- •1. Фоника. Понятие благозвучия и сочетаемость звуков русского языка. Звукопись в художественной речи, её стилистические функции.
- •2. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Стили произношения. Произносительные варианты. Орфоэпические словари.
- •4. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •5. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного. Колебания в роде. Род несклоняемых существительных. Способы обозначения лиц женского пола.
- •6. Нормативно-стилистическая характеристика падежных форм существительного и форм числа. Склонение имён и фамилий.
- •7. Функционально-стилистическая характеристика разрядов имён прилагательных. Полные и краткие формы прилагательных, вариантные формы полных и кратких прилагательных, их функции в тексте.
- •8. Формы степеней сравнения имён прилагательных. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •9. Нормативно-стилистическая характеристика имени числительного.
- •10. Функции местоимений в тексте. Нормативная характеристика местоимений (варианты, синонимия, правила употребления).
- •11. Нормативно-стилистическая характеристика форм лица глагола. Особенности образования и употребления личных форм.
- •12. Категория вида и времени глагола. Нормативный и стилистический аспекты.
- •13. Категория наклонения глагола. Нормативный и стилистический аспекты. Употребление залоговых форм.
- •14 - 15. Причастие и деепричастие. Правила их образования и употребления. Стилистическая характеристика. Словари грамматических трудностей.
- •16. Наречия. Безлично-предикативные слова. Функция разрядов наречий в тексте. Омонимия частей речи.
- •17. Роль служебных слов в тексте. Синонимия предлогов, их нормативно-стилистическая характеристика. Роль частиц и модальных слов в выражении субъективной модальности текста.
6. Нормативно-стилистическая характеристика падежных форм существительного и форм числа. Склонение имён и фамилий.
Категория числа.
Существительные в единственном числе могут употребляться в собирательном значении, тогда эта грамматическая форма указывает на нерасчленённое множество предметов: и птица не летит, и тигр нейдёт. Такое употребление свойственно публицистическому стилю, особенно в заголовках: «Для чего человек учится?», «Агроном и поле». Можно встретить случаи употребления архаизмов типа «аплодисмент» в художественной речи.
Форма множественного числа может указывать не на множество предметов, а на один, выделяя его особой экспрессией: нет у меня времени по театрам расхаживать. Яркая экспрессия – в формах множественного числа существительных – имён собственных: донкихоты, ловеласы; географических названиях: освенцимы. Во многих случаях возможны обе формы – и единственного, и множественного числа: до горизонта желтел песок (желтели пески).
Множественное число отвлечённых существительных подчёркивает интенсивность действия: морозы, ветры.
В публицистическом стиле возрастает продуктивность использования множественного числа там, где раньше нормой считалось единственное:вредности, повседневности, реальности.
Варианты падежных форм.
Развитие русского склонения – живой, активный процесс, приводящий к появлению вариантных окончаний, получающих экспрессивную окраску. От основных окончаний вариантные отличаются тем, что встречаются лишь в небольших разрядах слов или в отдельных словах. Вариантные окончания могут:
иметь особые оттенки в значении падежной формы: в лесу – в «Лесе» Островского (-е указывает на объект)
отличаться стилистической окраской: в отпуске (лит.) – в отпуску (прост.)
Наибольший стилистический интерес представляет множественное число, именительный падеж. Наряду с традиционными окончаниями –и (-ы) широко используются –а(-я), для большого количества слов такое окончание стало ведущим: тополя, флигеля и т.д. Сфера распространения таких форм – просторечие и профессиональная речь.
Родительный падеж множественного числа даёт простор просторечным формам: конкурируют нулевое и –ов, реже нулевое и –ей: апельсин - апельсинов, свеч – свечей. Стилистически неравноценными могут быть варианты предложного падежа единственного числа существительных мужского рода: в цеху, в хору (прост.), варианты окончаний творительного падежа единственного числа у существительных женского рода на –а(-я): водой – водою (часто не имеют стилистического значения и удобны в поэтической речи только для версификации).
Склонение имён собственных: не склоняются:
иностранные имена (Мери, Пабло)
многие иноязычные и славянские фамилии (Гёте, Данте, Золя)
женские фамилии на согласный (Войнич)
В разговорной речи можно встретить склоняемые формы украинских фамилий на –ко, которые признаются допустимыми для устного общения. Нередки случаи нарушения нормы: склонение женских фамилий типа Маринич; употребление их без изменения в применении к мужчинам: у студента Маринич. Такие варианты не допускаются.
Топонимы: все русские топонимы склоняются, исключение – географические наименования на –о, употребляющиеся в начальной форме.
При склонении аббревиатур – вариантность: работать в МИДе, представитель МИД РФ. Отклонения от литературно-языковой нормы вполне допустимы и оправданы в художественных произведениях.