- •Уо «Белорусский государственный экономический университет»
- •Английская грамматика в таблицах и упражнениях Минск: бгэу, 2007
- •Раздел 1. Существительное, местоимение, прилагательное, наречие (The Noun, Pronoun, Adjective and Adverb)...............................................................5
- •Задания к разделу 1……………………………………………………….29-30
- •1.2. Притяжательный падеж (the possessive case)
- •1.3. Местоимения (pronouns)
- •1.4. Имя прилагательное и наречие
- •Раздел 2. Глагол (the verb)
- •2.1. Порядок слов в английском повествовательном
- •2.2. Образование past indefinite tense
- •2.3. Образование future indefinite tense
- •2.4. Времена группы indefinite (active voice)
- •Примечания:
- •I. Особенности перевода
- •II. Особенности употребления
- •2.6. Основные формы глагола (неправильные глаголы)
- •2.7. Времена группы continuous (active voice)
- •2.9. Времена группы perfect (active voice)
- •2.10. Употребление и перевод времен группы perfect и perfect continuous
- •2.11. Глагол - to do -
- •Глагол то do
- •2.12. Глагол - to have –
- •2.13. Глагол to be
- •Раздел 3. Модальные глаголы (modal verbs)
- •3.1. Модальные глаголы и их эквиваленты
- •3.2. Модальный глагол – must - и его эквиваленты то have , to be to
- •3.3. Модальный глагол - should - и - need –
- •Раздел 4. Страдательный залог
- •4.1.Образование форм Indefinite Passive
- •4.2. Образование форм Continuous Passive
- •4.3. Образование форм Perfect Passive
- •Раздел 5. Причастие I/II (Participle I/II)
- •5.1. Формы причастия I
- •5.2. Функции причастия I и причастия II
- •Задания к разделам с ключами Задания к разделу 1. (существительное, местоимение, прилагательное и наречие)
- •Личные и притяжательные местоимения (см. Табл. 1.14.)
- •Ключи к заданиям раздела 1
- •Времена группы Perfect (Active Voice) (см. Таблицу 2.10.)
- •VII. Приложение Образец контрольного теста для I семестра 1 курса Тема: Noun, Pronoun, Adjective and Adverbs
4.2. Образование форм Continuous Passive
Таблица 4.2.
Present |
Past |
Future |
I think we are being watched. Я думаю, что за нами следят. |
Не was being questioned by the police. Его допрашивала полиция. |
- |
4.3. Образование форм Perfect Passive
Таблица 4.3.
Present |
Past |
Future |
The test has already been written. Тест уже написан. |
The test had been written by 2 o’clock. Тест был написан к 2 часам. |
The text will have been translated by the end of the lesson. Текст будет переведен к концу урока. |
Раздел 5. Причастие I/II (Participle I/II)
5.1. Формы причастия I
Таблица 5.1.
|
Active |
Passive |
Indefinite |
constructing The engineers constructing the natural gas pipeline came across many difficulties. Инженеры, строящие газопровод, столкнулись с многочисленными трудностями. |
being constructed The natural gas pipeline being constructed lately by Russia and the EU countries is one of the most important projects. Газопровод, который строился недавно Россией и странами ЕС, является одной из самых важных совместных строек. |
Perfect |
having constructed Having constructed the natural gas pipeline the engineers resumed work at another project. Завершив строительство газопровода, инженеры приступили к работе на другом объекте. |
having been constructed The natural gas pipeline having been constructed, the success of economic integration was visible to everyone. После того как завершилось строительство газопровода, для всех стал еще более очевиден успех экономической интеграции. |
5.2. Функции причастия I и причастия II
Таблица 5.2.
|
Причастие I
|
Причастие II
|
Определение |
The flat being built today must meet both today’s needs and those of tomorrow. Квартира, которая строится сегодня, должна удовлетворять как сегодняшним требованиям, так и требованиям завтрашнего дня.
The world’s population is suffering from increasing pollution of the environment. Население мира страдает от растущего загрязнения окружающей среды.
|
The chairman spoke of the problems faced by British textile workers. Председатель говорил о проблемах, стоящих перед английскими текстильщиками.
The Hitlerites drove hundreds of thousands of Soviet citizens to Germany for forced labour. Гитлеровцы угоняли сотни тысяч советских граждан в Германию на принудительные работы.
|
Обстоятельство |
Crossing the street you should look to the left and then to the right. Переходя улицу, ты должен посмотреть налево, а затем направо. Having been rendered assistance and support the newly freed countries could develop their national industries and agriculture. Получив помощь и поддержку, недавно освободившиеся страны смогли развивать свою национальную промышленность и сельское хозяйство.
|
Based on a deep analysis the report was of great value. Основанный на глубоком анализе доклад представлял большую ценность.
Threatened by encirclement, the enemy began a hasty withdrawal. Находясь под угрозой окружения, враг начал поспешное отступление.
|