Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Практика_по_Word

.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
1.53 Mб
Скачать

наименование получателя

банк получателя

БИК и номера счетов получателя

ИНН получателя

вид оплаты, срок и очередность оплаты

назначение платежа.

6.Включите защиту формы, щелкнув на соответствующей кнопке панели Формы. Окончательный вид шаблона пла­ тежного поручения представлен на рис. 17.

7.Сохраните платежное поручение как шаблон. Для этого выполните команду ФАЙЛСохранить как и в окне Сохранение документа выберите из списка тип файла Шаблон документа (*.dot). Присвойте файлу имя Пла­ тежное поручение.

8.Заполните данными поля шаблона и просмотрите платеж­ ное поручение в режиме предварительного просмотра.

81

Рис. 17. Шаблон платежного поручения

Задание 29. Создание составных документов. Слияние до­ кументов

Часто приходится изготавливать серию однотипных документов, имеющих по существу одинаковое содержание, но предназначенных, например, для рассылки различным лицам или организациям во множество адресов. Можно существенно сэкономить время изготовления таких документов, если воспользоваться механизмом слияния двух документов - основного документа и источника данных.

82

Основной документ может быть документом на бланке, конвертом или почтовой наклейкой и содержит информацию одинаковую для всей серии документов. В качестве основного документа можно использовать новый или уже имеющийся документ. В основной документ можно помещать текст, таблицы, рисунки и другие сведения, общие для всех конечных документов. После этого в основной документ добавляются так называемые поля слияния, которые определяют, в каком месте размещать переменные данные из источника данных. При слиянии основного документа с источником данных поля слияния заменяются соответствующими данными из источника данных.

На основе таблицы со сведениями об адресатах создайте надписи на серии почтовых конвертов путем слияния основного документа с источником данных. Отберите для надписей лишь те данные, которые соответствуют заданному условию.

Россия, 193144 Санкт-Петербург ул. Марата 20 АО Персей Иванову И.И.

Информаци

я

Информаци

я из

Россия, 193145 Санкт-

Рис. 18. Схема почтового конверта

Выполнение

1.Откройте новый документ Word и создайте в нем таблицу с данными для слияния. Для этого включите инструменталь­ ную панель Таблицы и границы и, щелкнув на кнопке До­ бавить таблицу, вставьте таблицу размером 6×7. Занесите в таблицу данные в соответствии с таблицей 3. Сохраните документ с таблицей данных под именем Таблица3.doc.

83

2.Откройте еще один новый документ Word и выполните команду СЕРВИСПисьма и рассылкиСлияние. Появится диалоговое окно Слияние.

На шаге 1: Выберите тип создаваемого документа - Конверты,. затем щелкните на кнопке Далее.

3.На шаге 2: Щелкая по кнопке Параметры конверта, открывается окно Параметры конверта, в котором устанавите размер конверта, равным 10, а также настройте шрифты адреса получателя и обратного адреса.

4.На шаге 3: происходит выбор получателей. Для этого, нажав на кнопку Обзор , найдите и откройте файл Таблица 3.doc.Если из списка необходимо выделить только тех

получателей, которые удовлетворяют некоторым условиям, то нажмите кнопку Найти…

Например, если необходимо проверить кредитоспособность фирмы, т.к. она должна быть надежным партнером, то в окне В поле выберите «Кредитоспособность», а в окне Найти – наберите «да».

5. На шаге 4 происходит разработка конверта. В окне Блок

адреса

поставьте галочку в окне:

Вставить имя получателя в форматевыбрать формат;

Вставить название организации;

Вставить почтовый адрес;

Всегда включать в адрес страну

Форматировать адрес в соответствии со страной доставки. нажмите ОК.

Чтобы сформировать строку приветствия, нажмите на кнопку

Строка приветствия .Нажав на кнопку Другие элементы, выберите Поля адреса или Поля базы данных.

6.На шаге 5 происходит завершение процесса слияние и корректировка. Просмотрите результат объединения, Вы должны увидеть, что создались новые документы: шаблон конверта и документ Конверты и, что произошло слияние

84

только с данными таблицы, отвечающими поставленным условиям.

7. Сохраните новые документы под своими именами.

Название

Год

Направление

Индекс

Адрес в

ФИО генди­

Креди­

фирмы

созда­

деятельности

 

Санкт-Петер­

ректора

то­

 

ния

 

 

бурге

 

способ

 

 

 

 

 

 

ность

ТОО

1992

Автозапчасти

193177

Невский пр. д.

Григорьев

Нет

"Алекс"

 

и комплекту­

 

43

Анатолий

 

 

 

ющие

 

 

Сергеевич

 

АОЗТ

1993

Продукты

193156

Загородный пр.

Иванов

Да

"Волк"

 

питания

 

д.24

Александр

 

 

 

 

 

 

Олегович

 

АО "Сия­

1990

Парфюмерия

193145

Лиговский пр.

Петренко

Да

ние"

 

 

 

д. 57

Владимир

 

 

 

 

 

 

Анатольевич

 

ТОО

1991

Одежда

193144

Суворовский

Смирнов

Нет

"Фион"

 

 

 

пр. д.35

Ефрем

 

 

 

 

 

 

Павлович

 

АО

1996

Драгоцен­

193150

ул. Пуш­

Дмитриев

Да

"Яхонт"

 

ности

 

кинская д. 8

Леонтий Бо­

 

 

 

 

 

 

рисович

 

Задание 30. Работа с макросами. Создание макроса с помо­ щью рекордера.

При работе с текстовым процессором WORD97 часто проис­ ходит ситуация, когда русские слова, не содержащие ошибок, вы­ деляются красной волнистой линией как ошибочные. Это проис­ ходит, по-видимому, из-за того, что для проверки подключается словарь другого языка. Если восстановить русский язык, то «ошибки» исчезают. Для восстановления языка необходимо вы­ полнить последовательность действий через меню СЕР­ ВИСЯзыкВыбрать язык→Русский. Однако на выбор язы­ ка из списка затрачивается определенное время, что замедляет процесс работы с текстом.

Создайте с помощью макрорекордера два макроса, с помо­ щью которых можно будет быстро, щелчком по соответствующей кнопке панели инструментов, подключать словари русского и ан­ глийского языков.

85

Создайте дополнительную инструментальную панель и поме­ стите на нее кнопки запуска макросов.

Выполнение

1.Выполните команду СЕРВИСМакросНачать за­ пись. Назовите макрос «Русский» и нажмите кнопку Ok.

2.Появится панель с кнопкой Останов записи. Выполните команду СЕРВИСЯзыкВыбрать язык→Русский.

3.Щелкните мышью на кнопке Останов записи, чтобы за­ кончить запись макроса.

Рис. 19. Кнопка останова записи макроса

4.Создайте новую панель инструментов и поместите на нее кнопку макроса «Русский». Для этого выполните команду

СЕРВИСНастройка. На вкладке Панели инструментов

включите флажок панели Настраиваемая 1. Если в списке панелей инструментов панели с таким названием нет, то создайте ее, щелкнув по кнопке Создать. Перетащите вновь созданную панель в левую верхнюю часть экрана, расположив над горизонтальной линейкой форматирова­ ния.

5.На вкладке Команды выберите категорию Макросы и вы­ делите имя созданного макроса. Перетащите строку с на­ званием макроса из диалогового окна настройки в панель инструментов Настраиваемая 1.

6.На панели инструментов Настраиваемая 1 появится кноп­ ка Normal.Русский. Щелкните на кнопке правой клавишей мыши, вызвав контекстное меню настройки. Выберите в контекстном меню пункт Основной стиль, чтобы кнопка на панели имела только рисунок.

7.Повторно откройте контекстное меню кнопки и выберите для кнопки один из стандартных значков, щелкнув на строке меню Выбрать значок для кнопки.

86

8.Щелкните на кнопке Закрыть диалогового окна. Подведи­ те к кнопке указатель мыши. Под кнопкой появится под­ пись, соответствующая имени макроса - русский.

9.Проверьте работу созданного макроса. Введите правильно написанное русское слово. Выделите его и подключите для проверки словарь английского языка. Для этого выпол­ ните команду СЕРВИСЯзыкВыбрать языкан­ глийский. Слово окажется подчеркнутым красной линией. Теперь подключите для проверки русский словарь, выде­ лив слово и щелкнув мышкой на созданной кнопке для запуска макроса Русский. Подчеркивание слова исчезнет.

10.По аналогии с приведенными выше действиями создайте второй макрос для подключения английского словаря и присвойте ему имя Английский.

Задание 31. Разработка макроса на языке программирова­ ния VBA

Создайте макрос для смены раскладки клавиатуры в набран­ ном тексте. Очень часто автор, создающий текст с использовани­ ем разных языков, вводит текст, не глядя на экран, и забывает переключить раскладку клавиатуры. Обнаружив позднее свое упущение, он вынужден удалять неверно набранный текст и вво­ дить его повторно. Для того чтобы исключить эту нежелательную ситуацию можно использовать предлагаемый макрос. Для того чтобы составить такой макрос, безусловно, требуется знать язык программирования VBA. Поскольку это не входит в задачу дан­ ного пособия предлагается применить готовый макрос Change­ Lang, самостоятельно ввести его текст с помощью редактора VBA и наладить работу. Текст макроса приведен в приложении.

Освойте начальные приемы работы с редактором VBA. Про­ смотрите структуру макроса.

Создайте нестандартную кнопку для запуска макроса. Вклю­ чите созданный макрос в общий шаблон для использования при работе с любыми документами Word.

Примечание: Макрос разработан Е.А.Ермоленко для бесплат­ ного использования, его можно найти, например, на компакт-дис­

87

ке, прилагаемом к книге В.А.Билиг, М.И.Дехтярь, VBA и Office 97. Офисное программирование. 1998

Выполнение

1.Выполните команду СЕРВИСМакросРедактор Visu­ al Basic. В окне редактора VBA Вы увидите новое меню и инструментальную панель с кнопками для управления ре­ дактором. Если при этом в окне редактора будут открыты какие-либо другие окна, то закройте их.

2.Откройте окно проекта, выполнив команду ViewProject Explorer. Появится окно с проектами открытых докумен­ тов и общего шаблона (макропрограмм, содержащихся в шаблоне Normal.dot)

3.В окне проекта выделите мышью проект текущего доку­ мента, например Project (This Document) и вставьте в него новый программный модуль. Для этого выполните ко­ манду InsertModule. На экране появится еще одно окно

с названием Module1(Code) для ввода текста (кода) макро­ са на языке Visual Basic.

4.Упорядочите расположение окон редактора, выполнив ко­ манду WINDOWSTile Horizontally (ОКНО|По гори­ зонтали).

5.Измените имя модуля на имя ChangeLang. Для этого в окне проекта выделите Module1 и нажмите клавишу F4

или выполните команду VIEW|Properties Window

(ВИД|Окно свойств). Откроется окно свойств модуля. Вы­ делите в строке со свойством (Name) имя Module1 и введи­ те новое имя ChangeLang. Нажмите клавишу Enter и за­ кройте окно свойств. Новое имя модуля появится в окнах проекта и программы.

6.Перейдите в окно программы (клавиша F7) и введите код макропрограммы на языке Visual Basic в соответствии с приложением 1.

7.Проверьте введенный текст, выполнив компиляцию про­ граммы с помощью команды DEBUG|Compile Project (ОТЛАДКА|Компилировать проект). Если при компиля­ ции будут обнаружены ошибки, исправьте их сличением с

88

исходным текстом и повторите компиляцию. Когда ошиб­ ки будут устранены, перейдите к следующему пункту.

8.Перейдите в окно документа Word. Для этого щелкните по соответствующей кнопке либо на панели задач, либо на инструментальной панели редактора. В окне Word убеди­ тесь, что в списке макросов текущего документа появился макрос ChangeLang. Для этого выполните команду СЕР­ ВИСМакросМакросы. Закройте окно макросов.

9.Проверьте правильность работы созданного макроса. Для этого введите слово "велосипед" при английской раскладке клавиатуры. На экране Вы увидите "dtkjcbgtl". Выделите это слово и выполните макрос. Для этого с помощью ко­ манды СЕРВИСМакросМакросы откройте окно Ма­ крос. Выделите в списке макросов макрос ChangeLang и щелкните на кнопке Выполнить. Слово должно воспроиз­ вестись символами кириллицы. Повторно примените ма­ крос. Слово отобразится символами латиницы.

10.Скопируйте созданный макрос в общий шаблон. Для этого откройте окно Организатора, выполнив команду СЕР­ ВИСМакросМакросы, и затем щелкните на кнопке

Организатор. В окне Организатор выделите в левом списке имя ChangeLang и, щелкнув на кнопке Копировать, скопируйте его в правый список

11.Создайте стандартную кнопку на инструментальной пане­ ли макросов для запуска макроса ChangeLang

12.Проверьте работу макроса для преобразования английско­ го текста, набранного кириллицей и русского текста, на­ бранного латиницей, с использованием созданной кнопки на инструментальной панели.

89

13.Подведите указатель мыши к созданной кнопке. Вы долж­ ны увидеть подпись под кнопкой ChangeLang. Измените подпись под кнопкой. Для этого с помощью организатора удалите макрос ChangeLang из общего шаблона. Удалите кнопку запуска макроса с инструментальной панели. Откройте окно программы в редакторе VBA и замените имя подпрограммы в первой строке кода программы. Вме­

сто имени ChangeLang введите имя Кодировка, при этом первая строка программы будет иметь вид: Public Sub Ко­

дировка ()

Рис. 20. Окно редактора кнопок с точечным рисунком новой кнопки

14.Выполните компиляцию программы. Скопируйте с помо­ щью организатора новый макрос из документа в общий шаблон. Создайте кнопку для запуска макроса и проверь­ те ее работу. Подпись под кнопкой при установке на нее указателя мыши станет Кодировка

90