТОНТ
82
в округе Фудонг. В стародавние времсна этот монастырь бъш осно ван наставником ТХIIСllа ТII Тханем. С правой стороны от МОШ1-
стырских ворот он выстро~ш зал для духа-храюn'сля [монастыря)S7,
отведя это место для чтения закшшашui.
ВпослеДСТВIШ УЧСlше тхнен стало nPllХОДДrь в ynадох. Про
IDЛИ месяцы и годы, монастырь разр)'iшmся, и монашеская жизнь в
нем прерваЛ8СЬ. Местные Y.r.Rтели, шоGlmlШlС ПОЮIошгrъся вс:n<ой
нечисти, постро~ множество развра1НЫХ капшц58, в которых
ПОСfОЯIПlО I1pJШОСlШИ жертвы И читаJШ ЗRюnmаюlЯ.
Когда наставник тхисна Да Бао отре1.fОнmpовал этот мона
стырь и стал в нем Н8стоятелеld, он запо,тrозрJШ. что [зал ДУХ11- храниreля] - одно из таких развратных кашиц. и рсIШШ непремеЮIО его Р8ЗРyunrrь. Однажды. стоя перед дерс30.... в котором жил этот
щх. он продекламировал следующую гатху соБC'meнного сочинения:
Кто дхарму, данную нам им.
Способен СОХРЗIUnъ.
Лишь тот достоин Х<ИЗНЬ свою
в саду Ки_да59 прожить.
О. если бы не мне хранить,
ДароваЮlOе ИМ.
Давно бы странствовать ~'Шел. Чтоб только здесь не жить. Тогда бы прочь отбросил я Текст книги "Ким КЫОlП'''60-
Ту сеть. которой суждено Следы грядущего ловить; Тогда и мир ШIIIIЬ ГРЯЗИ ком.
Аслужба Будде - глупый сон.
Вдругой Р8З. едва он окончил пение этой гатхи, как собствен
ными глазами УВИдел [ветвЯХ дерева] ответ .цуха:
Любовь и милосердие у дхармы велики. Ее могучим светом ИСПОШlены миры.
Все божества на СВете ей подражать хотят. Три стадии в Р8З8ИТИИ сполна пройти спешат.
АВы. наставник строгий. исполните приказ. or ВЗДОРНЫХ суеверий уберenrre насl
Амы Вам обещаем обеты ислолюп:ь
Исад Кв-да все вместе кЗIC прежде охранять.
83
Когда видеЮlе npекраПfЛ(iСЬ, наставНИIC вновь возвел жерт
вешlИК духу, взяв с него обещаJше принимаn. в жертву [только]
по~mпцy.
В то время Ла1 Тхай-то бьm еще "cкpьrГЫM драконом"61. Зная
сколь богат добродетельными деш\ми Да Бай, он бьш его жертво
вателем. Позже, уже взойди на npecтол, ли Тий-то неоднократно
лично посещал этот монастырь, где вел беседрI 05 )":Iemш с настаВШI
ком.
Однажды, когда Н2стаJШИ!( вышел Н8встречу императорскому
ЭlCИПажу и Пj>ОХОДНЛ МИМО ворот монаcrыpя, он стропrм голосом
сказал [духу]: "Буддист ДОтЕен умет.. приветствовать нового Сьта
Небаl" Едва он произнес эm сло;а8, как на вегвп дерева появилось
такое чети..:РОCТИlJП,е:
Как Небо и земля влaдь.tк... доблесть веJIика !
Все страны света оБОШJI<. о нем хорошая молвr
И даже в сумрачной с.'Тране к нему почтеlШем полныl
За то и бьет теБJ челом, по в небо ycтpeМJ'Jleт взор!
Пrочитав СТИХИ, ЛИ Тхай-то угадал желание духа и даровал ему зваlше BblOиra духов, взмьmающсго в Небо. Сmxи тyr же ис чезли. Поднвившись сему, юшератор веЛ:eJI мастеровыч ИЗВ8S!ТЬ ИЗ rmшы кумира, прядав ему благообразную внеlШfОСТЪ и высокий рост. Когда восемь служнтел~й ЗАКОНЧИЛИ обряжать и лакировать
КУМ1'""а, ОIШ своими глазами увидели на дереве такую гатху в четы
ро,} строки:
НаПОШIИJШ чашу достойные дела.
Им вслед npеображаются Зi,;мные Bpt:MeHa.
Горит и разгорается свет разума в душе, МраА ночи разряжается, свет соmща на горе.
Наставник преподне;: эту гатху Ли Тхай-то, но ТаТ не crал
раздумывать нед заключенным в неч смыслом, а просто заявlШ, что
очень трудны для поюw.:8ни.и делз чертей и духов.
Но когда ДОМ Ли потерял вла~:ть, [праВI-Ш] ХюЭ-"fОШ" который
оказался восьмым [императором дннас.-тии], а "чаша" [110 зв}"чащпоJ
совпада\.о'Т с "восьмсркоЙ"62. Во фразе "свет I,'отща иа l"Ope" зашиф ровано 1ШЧ}{ое имя владьncи Хюэ, составлеШlое из нсрогыsфов
84
"сотще" и "гора", а слова "мрак ночи разряжастся" означают Пf бель. ПреДСАазаЮlе сбьшоr.ь {2а, с. 27б - 28б}.
Дух-храlшmельДаllzmяу
Великий ВЫО1lг, отверзающий небеса, умиротворяющий державу,
еернtJJIоnора, nО.мощник и nOKp08'.JmeJlb
Согласно "ИcrоричеСКIIМ ззmtскам" !до Тхиена], выонг II~КОНИ бьш местным духом [-хранителемl области Дaнr. В ДРсвноcrп, I<Orдa (им,"lератор] Нгоа-чиеу дома Ле еще носил ткryл КхаЙМШIЬ-выоIn'З, ДЗJПIЫС ему в КОРМЛСlПfС земли тоже находились в оБЛdСТИ Данг.
Как-то раз Нг<,а-чиеу пльш на ло.::.ке по реке через о~лаCTh
ДallГ. [Вдруг] налетел СlШЬНЫЙ ветер с дождем. [Нгоа-чиеу] npича
JDШ JC берегу там, где на вершине холма CI'О$L'IЗ древняя кумирня, и
спросил [у MecrmJX жителей]: "Какому духу посвшцена эта кумир ня?" Местные ЖIпели ответИJШ: "Это кумирня Mecтнoro духа flOICpОВJПe1IЯ области Данг. С древности И 11.0 наших JUIct{ (здесь] МНОГОICpЗПIО были явлеш[Я силы линь [этого духа]. Чего бы ни про
сил у него мecrmщ JПOд, все lIемед,'IеIlНО ИСПОШlЯстся". Нгоа-чиеу
сказал: "EcJш есть у lIСГО сила mшь, то ссйчас, когда как p1.3 идет дождь и дует встер, он мог бы сделать так, чтобы на той стороне (реки] продолжалас}. бы непогода, а здесь стало бы ясно. Вот это я назвал бы силов ,ТUUlь!" Едва успел ()н прои:шссти эти слова, как в
тот же миг на одной стороне реки стало ясно, u на другой продол
жал IЩI'И дождь. Сильно ИЗ)'МИВIШIСЬ Нгоа-чиеу распорящщся 01'- ремонтирова'IЪ хумиршс. А местный moд воспел это событие так.
Прекрасно! Коль Великий Князь ВССМ духам вл&сте...ИН, Тогда земля в Данггяу вся
Нам всем покой суШfТ: Прикажет он И урагаll
Не !IpИЧИJшт врсда • Вдали все льет и льет вода,
Здесь - сотIСЧНО всегда {2б. с. 37}.
[Нгоа.чиеу} УСЛЬШIал эту пссшо И ув<''"ровал в Jlсбес:юс благо
раСПОЛОЖСlmе к нему. Поэто~у, когда скончался цаРС11ЮDaJЩШЙ
император И на пресrол вступи..'l Чунг-тонг, он, Лс Нl'оаJЧllt-У,
85
младший брат [НОВОГО императора], задумал большое Aeno - отпра ВИЛСЯ В ту ХУМИрl00 И вымоют [у духа] сновидение, В котором ЯВЮI
ся ему чenовек необычного вида и продекламировал CJIeд;yIOщее.
Когда Thl жертвуешь собой, Чтоб победить врага, И не жалеешь сил своих,
Чтоб расцвела С1рана.
Тогда безропотно cлyжиrь Весь moдтебе готоВ
И в каждом дом,", мир и лад
Найдyt себе СВОЙ Iq>OB.
Тогда тrrь лет из года в год В делах удача ждет,
Тогда ССl.;1.. храмов - место, где
Соны .цуш ПОКОЙ найдет.
Лшпь в это время ясно зришь
Великнй I1pшщип-лн
Как в чистом небе, высоко, Полет прекрасных rrnщ63.
Лроснувшись, Нгоа-чнеу не понял (нсппlный] смысл CПlХОВ И укрепился в решении пойти иа измену и совершить цареубийство. Добившись такны путем престола, он ПОВЫСIШ [административный]
статус облаcm Данг, сд.слав ее фу (оБЛ8C'IЬЮ) Тхайбиilь - Вemпcого
Равновесия, а [духу ДаШ"Тяу] .10Жалов8Л ТlП'Yл Вemпcого выонга, Orверзающеrо небеса, ХраЮIТCШIlCpепоCПIОГО рва.
В первый год (npавления под девизом] Чуиг-хыиг (1285) высо чайшим указом JJYxy бьш пожалован титул Великого Выонга, От верзающего небеса, УмиротвориreJDI державы, ХРaнкreJIIIlCpепост ного рва. В четвертый год [того же пра8Ления] (1288) были добав лены к титулу два слова - ВернаJl опора, а в двадцать первый год [правлCННJI под девизом] Хынг-лонг - еще два : ПомоlЦНИIC и По
кровнтепь {2б, с. 209 - 210}.
86
Монахи
МОflаХИ-СО8~ГJIИJ(И
До Фаn Тхуаll (915 - 990)
НИКТО не знаст, урожеш{ем каких мест бьm mхuеншu Фап Txyall l - Внемлющий дхармс из МОllастыря Котон, что находится в
о],.-руге Тхы уезда Ай. (ИзвсспlO только], ЧТО он ПРОИСХОДJUl из се мейства До, бьш всесторонне образован и искусен в стихосложс
ШШ, надслсн талаптом государева COB~lКa и обладал ясным 8И
дением положения дел своего времени.
Еще ребенком оп ушел» МОJlахи и поступил в услужение к Jla-
ставнику Фу Чи [из монастыря] ЛОIIГfХО. Как только [Фап ТХУВlIl
овладел .zv<армсЙ, слова, которые 011 [порой] юрекал, всегда нвхо ДJUШСЬ В согласии с примстами н знамениями. В ТОТ MOMClrf, когда дом Ле только прнстушUl к закладкс основ (праВлt;ШlяJ, когда оцс ниввлась ситуация и разрабатываШIСЬ планы, [Фап Тхуан] принял деятельное участие в зтом2. А когда Поднебесная обрела &еЛlIкое равновссис [под властью Ле], наставник не принял ПОЖ8ЛОl!8JШЫХ
наград, чсм З8СЛУЖIШ сщс Болыll~ уваженнс императора JUIШIСТНИ
ЛС Дай-ханя, который перестал обращаться к НСМУ ПО имени 11 lIa-
зывал НС иначе как Наставник заКОll8 из РОД8 ДО. А еще [императоР1 возложил на него обязанность состаВШI.Th государсны
грамоты.
В ееДl)МОЙ год праВЛСlIllЯ под девизом TXHCJl-фУК (987) ПОДЛ8Н JlЫЙ дома Сун по имсни ЖуаllЬ Цзюэ бьUl направлсн в нашу страну nOCJloM. Император [Ле ДаЙ-Х8НЬ] веЛCJI наставнику ПСJ>сод~rыя 8 МУIIДИР ЧIIIIОВШIК8 псрсправы 11 C.JICДJITL за ЦЗЮ1. ВО время ш:рс правы им встрС'п-mзсь пара скоm)ЗIfDIUJlХ по 80де гусей. Цзюэ, шу
тя, произнсс дl)У~Пlшье:
Дllа домаШJШх. гуся по воде скользят. ВЫТЯНУШI шси, В дом родной спсшат.
87
Настаnшrn:, в тот момент работавший веслом, мrnовенно от юппшулся 11 закончил в рифму:
Льнет к воде зеленой белое перо.
Бьст ВОШIУ хрустальную красное весло.
Цзюэ лишь восхшценнс вздохнул.
Однажды император [Ле Дай-хань] СПРОСJШ наСТ8Вfпucа [Фап Туаиа] о ДОЛГОDСЧНОСТИ своего державного npавлеllИЯ. НаставНИI<
ответил стихами:
Державы престол нерушим ШПlIЬ тогда, Когда он опора для всех и всегда! Коль скоро T~ зеМJШ, что Вам вручены,
Великим спокойствием, счастьем ПОJПIЫ,
А В цаРСЮI~ палатах, в I,азенны~ местах, Забыли ДБВНО о служебных делах, Тогда на просторах mсбимой страны Никто не захочет пожара воЙны3•
Во второй год правления под девизом ХъПIГ-тхонг (990) на ставник сконча;хся. ПРОЖИII сн ровно 76 лет. После него осталось сочинеШlе "Бо тат хиеу шам хой ван"- "Текст покаяния ддя
назвавшихея бод.хисаттвами" в одном свитке4. Сие сочинение имеет
хожд~ние в мире {IOa, с. 49а - 49б}.
Нго ТЯП Лму (933 -1011)
Великий настаnнш< !(хуонг Вьет - Спаситель Вьетской держа вы, прежде носивший lL\iЯ Т5IН Лыу5 - Пото1<И Истины, из монасты
ря Фатда, что находится в округе Квтлой уезда Тхыонглак, бьш родом из Катлоя. Принадлежал С:I к семt:йетву Иго и ЯВJlЯJlся пря
мым потомком императора Hro Тхуан-де6.
ВнеIШIИМ видом своим наставшlК lIапомJrnал РОСЛОГО' богаты
ря If под стать своемуросту превосходил обычных moдей высотой своих устремлений. В детстве он изучltJl конфуцианское учепие, а повзрослев, обратился к учешпо Шакъямуни, отnpаВImШИСЬ вместе
с собратом по учешоо Чу Чи к н&ставшlКУ BI1H Фонгу е монастырь
Кхайкуок, чтобы OВJlaoдeть буддийскими Iсанонами. Позже он стал
88
изучаn. ЮПIГИ страны Тхиенчук7 с тен, чтобы самому убещrrься в
основательности учения mхuен.
К сорока годам слава о нем ДОЫ1lЗ до импераТОf>\ЖОГО дЕ:>ра.
Сам император Тиен-хоанг из дома ДШIЪ позвал его ко ДБору. ПОДЧИНИВШИСЬ высочайшему rЮВС.;IС:ПUО, настаппих стал предво
ДИТP.Jlем сангхи и уже на второй год правлешlЯ под девизом Тхай
бlll{Ь (97l) бьш удостоен титула КХУОllГ Вьет тхарши - В~ЛИI\ИЙ ,1Iаставшnc-спас~rreлъ Вьетской ДСРЖil13Ы. А император Дай-хаl-IЪ IIЗ дома Ле оказал ему еще БОJThlШlе почести: во всех делах, ка
сающихся двора, армШI и.тш державы, наставшn< npшшмал непо
средственнсс участие.
Как-то раз Иго Тяп Лыу IJYlешествовал по горам ВешПIЬ, что
в уезде Биньло, наслаждаясь красотой БЛИ1лежаrщ'Х окрестностей.
НаТКRУВIIШСЬ D горах на тихое и УКРимное ме..;течхо, он задумал
построить здесЬ уединенную кумиршо и поселиться в He~. Ночью npивиделся ему дух, оБJIачеIШЫЙ D золотые доспехи; левая ?у".с3
сжимала золотое копье, 'а правая ПQднимала драгоцсШI)'Ю ступу.
Следом З8 ШIМ шествовало более десятка духов тахо:со обm~а, что впору бъшо сощ>оrn:yться от ужаса. Приблизивmисъ к HaCТ8BН;nCY, дух. обратился к нему с такими словами: "Я и есть тот самый Пра витель Вайшравана8, а СВИТа моя - все как один злобные якши9• Небесный Владыха1О повеле:rl нам отправиться в эту страну, дабы
охраlIЯ'IЬ ее пределы и Ipашщы, а также способcтnовать успешному
исполнению ,'J)(.армы Будды. ПОСКОJThКУ на тебя пал выбор Небес ного Владыки, то мы и Jl:)ИЛИСЬ, чтобы довериться тебе".
Нас..'Тавник вздрогнул, проснулся и усльпnал в горах. раскатыI
IpO}tlOBOrO голоса. ИскреШIС подиВIШСЯ он этому видешпо, а КОГДii
на рассвете поднялсSl на I'Opy, то :lаШeJI там огромное дерево, до
CnIГввшего высотой десятка чыонговlI. Ствол этого дерева 6ъш могуч, а кррна - густа. И еще узрел он вещее облако, покръmавшее верunmy дерева. ТОI'да приказал наставник мастеровымрубl~~ и увезти охромное дерево, вырезать из него изваяние кумира, подоб
ного видeшIОМУ во сне, чтобы nPШIССТИ ему жертвы.
Случилось так, что в самом начале правления под деви:\ом
Тхиен-фук (981) сунская армия вторглась в пределы страны. Импе
ратор, н8cJJыIпвшIый [об этом духе], велел наставнику отnpавиn~я
в ту JCYМIIpНЮ и с ПОМОЩЬЮ заклинаний O'rnecmбеду. <В это время СУНCI<Ие ПО.IJКИ уже стояли лагерем в дepe»H~' Тайкет, но две враж дующие армии еще не соIШIИСЬ в рукопашном БОIО. ВнезаIШО
[ВРaПI] СТ8Ш1 свидетелями того, как ИЗ речной ВОIПIЫ мощным фен
танои в\)сстал человек-чудище, ростом в дec~ чыонгов, с расny-
89
щеlJIIЫМJI волосами JI Пlепным взором [26, с. 39JI2>. Ужас ОЮJапm полки поганых, отступит, они за реку Хыушшь н встаЮI там. Но
1)7 ПО)1)IЯЛСЯ встер, УД8JШЛ гром И из реКII стаЮI выскаКИJJать водя
ные ,1IpaKOlIbl. ПОТРЯССШlые УIШДСIПIЫМ поганые просто разбежалисъ.
Н седьмой год npаПЛСШIЯ под тем же девJlЭОМ (987) поманный
Сунов ЖУЗJIЪ Цзюэ прнбьviк нам послом. При дворе тогда гремела
слава о другом наставшlКС дхармы - До Фап Тхуаие. Император и
ПРJ.lКаЗ8Л ему в мундире ЧИlIODШlКа переnpввы вС1Ретить посла у
иэлучины реЮI. Хотя ЖУВJlЪ Цзюэ Ila собственном опыте изведал мастерство До Фап Тхуана в mпературном состязаllИИ, 011 все же отважился ПРСПО)1)lecпI ему СТИХИ, в которых бьUDf и такие строки:
За предclIами Orчизны тот же небосвод,
Что в краю моем moбимом Небом JПOД зовет.
За пределами ОrчнЗIIЫ тот же Ilебосвод.
И ему. послушно внемля, жизнь ведет народ.
Император, узнав об этом, предnожил Ilаставнику Кхуоиг
Вьету раЗЪЯСIUlТЬ смысл данных СТРОК и получил такой ответ: "Этой строкой северянин хотел сказать, что почecпl, оказываемые
в его стране императору, ничем не отличаются от почестей, оказы
ваемых Вам".
Когда ПРИlWlо время Цзюэ отправЛJlТЬСЯ домоП, наставник npепО.lOlес ему такие стихи:
Погожего дня заСИJIJI ореол,
надул паруса ветерок.
Праведный к Ti>oHY владыки вернетея,
много проехав дорог
Сопnr тесНИll и стремнин одолеет,
бурного моря пучину. к небу далекому
пyrь многодневный npолег. Кубок npощальный наПОJПIен, горек последний глоток; Возле повозхи
пытаюсь развеJIТЬ кручину.
Славного гостя прошу не забыть наших заБОт и тревог,
таготы иаllDf
чecmо pacкpьrrь властелину.13
90