- •Дневник производственной практики
- •Раздел I Индивидуальное задание на практику (выделяется руководителем практики от кафедры)
- •Раздел II Календарный график прохождения практики
- •Раздел III Работа, выполненная на практике
- •Раздел IV Участие студента в нир по месту практики
- •Раздел V Участие в общественной жизни организации
- •Раздел VI Характеристика студента
- •Раздел VII Оценка студентом соответствия условий практики требованиям программы и организации практики в организации и в мглу
- •Раздел VIII Заключение руководителя практики от мглу
- •Раздел iх Результаты защиты практики студентом
Раздел III Работа, выполненная на практике
Дата |
Время |
Содержание выполненной работы |
03.01
|
10.00 – 12.30 |
Знакомство, решение организаторских вопросов. Распределение обязанностей. |
08.01 |
10.00 – 12.00 |
Составление программы на январь (поездка в д. Городок с целью посещения школы, местного музея, достопримечательностей). |
10.01 |
10.00 - 17.00 |
Подготовительный этап перед процессом перевода. Получение текста, знакомство с текстом, поиск необходимой информации, параллельных текстов. Выполнение перевода (5 страниц с учетом перевода сносок, поиска информации, обсуждения с партнером трудных мест). Обсуждение проведения проектов в январе-феврале. |
14.01 |
10.00 – 14.00 |
Проверка и редактирование первой выполненной части перевода. Перевод письма на немецкий язык. Поиск информации для налаживания партнерских связей с г. Вальдбрёль (Германия), создание и курирование группы «переводческий форум II» на сайте facebook.com. |
17.01 |
10.00 – 12.30 |
Составление графика работы на след. неделю. Обсуждение предложений и идей по проведению второго переводческого форума. |
22.01 |
10.00 – 14.00 |
Выполнение перевода (5 страниц) |
30.01 |
10.00 – 13.30 |
Выполнение перевода статьи (3 страницы). Редактирование перевода отрывка из книги (20 ст.) |
31.01 |
12.00-13.30 |
Обсуждение возникших при переводе трудностей с доцентом Юргеном Эберхардтом. |
06.02 |
10.00-14.00 |
Перевод отрывка с немецкого на русский язык. |
13.02 |
12.00 – 16.00 |
Посещение Народного немецкого союза при ИББ и Института им. Гете с целью ознакомления с деятельностью данных учреждений. |
14.02 |
12.00 – 14.00 |
Обсуждение программы форума и переводов. |
21.02 |
12.00 - 14.00 |
Окончательное обсуждение программы форума, подведение итогов. Сдача переводов. |
22.02 |
15.00 – 17.00 |
Проведение 2-ого Форума для юных переводчиков. |
Руководитель практики от организации Козак К.И.____________
(подпись, ф.и.о.)
Раздел IV Участие студента в нир по месту практики
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Раздел V Участие в общественной жизни организации
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________