- •1.Методика как теория обучения ия. Предмет методики. Методические понятия. Методы исследования.
- •3.Цели, содержание и средства обучения иностранным языкам.
- •4.Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения ия.
- •5.Общедидактические и методические принципы обучения ия.
- •6.Характеристика методической системы г. Пальмера (30-40е гг).
- •8.Характеристика аудиолингвального метода обучения ия.
- •7.Характеристика методической системы м. Уэста.
- •11.Характеристика сознательно-практического метода обучения ия.
- •12.Коммуникативное обучение ия.
- •13.Компьютерное обучение ия.
- •14.Интенсивные методы обучения ия.
- •18.Виды планирования учебной работы в обучении ия.
- •15.Использование видео в обучении ия.
- •16.Методика использования фономатериалов в обучении ия.
- •4) Самоконтроль, сравнение и самокоррекция,
- •17.Система упражнений в обучении ия.
- •19.Особенности и методическое содержание урока ия. Типология уроков ия в средней школе.
- •20.Методика обучения иноязычному произношению в средней школе.
- •21.Методика обучения лексической стороне продуктивных видов рд.
- •22.Методика обучения лексической стороне рецептивных видов рд.
- •23.Методика обучения грамматической стороне продуктивных видов рд.
- •24.Методика обучения грамматической стороне рецептивных видов рд.
- •25.Методика обучения восприятию пониманию иноязычной речи на слух.
- •1. Подготовительный.
- •2. Этап слушания.
- •3. Послетекстовый этап.
- •4. Обсуждение услышанного
- •26.Обучение диалогической речи как виду рд в средней школе.
- •27.Обучение монологической речи как виду рд в средней школе.
- •I.Этап обучения на уровне сфе
- •II. Этап обучения мр текстового уровня
- •28.Обучение чтению на начальном этапе школы.
- •29. Обучение чтению с извлечением полной инф-ции (изучающее чтение).
- •30.Обучение чтению с охватом основного содержания текста (ознакомительное) и просмотровому чтению.
- •31.Обучение письму и письменной речи в средней школе.
- •32.Контроль знаний, навыков и умений учащихся по ия.
- •33.Тестирование знаний, навыков и умений владения ия.
- •34.Самостоятельная работа в обучении ия. Проблемы развития автономии учащихся в процессе овладения иноязычным общением.
- •35.Культорологический подход к обучению ия.
- •36.Использование проектной технологии.
- •37.Использование технологий обучения в сотрудничестве.
- •38. Анализ умк.
- •9. Аудиовизуальный метод оия.
11.Характеристика сознательно-практического метода обучения ия.
(Беляев) Сознат. – т.к. обуч-е языку должно нач. с осознания яз. факторов. Практ. – т.к. практика – это разл. упр-я (прежде всего устно-реч.) играющие доминир. роль.
Принципы: 1. Комм., 2. Учет особ-стей род.я., 3. обуч-е в яз.среде.
Осн. положения: 1. Мышл-е на и.я. отлично от мышл-я на род., поэтому, обучая и.я., надо обучать инояз. м-ю, т.е. научить по-др. мыслить. (учит. разл-я в стр-ре я-в, а тж. несовпадение понятий на разн. я-х); 2. Акт. творч. (продуктивное) владение мат-лом достигается тогда, когда мат-л непосредственно объед. с мышлением. 3. Задача преподавателя – не «переключить» мышление с 1 яз. на 2, а научить мыслить иначе, иначе отражать объект. дейст-ть. 4. Обучать можно только с пом. практики в инояз. речи, как можно реже исп-ть род. я. 5. Для раскрытия знач-я слов пользоваться пространными разъяснениями (напр., to go – находиться в движении); 6. Я. – явл-е, речь – индивид-на, творч. деят-ть. С психол. т.зр. подлинная речь – явл-е вторичное, основ-ние не столько на знаниях, ск. на навыках; 7. Речь не сводится к навыкам, т.к. это всегда творч. деят-ть. Реч. творчество осущ. на основе чувства я., к. приобрет. практикой. теорет. яз. знания сами по себе не приводят к образов-ю у уч-хся чувства я., а лишь способ-ют его образованию.
Беляев выделяет 3 аспекта сознат-ти: 1) в усвоении яз. знаний, 2) в процессе овладения языком, 3) в овладении им. Б. счит., что нельзя сводить сознат-сть к сравнению с род. я., а это сравн-е – к переводу, однако это неизбежно.
Критика: мышление на и.я. отл. от мышл-я на род.я., преувел. роль практики, недооценка роли знаний, искл-ние сознания из процесса офорил-я речи, речь чел. не столь уж уникальна и довольно часто воспроиз. шаблонные фразы.
12.Коммуникативное обучение ия.
Сущность: процесс обуч-я моделирует процесс общения. Основывается на коммуникативной лингвистике. Широкое распространение КМ в наст. время - это объективная необходимость, т. к. он адекватен соврем-й цели обуч-я ИЯ, а именно - обучению общения. Цель-приобщение личности к духовным ценностям других народов. В иноязычной культуре Пассов выд. 4 аспекта:
1.познавательный: изучаем ли мы много?(овлад. культурой страны изучаемого языка, бытом, традициями). ИЯ - неотъемлемый компонент культуры, её аккумулятор, носитель и выразитель.
2.развивающий: разв. речевые способности к научной, эмоц.-оценочной деятельности, выраж-ю чувств, эмоций, разл. видов оценки.
3.воспитательный: предполагает воспитание сопричастности к чужой культуре
4.учебный: охватывает все виды РД; умение выр-ть реч. функции, говорить выр-но в норм-м темпе, умение передать содержание увиденного, прочитанного - Г; П - обуч-е лексическим, грамматич-м навыкам, графике и орфографии, умение выписать необходимое из прочитанного, написать бытовое, деловое письмо, фиксир-ть осн. мысли; ЧТ - навыки лексич-е, грам-е, техники чтения, умение читать быстро, разв. умение догадаться, ум-е понять осн. идею, ум-е пользоваться справочной литературой, привлекать всё, что связано с текстом; Ауд. – объекты: граммат. навыки, объём памяти, фонематический слух, выбор главной информации.
Положения: 1.язык используется всегда с учетом сит-ии общ-ия, т.е. нет высказывания вне контекста; 2.единицей комм-ии явл-ся речевые акты, просьба, приказ; 3.порождению реч.акта всегда предшествует формирование речевого намерения, кот всегда форм-ся с учетом особенностей партнера по общ-ию, цели общения. места и времени; 4.овладение языком как ср-ом общ-ия предполагает форм-ие у уч-ся комм-ой компетенции. Психологическое обоснование комм-ого метода: в отечественной методике используется личностно-деятельностный подход, кот. предп-ет, что отбор уч. матер, характер и форма самих заданий максимально учитывает потребности, интересы, индивидуально-псих. особенности уч-ка как личности. КМ базируется на принципах (Пассов): 1.речемыслительной активности 2.функциональности (все усвоенные ед-цы должны усваиваться исходя из их функции) 3.ституативности,4.индивидуализации,5.новизныСр-ва обучения инояз.общ-ию: Пассов выделяет упражнения: УРУ, РУ, они позволяют создавать условия обучения, кот. адекватны условиям реч. общ-ия, т.к. осн-ся на след. принципах: 1.наличие комм. задачи, 2.параллельное усвоение формы и фун-ии, 3.аналогия в обр-ии и усвоении форм. К числу вспомогательных ср-в обуч. отн-ся разд. матер., с использованием разных видов опор: функц.-смысл. табл.. логико-синтакс. табл., логико-семантич. табл., логико-синтакс. схемы высказывания. Приемы работы по КМ: 1.игры (головоломки. ролевые игры), проблемные задачи и ситуации 2.интервью, симуляции, дебаты.