- •Государственное образовательное учреждение
- •Предисловие
- •Рекомендации по организации самостоятельной работы
- •Задания для самостоятельной работы
- •Профессионально-ориентированные тексты и лексико-грамматические контрольные работы unit 1 the work of a customs officer
- •Working on the text
- •Grammar The System of Tenses. Active Voice.
- •Vocabulary
- •Unit 2 customs areas
- •3. Appraisement
- •4. Passenger inspection
- •5. Cargo inspection
- •6. Free trade zones
- •7. Bonded warehouses
- •Grammar The System of Tenses. Passive Voice.
- •Vocabulary
- •Unit 3 passenger control pre-flight formalities at the airport
- •Working on the text
- •Grammar
- •Vocabulary
- •Unit 4 the procedure for individuals to move goods across the customs border of the russian federation
- •Working on the text
- •Grammar Reported Speech. Questions.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №1
- •I семестр
- •Unit 5 the system of red and green channels effective passenger and baggage control
- •Working on the text
- •Grammar Reported speech. Requests and Commands.
- •Vocabulary
- •Working on the text
- •Grammar Modal verbs. Can, may, be able to
- •Vocabulary
- •Unit 7 customs regulations on valuables
- •Working on the text
- •Grammar Modal verbs. Must, have to, should
- •Vocabulary
- •Unit 8 customs regulations on pets
- •Working on the text
- •Grammar Revision.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №2
- •II семестр
- •Unit 9 smuggling
- •Working on the text
- •Grammar The Gerund.
- •Vocabulary
- •Unit 10 customs payments
- •Working on the text
- •Grammar The Participle.
- •Vocabulary
- •Unit 11 customs clearance of cargo
- •Working on the text
- •Grammar The Infinitive.
- •Vocabulary
- •Unit 12 The tir convention
- •Working on the text
- •Grammar Complex Object.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №3
- •III семестр
- •Unit 13 customs procedures warehousing
- •Working on the text
- •Grammar Conditionals – II type
- •Vocabulary
- •Unit 14 customs violations
- •Working on the text
- •Grammar Conditionals – III type
- •Vocabulary
- •Unit 15 customs mission
- •Working on the text
- •Grammar Subjunctive Mood – Object Clauses
- •Vocabulary
- •Unit 16 world customs organization (wco)
- •Working on the text
- •Grammar Subjunctive Mood, Conditionals
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №4
- •IV семестр
- •Справочные таблицы по грамматике английского языка
- •Все времена действительного залога (Tenses in Active Voice)
- •(Tenses in Passive Voice)
- •Правила согласования времен (Sequence of Tenses)
- •Правила перевода прямой речи в косвенную речь
- •4.4. Вопросительные предложения
- •Модальные глаголы (Modal Verbs) can
- •Should / ought to
- •Сводная таблица модальных глаголов по их значению Долженствование
- •Запрет. Отсутствие необходимости.
- •Просьба.
- •Причастие (Participle)
- •6.2. Перевод разных форм причастия на русский язык
- •6.3. Способы перевода на английский язык русских причастий
- •6.4. Способы перевода на английский язык русских деепричастий
- •Герундий (Gerund)
- •7.1. Формы герундия
- •7.2. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия:
- •7.3. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия с определенными предлогами:
- •Инфинитив (Infinitive)
- •Сложное дополнение (Complex Object)
- •Условные предложения. Конструкция “I wish”
- •9.1. Три типа условных предложений
- •9.2. Смешанные случаи употребления времен в условных предложениях II и III типа
- •I wish I did / he were
- •Содержание
Grammar Revision.
Ex.1 Translate the sentences using modal verbs.
Товар, должно быть, повредили при разгрузке.
Не может быть, чтобы он был контрабандистом.
Таможеннику не пришлось вызывать владельца груза: капитан смог ответить на все вопросы.
Боюсь, вы не можете провезти эту сумку как ручную кладь. Вам придется ее сдать.
– Должен ли я декларировать личные вещи? – Нет, не нужно.
Нельзя нарушать таможенные правила. Вы можете быть оштрафованы или привлечены к уголовной ответственности.
Вам не следует спорить с таможенником. Вы обязаны заплатить пошлину.
Ей пришлось изучить много документов, прежде чем она смогла начать работать декларантом.
Я не смогла взять с собой собаку, так как ветеринарный сертификат был недействителен.
Ex.2 Translate into English using appropriate verb forms.
Ввоз таких товаров подлежит запрету.
Если вы не уплатите пошлину сейчас, товар останется на складе на все выходные и праздничные дни.
Как давно вы работаете в таможне?
В данный момент мы изымаем контрабандные товары.
Для чего создаются свободные зоны?
При въезде и выезде из страны пассажиры заполняют въездные и выездные декларации.
Современные технологии используются в международных аэропортах для контроля пассажиров и их багажа.
Если вы не везете запрещенные товары, вы пойдете через зеленый канал.
Инспектор проверил паспорт и визу пассажира и задал вопрос о цели его визита.
Vocabulary
humane healthful cage space elements
to provide to own / owner to carry / carrier pet to comply with to obtain quarantine rabies to require / requirement microchip to vaccinate / vaccination to undergo valid / invalid veterinary / veterinarian = vet. fit infectious disease to breed / breed to delay / delay strict in effect to confirm to purchase prosecution |
гуманный полезный для здоровья клетка, контейнер пространство неблагоприятные воздействия окружающей среды (дождь, ветер, осадки) обеспечивать владеть / владелец перевозить / перевозчик домашнее животное выполнять требования получать карантин бешенство требовать / требование микрочип делать прививку / прививка подвергаться, переносить действительный / недействительный ветеринарный / ветеринар здоровый, пригодный, готовый инфекционный, заразный болезнь, заболевание выводить, разводить / порода задерживать / задержка строгий действующий подтверждать приобретать судебное преследование |
Лексико-грамматическая контрольная работа №2
II семестр
(выполняется письменно и сдается преподавателю на проверку)
Task I. Put these questions into reported speech.
Model: “Where do you work?” – They asked me where I worked.”
1.”What is there inside this bag?”
2. “How long are you planning to stay in this country?”
3. “Why did you try to misrepresent this article?”
4. “Have you declared all your currency?”
5. “Can you write in block letters?”
6. “Do you know the duty and tax free allowance for the goods being brought into our country?”
Task II. Put the dialogue into reported speech using “Customs officer asked (said) …” and “Passenger answered …”
Customs officer: May I have a look at your visa?
Passenger: Here it is.
C: What a nice dog. Is it going with you?
P: Yes, he is the best companion in the world. He never complains, never bothers me, never snores at night.
C: I think it is a sheep-dog and he is about three years old.
P: Yes, you are right. I see that you know a lot about dogs.
C: Well, I’m not a connoisseur of dogs but I have got one myself. Do you have a vet.certificate for your dog?
P: A veterinary certificate?
C: Yes. According to our rules no dog or cat may be allowed entry without a license.
P: Well, I have always thought that customs people deal mostly with smugglers and terrorists, not with dogs. It has never occurred to me that such a nice and clever dog as my little Paul should need any license or whatever you call it.
C: Oh, it is understandable. But such are our rules.
P: Now, what am I to do?
C: Calm down please, madam. Since you say you don’t have a veterinary certificate, I’ll have to call a vet. He will examine your dog.
P: Don’t forget that I’m in a hurry.
C: You don’t have to hurry. You can leave your baggage at the left-luggage office. It is open all day.
Task III. Match the following terms with their definitions:
1. Customs duty a) breaking of customs regulations.
2. Customs officer b) the form a passenger must fill in leaving the country.
3. Customs house c) premises where the Customs is situated.
4. Customs violation d) an official working for the customs.
5. Exit declaration e) goods which are not allowed to be brought in or taken
out of the country.
6. Prohibited goods f) the country which is going to be the final place of
your trip abroad.
7. Country of destination g) duty paid for import / export operations.
8. X-ray machine h) equipment used for checking passengers’ baggage.
Task IV. Translate these short dialogues from Russian into English:
1. – Чем могу Вам помочь?
- Мне нужно позвонить в авиакомпанию и получить информацию о
прибытии самолета из Парижа.
- Пройдите в зал прибытия, пожалуйста. Вы сможете получить там всю
необходимую информацию.
2. – Не могли бы вы поставить Ваши вещи в рентген-аппарат.
- Но у меня только эта дорожная сумка и она уже проверена.
- Минуточку, сэр. Вы что-то уронили.
3. – Извините, инспектор, какие документы я должен иметь, чтобы пройти
таможенный контроль?
- Позвольте мне взглянуть, что у Вас есть. Возможно, у Вас есть все
необходимые документы.
Task V. Translate the words from Russian into English:
When the passenger enters / leaves the country he must fill in an въездную / выездную декларацию (1) which должна быть представлена (2) to the customs officer. All the points of the declaration form must be answered in полными (3) words in печатными (4) letters. The passenger is to fill in his name, гражданство (5), из какой страны прибыл (6), в какую страну следует (7), цель (8) of his visit. The passenger must also declare all подлежащие обложению пошлиной (9) articles. Предметы личного пользования (10) may be brought in or taken out duty free. Money not declared and таким образом (11) сокрытые (12) from the customs control подлежат (13) to конфискации (14) as smuggling. The нарушение (15) of currency regulations is the уголовное преступление (16).
Task VI. Translate the sentences from Russian into English.
1. При въезде и выезде из страны пассажир не может покинуть таможенную зону, пока не будут выполнены определенные формальности.
2. Въездная декларация сохраняется пассажиром на протяжении всего пребывания в Российской Федерации и за границей.
3. При утере декларация не возобновляется.
4. Предметы личного пользования ввозятся и вывозятся беспошлинно.
5. Запрещенные или ограниченные к ввозу / вывозу предметы обычно изымаются.
6. Во время прохождения таможенного контроля таможенник посчитал ветеринарный сертификат недействительным, т.к. он был выдан за три недели до отъезда.