Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Mikhalenko_A_O_Kolesnichenko_M_A_Interesnaya_e

.pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
3 Mб
Скачать

Русский

Старослав.

Древнегреческий

Латинский

Санскрит

 

 

 

 

 

есмь

ѥсмь

εἰμί (eimí)

sum

(ásmi)

 

 

 

 

 

еси́

ѥси

εἶ (eî)

es

(ási)

есть

ѥстъ

ἐστί(ν) (estí(n))

est

(ásti)

 

 

 

 

 

есмы́

ѥсмъ

ἐσμέν (esmén)

sumus

(smás)

е́сте

ѥсте

ἐστέ (esté)

estis

(sthá)

суть

сѫтъ

εἰσί(ν) (eisí(n))

sunt

(sánti)

 

 

 

 

 

Эти формы глагола «быть» в разных языках являются одними из самых древнейших. Они частично сохранили свой облик и в современных языках, но это можно обнаружить только в сравнении. Кстати, именно сравнение, если помнишь, и лежит в основе сравнительно-исторического языкознания.

М.К.

Ничего себе! Я теперь прозрела немного, но у меня вдруг появилось два вопроса. Во-первых, как же тогда выглядели эти, как ты говоришь, древние формы? Во-вторых, почему формы английского глагола be так отличаются от тех, которые ты привёл? Ведь английский, насколько я понимаю, тоже состоит в родстве с русским?

А.М.

Несомненно, английский состоит в родстве с русским. Все германские языки также являются индоевропейскими. И соответствующие германские глагольные формы тоже восходят к общей древней парадигме спряжения глагола «быть», но там изменения несколько иного характера.

Вот тебе ещё одна таблица для сравнения. В ней представлены праиндоевропейские (ПИЕ), прагерманские, готские, современные английские и немецкие формы.

41

ПИЕ

Прагерманский

Готский

Английский

Немецкий

 

 

 

 

 

*h ésmi

*immi

im

am

bin

 

 

 

 

 

*h ési

*izi

is

are

bist

 

 

 

 

 

*h ésti

*isti

ist

is

ist

 

 

 

 

 

*h sm̥ós

*izum

sijum

are

sind

 

 

 

 

 

*h sté

*izud

sijuþ

are

seid

 

 

 

 

 

*h sénti

*sindi

sind

are

sind

 

 

 

 

 

Как ты, наверное, уже заметила, некоторые английские и немецкие формы глагола «быть» не вписываются в общую схему. Объясняется это довольно просто. Английское слово are восходит к древнеанглийскому earon и является, по сути, формой совсем другого глагола, вытеснившей изначальные формы. Немецкие формы bin, bist являются формами прагерманского глагола *beuną, который, кстати, родственен русскому слову быть. Лингвисты называют такое явление супплетивизмом.

М.К.

Знаешь, теперь мне кажется, что я знаю всё. Только у меня есть ещё один вопрос к этой таблице. Наверное, он прозвучит глупо, но я всё же спрошу. Русское слово есть родственно английскому is? Я правильно поняла?

А.М.

Английское is, французское est, итальянское è, чешское je, персидское تسا (ast), армянское (ē) – всё это слова, которые родственны русскому есть. (Разумеется, не следует смешивать эту глагольную форму с инфинитивом есть в значении «принимать пищу». Это обычные омонимы.)

М.К.

Теперь ещё и армянский? Да это же вообще где-то в Закавказье! Я что-то запуталась. Так какие языки считаются индоевропейскими?

42

А.М.

Индоевропейская семья языков простирается от Индии на востоке до Исландии на западе. Это её исторический ареал, сегодня индоевропейские языки распространены и на других континентах. Это самая крупная языковая семья в мире. Классификация индоевропейских языков довольно обширная, поэтому упомяну лишь самые крупные и известные языки.

Индоиранская (арийская) ветвь индоевропейской языковой семьи включает: нуристанские (ашкун, вайгали, кати, прасун), индоарийские (бенгали, гуджарати, мальдивский, маратхи, непали, ория, пенджаби, сингальский, синдхи, хинди), дардские (калаша, кашмири, кховар, пашаи, шина) и иранские языки (белуджский, дари, курманджи, леки, персидский, сорани, таджикский, хазара, центральноиранский, южнокурдский). Древние языки этой ветви: авестийский, древнеиндийский, древнеперсидский, мидийский, митаннийский.

Отдельно выделяют армянский (древнеармянский) и греческий (древнегреческий). Иногда их вместе с иллирийскими (албанский, мёртвые иллирийский и мессапский), фракийскими (мёртвые дакский и фракийский) и фригийскими языками (мёртвые пеонийский и фригийский) объединяют в палеобалканскую ветвь.

Славянские языки делятся на три подгруппы: западную (верхне- и нижнелужицкие, кашубский, польский, словацкий, чешский, мёртвый полабский), южную (болгарский, боснийский, македонский, сербский, хорватский, черногорский, а также старославянский) и восточную (белорусский, русский, украинский, также древнерусский и древненовгородский). Вместе с балтийскими (или балтскими) языками (латгальский, латышский, литовский, мёртвый прусский) славянские языки часто объединяют в балтославянскую ветвь.

Германские языки также делятся на две подгруппы: западную (английский, африкаанс, идиш, люксембургский, немецкий, нидерландский, нижненемецкий, фризский) и северную (датский, исландский, норвежский, шведский, фарерский). Исторически существовала также восточная подгруппа германских языков (бургундский, вандальский, готский), но она до настоящего времени полностью вымерла. К германской ветви также отно-

43

сятся древние германские языки: древнеанглийский, древнесаксонский, древневерхненемецкий, древнескандинавский и другие.

Италийская ветвь индоевропейских языков включала две группы: оскско-умбрскую (оскский, умбрский) и латино-фалискскую (латинский, фалискский). На сегодняшний день все эти языки вымерли, но из латыни, как ты знаешь, развились современные романские языки. Они включают несколько подгрупп: балкано-романскую (аромунский, истрорумынский, мегленорумынский, молдавский, румынский), галло-романскую (нормандский, французский и его диалекты), иберо-романскую (испанский, португальский и другие языки Пиренейского полуострова: арагонский, астурлеонский, галисийский, ладино), итало-романскую (итальянский и многочисленные диалекты Италии: венетский, корсиканский, ломбардский, неаполитанский, пьемонтский, сардинский, сицилийский), окситано-романскую (каталанский, провансальский), ретороманскую (ладинский, романшский, фриульский).

Кельтская ветвь на сегодняшний день уже едва выживает, но когдато она включала большое количество языков и распространялась на большие территории Европы. Принято выделять континентальные (все мёртвые: галатский, галльский, кельтиберский, лепонтийский, лузитанский), гойдельские (ирландский, мэнский, шотландский гэльский) и бриттские кельтские языки (бретонский, валлийский, корнский, мёртвый кумбрийский).

Не дожили до наших дней ещё две крупные ветви: тохарская (восточный тохарский А и западный тохарский Б) и анатолийская (исаврский, киликийский, лидийский, ликийский, лувийский, палайский, писидийский, сидетский, хеттский). Они, кстати, очень интересны лингвистам, поскольку дают очень хороший материал для анализа, в том числе и этимологического.

М.К.

Мне бы никогда в голову не пришло объединять персидский или древнеиндийский с русским. Я, конечно, не знаток этих языков, но мне кажется, что они никак не могут быть похожими на русский. Это языки совершенно разных культур. Да и принадлежность армянского к индоевро-

44

пейским языкам для меня стала неожиданной новостью. Я всегда думала, что он ближе к другим языкам Кавказа.

А.М.

Я думаю, если тебе показать какой-нибудь простой санскритский текст, его транслитерацию и перевод, то ты легко определишь, какие слова древнеиндийского языка соответствуют русским. Санскрит вряд ли можно назвать похожим на русский, но многие слова в этом языке и по формам и по значениям близки к русским.

Взгляни хотя бы на эти слова: (udán), (gnā), (dhūmá),

(nábhas), (tri), (jīvati), (bhárati), (smáyate). Как бы

ты их перевела?

М.К.

У меня получилось найти соответствия лишь для некоторых слов:

(gnā) – «жена», (dhūmá) – «дума», (nábhas) – «небо», (tri) – «три», (jīváti) – «жевать», (bhárati) – «брать», (smáyate) –

«смеяться». Значение слова (udán) мне как-то сложно определить.

А.М.

Почти всё угадала, только (dhūmá) – это «дым», а (jīvati) –

это «жить». Слово (udán) означает «вода», а слово (nábhas) – «облако, небо».

М.К.

А можно конкретнее узнать о праязыках? Ты называл уже праиндоевропейский, праславянский, прагерманский. Я не совсем понимаю, что это такое? Когда и где они существовали вообще?

45

А.М.

Праязык – это некоторый древний язык, от которого стали возникать современные языки. У каждой языковой группы имеется свой праязык.

Праславянский язык является праязыком для всех современных славянских языков. Он существовал где-то во II-I тысячелетии до нашей эры на территории Восточной Европы и стал распадаться на диалекты где-то к V веку нашей эры, когда славяне стали мигрировать на юг и восток. Окончательный распад славянских языков относят лишь к XII веку, когда произошло так называемое падение редуцированных.

Прагерманский является праязыком для всех современных германских языков. Он существовал примерно в то же время, что и праславянский, и распространялся с севера (Южная Скандинавия, Дания, частично Северная Германия) на юг, запад и восток.

Для всех современных романских языков праязыком была латынь (если смотреть глубже – праиталийский). О латыни мы знаем очень много, поскольку наследие Древнего Рима велико, у нас есть много письменных памятников на этом языке.

Праиндоевропейский язык, в свою очередь, является праязыком для праславянского, прагерманского, праиталийского, а также пракельтского, праиндоиранского и некоторых других древних праязыков.

Существует масса гипотез, каждая из которых помещает прародину индоевропейцев в свой ареал: курганная гипотеза М. Гимбутас (изначально волжские степи, затем северное Причерноморье), балканская гипотеза (Балканский полуостров), анатолийская гипотеза К. Ренфрю (западная Анатолия, Турция), армянская гипотеза Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. В. Иванова (Армянское нагорье). Есть ещё несколько менее популярных на сегодняшний день гипотез, которые разделяют лишь в некоторых странах. Например, многие индусы думают, что прародина праиндоевропейцев находится в Индии, но сегодня эта гипотеза уже несостоятельна.

Виндоевропеистике по сей день ведутся споры по поводу того, когда

игде возник праиндоевропейский язык. Время распада праязыка обычно датируют III тысячелетием до нашей эры, но не исключено, что это произошло и раньше.

46

М.К.

Да уж. До чего наука дошла. И ведь, что интересно, такие древности исследуются и даже датируются. Археологи хотя бы имеют в руках материальный предмет старины, который можно подвергнуть радиоуглеродному анализу. А как вообще можно датировать праязыки? Ведь это не вещь какая-нибудь?

А.М.

На этот вопрос отвечает глоттохронология. Это приложение лексикостатистики, которое как раз и определяет время расхождения двух и более языков, устанавливает время «полураспада» лексики. То есть лингвисты тоже могут проводить анализ, подобный радиоуглеродному.

Американский лингвист М. Сводеш предложил гипотезу, согласно которой в языках мира существует лексика, обладающая относительной устойчивостью, то есть она может долго не вытесняться заимствованиями или родными словами с другими корнями. Если такие слова и вытесняются, то происходит это редко и (теоретически) равномерно, линейно.

Отталкиваясь от этой гипотезы, математически просчитывают время расхождения языков. Саму методику я описывать не буду, она довольно сложная. Если хочешь, можешь найти описание методики в работах и статьях нашего отечественного лингвиста С. А. Старостина. Он много занимался этой темой.

М.К.

Ну вот. А я как раз хотела спросить, как проводится расчёт. Так и быть, пропустим математическую часть. Объясни мне хотя бы, что это за лексика такая, которая обладает «относительной устойчивостью»? Можно конкретные примеры?

А.М.

В словаре всех языков есть такие слова, которые не связаны с какойто конкретной культурой или особенностями местной жизни. Это суще-

47

ствительные, связанные с природой (небо, земля, камень, ветер, вода, де-

рево, солнце, звезда, день, ночь), человеком (мужчина, женщина, сердце, голова, нога, глаз), родством (мать, отец, брат, сестра), всякой живно-

стью (зверь, рыба, птица), а также простые местоимения (я, ты, мы), при-

лагательные (тёплый, холодный, старый, новый), глаголы (есть, пить, дышать, видеть, слышать, знать), числительные (один, два, три, четыре,

пять). Во многих близкородственных языках такие слова похожи.

Взгляни на эту таблицу лексических соответствий для славянских языков.

Русский

Украинский

Болгарский

Сербский

Польский

 

 

 

 

 

я

я

аз

ја̑

ja

 

 

 

 

 

ты

ти

ти

ти̑

ty

 

 

 

 

 

один

один

един

јѐдан

jeden

 

 

 

 

 

два

два

две

два̑

dwa

 

 

 

 

 

три

три

три

три̑

trzy

 

 

 

 

 

женщина

жінка

жена

жѐна

kobieta

 

 

 

 

 

мужчина

чоловiк

мъж

мушкарац

mężczyzna

 

 

 

́

 

мать

мати

майка

ма̑јка

matka

 

 

 

 

 

отец

батько

баща

отац

ojciec

 

 

 

̀

 

дерево

дерево

дърво

др̏во

drzewo

 

 

 

 

 

глаз

око

око

о̏ко

oko

 

 

 

 

 

нос

ніс

нос

но̑с

nos

 

 

 

 

 

сердце

серце

сърце

ср̏це

serce

 

 

 

 

 

есть

їсти

ям

је̏сти

jeść

 

 

 

 

 

видеть

бачити

виждам

ви̏д(ј)ети

widzieć

 

 

 

 

 

солнце

сонце

слънце

су̑нце

słońce

 

 

 

 

 

земля

земля

земя

зѐмља

ziemia

 

 

 

 

 

ночь

ніч

нощ

но̑ћ

noc

 

 

 

 

 

день

день

ден

да̑н

dzień

 

 

 

 

 

В этой таблице бо́льшая часть слов совпадает. Однако есть слова, которые просто не вписываются в общую картину. Например, русское слово

48

глаз (оно используется чаще, чем исконное устаревшее слово око) никак не связано с украинским око или польским oko. Польское слово kobieta явно не того же корня, что русское женщина или сербское жѐна.

Некоторые слова языка, как я и сказал, выбывают со временем, заменяются на другие. Чем дальше друг от друга языки, тем больше таких выбытий. Вот тебе та же таблица, в которой представлены уже русский, литовский, немецкий, итальянский и ирландский (все языки принадлежат к разным языковым группам).

Русский

Литовский

Немецкий

Итальянский

Ирландский

 

 

 

 

 

я

àš

ich

io

 

 

 

 

 

ты

tu

du

tu

 

 

 

 

 

один

víenas

eins

uno

aon

 

 

 

 

 

два

du

zwei

due

 

 

 

 

 

три

trỹs

drei

tre

trí

 

 

 

 

 

женщина

móteris

Frau

donna

bean

 

 

 

 

 

мужчина

vyras

Mann

uomo

fear

 

 

 

 

 

мать

mótė

Mutter

madre

màthair

 

 

 

 

 

отец

tė́vas

Vater

padre

athair

 

 

 

 

 

дерево

mẽdis

Baum

albero

crann

 

 

 

 

 

глаз

akìs

Auge

occhio

súil

 

 

 

 

 

нос

nósis

Nase

naso

srón

 

 

 

 

 

сердце

širdis

Herz

cuore

croí

 

 

 

 

 

есть

válgyti

essen

mangiare

ith

 

 

 

 

 

видеть

matýti

sehen

vedere

feic

 

 

 

 

 

солнце

sáulė

Sonne

sole

grian

 

 

 

 

 

земля

žẽmė

Erde

terra

talamh

 

 

 

 

 

ночь

naktìs

Nacht

notte

oíche

 

 

 

 

 

день

dienà

Tag

giorno

 

 

 

 

 

Сразу хочу обратить внимание на то, что некоторые слова, которые кажутся непохожими на русские, на самом деле им родственны. Например, ирландское слово bean происходит от пракельтского *benā, где начальный

49

*b возник из праиндоевропейского лабиовелярного согласного *gʷ. Всё слово восходит к праиндоевропейскому слову *gʷḗn «женщина» от которого происходят праславянское *žena «женщина» (отсюда русское жена, украинское жінка, сербохорватское жѐна и т. д.), прагерманские слова *kwenǭ «женщина» и *kwēniz «жена» (отсюда английское queen «королева»), древнегреческое γυνή (gunḗ) «женщина, жена», а также санскритское

(gnā) «жена», которое ты недавно угадывала. Немецкое Frau (от пра-

германского *frawjǭ «госпожа») и итальянское donna (от латинского domina «госпожа») имеют уже совсем другое происхождение.

Немецкое Herz, которое сложно так просто сопоставить с русским сердце, восходит к прагерманскому слову *hertô «сердце» (отсюда и английское heart) и далее к праиндоевропейскому *ḱḗr «сердце», откуда происходят праславянское *sьrdьce «сердце» (отсюда русское сердце, украинское серце, сербохорватское ср̏цеи т. д.), латинское cor «сердце» (отсюда французское cœur, итальянское cuore, испанское corazón), древнегреческое

καρδία (kardía) «сердце», санскритское (hṛdaya) «сердце». Ирландское

croí и литовское širdis, разумеется, тоже сюда.

Также довольно интересен случай со словом день. Оно восходит к праславянскому слову *dьnь «день», далее к праиндоевропейскому корню *dyew- «небо», от которого происходит также латинское diēs «день». От последнего, как несложно догадаться, происходят испанское día и португальское dia. Итальянское giorno и французское jour, как может показаться, к этим словам отношения вообще не имеют, однако это не так. Оба слова происходят от латинского прилагательного diurnus «дневной», которое, в свою очередь, образовано от diēs. Это не совсем прямая этимология, но всё же слова однокоренные. Бывают и такие запутанные случаи.

Как ты можешь заметить, количество совпадений в этой таблице тоже довольно велико, но и количество выбытий намного больше, чем в первой таблице. Полные таблицы, включающие по сто или двести слов, называются списками Сводеша. По ним подсчитывают точное количество выбывших слов, затем рассчитывают время расхождения языков, лексика которых анализируется. Результаты расчётов не всегда дают удовлетвори-

50

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]