- •Задание 1. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните сказуемое и определите его видо-временную форму и залог:
- •Задание 2. Перепишите и переведите предложения, подчеркните инфинитив:
- •Задание 4. Перепишите и переведите придаточные предложения, подчеркните придаточные предложения:
- •Задание 5. Прочитайте и переведите устно текст, обращая внимание на выше проработанные грамматические явления. Затем перепишите и переведите письменно абзацы 1,2.
- •Задание 9. Выпишите и переведите предложения, содержащие инфинитивный оборот.
- •Задание 10. Выпишите из текста предложения, в которых говорится o ярмарках во Франкфурте на Майне.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЕГАЗОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра Иностранных языков
Контрольная работа №3
Вариант 1
Выполнил: студент группы
ГНГз-14-1
Молданова Н.И
Проверил: доцент кафедры
Иностранных языков
Ю.В. Зольникова
Тюмень 2016
Задание 1. Перепишите и переведите следующие предложения, подчеркните сказуемое и определите его видо-временную форму и залог:
4. Aus dem Müll können viele neue Produkte hergestellt werden.
|
Каждый год в Германии проходят много ярмарок. Präteritum Passiv Выставка автомобильной промышленности Германии – это очень популярно и посещается многими специалистами. Futur I Passiv
Купцы со всего мира приехали. Perfekt Aktiv
Из мусора могут быть изготовлены новые продукты. Futur I Aktiv |
Задание 2. Перепишите и переведите предложения, подчеркните инфинитив:
|
Работник должен хорошо очистить машину. В средние века многие люди приходили на рынки, чтобы вести торговлю. Ярмарки помогают развивать экономику страны. Реклама всегда может придумать новую тактику, чтобы привлечь клиентов.
|
Задание 3. Раскройте скобки, преобразуйте заключенные в них словосочетания в инфинитивную группу c um/ statt/ ohne ... zu + Infinitiv:
1. Viele Kaufleute kamen nach Deutschland, (Handel treiben). 2. Sie stellt den Koffer auf den Boden, (ihn nicht ins Gepäcknetz legen). 3. Er versuchte seine Waren ins Land einzuführen, (keinen Zoll bezahlen).
|
1. Viele Kaufleute kamen nach Deutschland, um Handel zu treiben. 2. Sie stellt den Koffer auf den Boden, statt ihn nicht ins Gepäcknetz zu legen. 3. Er versuchte seine Waren ins Land einzuführen, ohne keinen Zoll zu bezahlen. 4.Ich sehe alle meine Papiere durch, um an der Grenze keine Probleme zu haben.
|
Задание 4. Перепишите и переведите придаточные предложения, подчеркните придаточные предложения:
1.Als die Messen sich entwickelt haben, standen sie unter dem Schutz der Fürsten. 2.Besondere Bedeutung hat die Hannover-Messe, die jedes Jahr im Frühjahr stattfindet.
3.Es ist bekannt, dass die Messen in Deutschland von großer Bedeutung sind. 4. Da die Qualität uns nicht zusagt, senden wir die bestellte Ware zurück.
|
1. Как ярмарки развивались, они стояли под защитой князя.
2. Особое значение имеет Ганноверская промышленная ярмарка, которая проходит каждый год весной. 3. Известно, что ярмарки в Германии имеют большое значение.
4. Так как качество нас не устраивает, мы вышлем обратно заказанный товар. |