Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

все билеты по литературе

.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
29.02.2016
Размер:
1.11 Mб
Скачать

(подглядывание, подслушивание, донос) и тем поддерживать куртуазное чувство в постоянном напряжении.

Отличаясь условностью и каноничностью, все персонажи и ситуации лирики трубадуров описывались при помощи системы устойчивых формул. Для Дамы были характерны такие приметы, как ―свежие ланиты‖, ―атлас рук‖, ―свет глаз‖ и др., отражавшие сверкающую субстанцию божественной красоты, а Бертран де Бори написал даже песню о ―составной Даме‖, где свел воедино черты, позаимствованные у Дам других поэтов. Аналогичный характер имело и ―я‖ лирического героя: независимо от конкретных сословных, психологических и т. п. примет трубадуров каждый из них представал в идеальном облике певца куртуазной любви.

В целом куртуазный мир представлял собою особую область, резкой гранью отделенную от жизненно-практической сферы и подчиненную собственным законам. Эти законы составляли специфически куртуазный кодекс поэтического поведения, систему ценностей, закрепленных [36-37] при помощи соответствующего набора смысловых единиц и ключевых слов. Замкнутость такого мира подчеркивалась и применением сеньялей - условных имен (Прекрасный Сеньор, Мой Перстень, Магнит и др.), при помощи которых герои переносились в куртуазную реальность.

Центральное место в поэтическом мире трубадуров занимало понятие Fin' Amors (―тонкая‖, ―совершенная‖ любовь) как источник всего комплекса куртуазных качеств, начиная верностью и доблестью и кончая любыми формами вежества и обходительности. Этому понятию противостояла Fals' Amors - ―неистинная‖, ―бессмысленная‖ любовь, выводящая за пределы куртуазного мира и отождествляемая со всяким злом и нечестием.

Противоположение куртуазной и некуртуазной любви конкретизировалось в целой совокупности более частных категорий. Так, Mezura (―умеренность‖) касалась в первую очередь внешних форм поведения куртуазной личности, являя собой меру ее разумной гармоничности (совершенства) и противостоя различным проявлениям ―чрезмерности‖ (Desmezura) - гордыне, непостоянству и т. п. Категория Jovens (молодость) также имела этическое наполнение и предполагала наличие внутренних добродетелей (честность, доброта, благородство и др.). ―Старость‖ же (Vielheza) была лишена подобных характеристик. Joi (радость) противостояла понятию Enoi (скука) и воплощала высшую степень куртуазной любви. Сходным образом находили свое место в куртуазной и некуртуазной сферах такие качества, как красота и уродство, разум и неразумие, честь и бесчестие, щедрость и скупость и т. д.

Классическим для поэтики средних веков является применявшийся трубадурами прием аллегорического олицетворения перечисленных выше абстрактных понятий. Так, персонифицированная Куртуазия могла научать и направлять Даму, Любовь - заключить героя в темницу, а Милость - выпустить его оттуда.

Изощренность поэтической системы трубадуров проистекает из ее ритуального, кодифицированного характера: куртуазная лирика мыслилась как ―дисциплина‖, которой необходимо учиться, как особая ―доктрина‖, требующая подготовки и посвященности. Вот почему сам язык трубадуров, будучи языком куртуазного ритуала, сознательно строился в противовес ―обычной‖ речи, предполагал особую технику и правила. Трубадуры [37-38]

настойчиво подчеркивали, что они ―куют‖, ―обрабатывают‖, ―выделывают‖ язык, ―дробят‖ слова повседневного языка, создавая тем самым смысловые пласты, как бы надстраивавшиеся над привычными значениями слов. Так, если в провансальском языке слово humiltatz означало ―смирение‖, ―униженность‖, то у трубадуров оно значило ―куртуазную милость‖, ―снисхождение‖, ―доброту‖ и т. п. Особую роль играла техника ―связывания‖ (―плетения‖, ―перекручивания‖) слов: трубадуры деформировали их, вскрывали этимологические связи между далекими лексемами, сближали редкие и необычные слова, обыгрывали паронимы. Например, в результате введения в общий контекст таких слов, как amors (любовь), mors (смерть), amars (горечь) и mar (море) возникало единое семантическое поле со значением сладостно-горькой любви. Чрезвычайно развиты были приемы аллитерации, связывавшие ключевые слова, обладавшие повышенной смысловой насыщенностью. Виртуозной была система рифмовки (составные, редкие, омонимические, неологические и т. п. рифмы), метрики, строфики. В целом общая установка трубадуров на усложненность выражения привела к появлению так называемого ―темного стиля‖ (trobar clos) - в противоположность

―ясному стилю‖ (trobar clar).

Поэзия трубадуров, таким образом, представляла собой сознательную и целенаправленную эстетическую ―игру‖, но игру отнюдь не ―формалистическую‖, потому что куртуазная любовь к Даме с абсолютной полнотой воплощалась именно в акте поэтического творчества: наилучшим образом восславить Даму как раз и значило сложить наилучшую, т. е. наиболее изощренную, песнь в ее честь. Вот почему самой большой смысловой нагруженностью и напряженностью в куртуазной лирике обладало ключевое слово ―петь‖, которое значило: 1) творить саму песню; 2) выражать экзальтированное чувство трубадура; 3) воспевать Fin' Amors; 4) создавать звуковую гармонию, вселяющую чувство куртуазной ―радости‖; 5) любить. Перекрещиваясь, все эти значения создавали единое семантическое ядро, так что в конечном счете ―петь‖ и ―любить‖ начинали восприниматься как абсолютные синонимы, а выражения типа ―песнь, обретенная любовью‖ становились тавтологичными. Тем самым любовная песнь как бы замыкалась на самой себе, самой себе служила целью, ибо была воплощенным устремлением к добру, истине и красоте, высшим напряжением творческих сил трубадура, разрешавшимся в куртуазной Радости. [38-39] Однако при всей своей серьезности лирика трубадуров едва ли не с самого начала стала объектом пародийного ―выворачивания‖ наизнанку. Так, профанируя, казалось бы, весь куртуазный этикет, Маркабрюн традиционно возвышенную ―песнь соловья‖ превращал в ―песню скворца‖, Раймбаут Оранский откровенно намекал на доступность Дам, советуя не церемониться с ними, а Пейре Гильем обсуждал пикантные подробности своих интимных похождений.

Подобные примеры свидетельствуют не о цинизме или неискренности трубадуров, но об особом характере средневековой пародии, которая стремилась не к дискредитации ―выворачиваемого‖ объекта, а к его комическому удвоению. Подобно тому как современный клоун, прямой наследник средневековой пародии, отнюдь не покушается на авторитет и мастерство тех, кого он передразнивает, но в комической форме обнажает и демонстрирует их приемы, так и ―вывороченная поэзия‖, словно ―от противного‖, утверждала и укрепляла структуру пародируемых произведений. Такая поэзия вовсе не разлагала куртуазной лирики, но, являясь ее бурлескным двойником, лишь подчеркивала силу и общезначимость высокой ―модели любви‖. Следует подчеркнуть, что авторами пародий были те же самые авторы, которые создавали наиболее высокие образцы куртуазной поэзии: поэтам вольно было

сколько угодно пародировать темы и жанры собственного творчества - всерьез говорить о любви они все равно могли лишь при помощи куртуазных канонов и формул.

Историко-литературное значение куртуазной лирики огромно. Трубадуры не только создали первый в Европе образец светской и профессиональной литературы на народном языке; сам этот язык вплоть до XIV в. оставался международным языком куртуазной поэзии: на нем слагали песни не только в Провансе или в Северной Франции, но и в Италии, и в Испании. Он оказал влияние на немецких миннезингеров, на ―школу сладостного нового стиля‖ и на Дайте, он лежит у истоков лирики Петрарки и всей петраркистской поэзии эпохи Возрождения. Сюжеты и мотивы трубадуров обрабатывались Л. Уландом, Г. Гейне, Р. Браунингом, Э. Ростаном, Д. Кардуччи. Ранняя лирика А. Блока и его драма ―Роза и крест‖ находятся под прямым воздействием традиции, идущей от [39-40] трубадуров. Однако все это - лишь прямые влияния и реминисценции. Главное же заключается в другом: впервые в Европе отождествив благо и красоту с женщиной и с женским началом, впервые изобразив любовь как высокое томление по идеалу, трубадуры создали ту модель любовного переживания, которая остается одной из доминирующих в европейской лирике вплоть до настоящего времени.

Специфика миннезанга. Творчество Вальтера фон дер Фогельвайде.

ВАЛЬТЕР ФОН ДЕР ФОГЕЛЬВЕЙДЕ (WALTHER VON DER VOGELWEIDE.Ок. 1170-1230)

— поэт, творчество которого — крупнейшее достижение немецкой лирики XII—XIII вв. Начав как ученик известного миннезингера Рейнмара фон Гагенау, поэт обогатил рыцарскую поэ¬зию новым содержанием и новыми формами. Уроженец Австрии, Вальтер происходил из обед¬невшего рыцарского рода. Вся его жизнь связана с бесконечными скитаниями и странст¬виями по немецким землям. Это позволило поэту ближе познакомиться с жизнью различных слоев общества, узнать проблемы, стоящие перед его родиной. Лишь на склоне лет Вальтер получил от императора Фридриха II маленькую усадьбу, избавившую его от постоянной нужды. Тематика его творчества обширна. Вальтер демократизировал поэзию миннезанга, сочетая в своих любовных песнях высокое стихотворное мастерство с задушевностью и гуманизмом народного творчества. Наряду с «высокой» поэт защищает и «низкую» любовь, противопоставляя ее служению знатной даме. И героиней его песен часто становится простая крестьянка, а не чопорная светская дама («Любимая, пусть Бог...»). Широко известно стихотворение «Под липой», написанное в духе народной «женской» песни, проникнутое радостным мировоспри¬ятием, привлекающее простотой и естественностью. Однако при всей своей демократичнос¬ти Вальтер оставался поэтом куртуазным, понимая куртуазность как выражение высшего нрав¬ственного совершенства. Он глубоко и остро переживал упадок придворно-рыцарской культуры, связанный с деградацией рыцарства. Значительное место в творчестве поэта занимают политические стихотворения — жанр, поднятый Вальтером на небывалую высоту. Горячий сто¬ронник укрепления светской императорской власти в Германии, Вальтер фон дер Фогельвейде был убежденным противником папы, разоблачал алчность и корыстолюбие клерикальных кругов, их стремление посеять рознь и смуту в немецком государстве. Он осуждал феодальные междоусобицы и в императорской власти видел путь к единству и могуществу своей родины («Я подсмотрел секреты...», «В ручье среди лужайки...»). В последних стихотворениях

Валь¬тер фон дер Фогельвейде приходит к мрачному убеждению, что мир лишь снаружи ярок и красив, внутри же ужасен («Увы, промчались годы, сгорели все дотла...»). Поэтом овладевают религиозные настроения, его поэзия приобретает не свойственный ей ранее пессимистический характер.

Миннезанг, немецкая средневековая рыцарская лирика, складывался со второй половины XII в. под влиянием лирики провансальских трубадуров. Миннезингеры, как правило, сами сочиняли музыку к своим стихам, но настоящими распространителями их творчества становились обычно странствующие актеры-шпильманы. «Певцы любви» (так переводится слово «миннезингеры») развивали в своей лирике мотивы утонченного и преданного служения прекрасной даме, впервые зазвучавшие в произведениях трубадуров. В то же время миннезанг обнаруживает ряд оригинальных черт. Немецкие поэты более, чем их французские предшественники, склонны к рефлексии, дидактизму, чувственность их более сдержанна. Нередко их произведения окрашены в религиозные тона, хотя в основном поэзия миннезингеров, как и поэзия трубадуров, была светской. Лирика миннезингеров не сразу подчинилась требованиям куртуазности — культу высокой любви. В раннем миннезанге наряду с собственно куртуазным направлением, связанным с традицией трубадуров, существовало и другое — «отечественное», или «народное», зародившееся на юго-востоке Германской империи, в придунайских областях. Поэты этого направления — Кюренбергер, Дитмар фон Айст и др. — не стремились подражать сложным, изысканным поэтическим формам трубадуров. Их лирика близка к народным любовным песням и даже к героическому эпосу, в своем творчестве они нередко обращались к традициям отечественной старины. Однако и в их поэзии уже заметны куртуазные черты. Они стали определяющими в куртуазной лирике, зародившейся в непосредственной близости от рыцарской Франции, в прирейнских областях, и распространившейся затем по всей стране. В лирических излияниях немецких миннезингеров, среди которых выделяются голоса Генриха фон Фельдеке, Фридриха фон Хаузена, Рейнмара фон Хагенау, изысканно и восторженно воспевается «высокая любовь», переливы чувств и любовное томление поэта, пора¬женного стрелой Амура. Любовная лирика миннезингеров, как правило, грустна, порой меланхо¬лична. На этом фоне кажутся особенно яркими и жизнелюбивыми сочинения поэта-рыцаря Генриха фон Морунгена. Даже в песнях о неразделенной любви земной мир не утрачивает для него своей яркости и многоцветности. Печатью незаурядного таланта отмечены «песни рассвета» Вольфрама фон Эшенбаха. Вершину немецкой средневековой лирики составляет творчество Вальтера фон дер Фогельвейде, сблизившего миннезанг с народной жизнью, использовавшего песню и шпрух — стихотворное изречение морально-дидактического характера — в качестве орудия политической борьбы. В XIII—XIV вв. миннезанг начинает менять свой характер, отразив начавшийся кризис рыцарской культуры. С приходом в поэзию Нейдхарта фон Рейенталя в рыцарскую лирику, сторонившуюся всего бытового и обыденного, проникают бытовые зарисовки и сценки крестьян¬ской жизни с подчеркнуто прозаическими деталями. Среди поэтов, связанных с традицией Нейдхарта фон Рейенталя, обращает на себя внимание Тангейзер, ставший со временем героем популярной легенды. Тяготея к мотивам «низкой любви», к формам народной плясовой песни, Тангейзер подсмеивается над нелепыми, с его точки зрения, условностями куртуазного этикета. В XIV—XV вв. наступает закат миннезанга. Испытывая бремя новых забот, рыцари все реже обращаются к поэзии, а само куртуазное

служение в новых исторических условиях становится анахро¬низмом. Собственно куртуазный элемент в поэзии либо отходит на второй план, уступая место бытовым зарисовкам и размышлениям о состоянии современного общества, либо становится предметом насмешек и пародий. Творчество немецких поэтов-рыцарей — давно перевернутая страница в истории европейской литературы. Но она обладает непреходящей ценностью и с интересом перечитывается все новыми и новыми поколениями.

Истоки и развитие рыцарского романа. Тематические группы рыцарских романов.

Средневековая городская литература. «Роман о Ренаре», «Роман о Розе»

С 12 в. в Западной Европе наблюдается активный рост средневекового города, на базе которого формируется своя идеология, свое представление о человеке, о смысле жизни.

Особенно большую роль в развитии светских и реалистических мотивов в средневековой культуре XII—XIII вв. сыграла городская литература. С XII в. зарождается устный городской фольклор, на котором ярко сказалось влияние народных начал. На его основе в XIII в. создается письменная городская литература на национальных, народных языках. В середине XII в. в городе возникает жанр реалистической стихотворной новеллы («фаблио» — от латинского fabu1а – басня во Франции, «шванки» — шуточные рассказы в Германии). В коротких рассказах в сатирическом духе изображались представители класса феодалов, обличалось корыстолюбие и распутство католического духовенства, восхвалялись находчивость и ум, здравый смысл и практическая сметка представителей простого народа.

Примерно в это же время развивается городской сатирический эпос. Крупнейшим его памятником был «Роман о Лисе», складывавшийся во Франции в течение многих десятилетий (с конца XII до половины XIV в.) и переведенный на многие европейские языки. В «Романе о Лисе» выведен король — лев Нобль, знатный феодал — медведь Брен, рыцарь — злой и голодный волк Изенгрин, придворный проповедник — осел Бодуэн. Под курами, зайцами, улитками и прочими в романе подразумевается простой люд. Главный герой лис Ренар наделен чертами, присущими горожанину: деловитостью, изворотливостью и практичностью. В столкновениях с феодалами он неизменно выступает победителем, но часто оказывается обидчиком и обманщиком простых людей.

Были созданы и объемные аллегорические поэмы например - Роман о Розе. Неповторима эта книга уже тем, что создана двумя авторами разной художественной ориентации: в 30-е 13 века ее начал поэт Гильом де Лоррис, связанный с культурой рыцарства, спустя 40 лет завершил роман горожанин Жан Клопинель (Жан де Мен).

Первая часть, написанная Гильомом де Лоррисом (ок. 4000 строк) представляет собой описание сна героя. Герой попадает в чудесный сад, в котором обитают аллегорические персонажи, и находит там прекрасную розу. Когда герой смотрит на нее, Амур стреляет в него пятью стрелами, после чего тот становится его вассалом. Влюбленный должен следовать принципам куртуазного поведения, о которых ему рассказывает его синьор. Герой пытается стремится поцеловать Розу и достигает цели, но об этом узнает Злоязычие, и на голову героя обрушиваются несчастья. Ревность возводит вокруг Розы замок. Первая часть романа обрывается на жалобах влюбленного.

Вторая часть романа написана примерно через сорок лет. Известный средневековый автор Жан де Мен (Клопинель) прибавил к части Гильома де Лорриса около 18 000 строк. Произведение канчивается тем, что армия Амура берет замок приступом, герой срывает Розу и просыпается. Таким образом, Жан де Мен развивает сюжет своего предшественника. В то же время, он вступает с ним в полемику, подвергая критике идеалы куртуазной жизни. В романе действует множество новых персонажей, таких как Природа, Гений, Фортуна. Герою помогает Венера, олицетворяющая физиологическую сторону любви, а в армии Амура присутствует «сомнительный» рыцарь Лжевид. Важную роль в в произведении Жана де Мена играют отступления, представляющие собой самостоятельные трактаты о женщинах, судьбе, свободном выборе, Природе и Гении. В центре романа находится представление о естественной любви между мужчиной и женщиной, которая необходима для продолжения человеческого рода. Роман был очень популярен в XIV-XVI в. Он оказал большое влияние не только на французскую, но и на итальянскую (Данте, Боккаччо) и английскую (Чосер) литературу. Его изучение входит в программы российских ВУЗов. В то же время, единственный русский перевод романа был издан крошечным тиражом и известен немногим. Отечественных исследований также не очень много.

«Роман о Лисе» к XII-серXIII http://www.briefly.ru/_/roman_o_lise/

источник - басни, животные сказки

циклическая поэма, слагалась ≈ 70 лет, >10 авторов, один собрал все ветви логически, вместе

Лис-Ренар, волк-Изенгрим, медведь-Брѐн, кот-Тибер, петух-Шантеклер, лев-Нобль

1/2 романа – юмор, человек≈животное – нормально, 2/2 романа – обличительная сатира

народная мудрость описывает как феодально-рыцарскому началу, так и морали горожан

При возникновении сатирических целей не было. Но потом все больше и больше. Это соответствует изменению сознания горожан. Сословные насмешки. К середине 13 века основная часть закончена.

3. «Роман о Розе»: XIII

поэма, 18 тыс. стихов

1 часть – Гильом де Лоррис (в куртуазных тонах), 2 часть – Жан де Мен (противоположна 1)

сюжет – набор топосов (общих мест), цель – познание истины.

в мал.сюжет - большое смысловое содержание. Роза – символ динамической первоосновы мира – любви, влюбляясь в неѐ – ближе к Богу.

жанр видения и аллегоризм (из религиозной поэзии эпохи) – рамка для идеи любви

обычная точка зрения: человек – звено в цепочке, ниже – звери, над – ангелы. Персонаж – Натура (природа), на еѐ платье, где должен быть человек, дырка (тьма материи и свет духа →расползается). ФомаАквинский–учение«томизм»–объясняетналичиевсехвещей в этом мире

и связи между ними. Схоластика XIII-XIV – самая главная дисциплина, от науки отличается путем – не собрать в целое, а разобрать и исследовать. «Роман о Розе» - любимый у схоластов.

• во 2 части суть – вставные рассуждения Разума и Природы, характер самостоятельных дидактических поэм. Природа и Разум – основное, высшее сущего.

4. отдельная дидактическая литература

моральная. Стихотворные рассуждения типа «Книга о нравах», «Наставления князьям», ех: поэт Фрейданк «Разумение»

научная (господство религиозно-схоластического мировоззрения). Трактаты в стихах и прозе, энциклопедические сочинения: Готье из Мец «Картина мира» XIII.

Общая характеристика эпохи Ренессанса.

Начиная с четырнадцатого столетия итальянские художники и поэты обратили свой взор к античному наследию и попытались возродить в своем искусстве облик прекрасного гармонически развитого человека.

В числе первых, кто взял за образец произведения древних греков и римлян, были Джотто и Данте, а затем поэт Франческо Петрарка и новеллист Джованни Боккаччо. Первоначально термином Возрождение или Ренессанс (фр. Renaissance) обозначали культурно-исторический этап с которого началось изучение античного искусства и литературы, воспринятых как идеальное воплощение внешнего облика и внутренней духовной жизни человека.

Принципиальным отличием ренессансного искусства от средневекового явилось воплощения не божественной, а человеческой сущности бытия. Поэтому все деятели эпохи Возрождения могут быть названы гуманистами, призванными защищать и прославлять личность от посягательств духовных и светских властей на право человека развивать свои способности и таланты. Выдающийся итальянский гуманист Джованни Пико деллаМирандола (1463-1494) посвящал свои трактаты прославлению человеческого достоинства.

Переход от средневековья к гуманизму не был скорым и повсеместным. Начало гуманистическому движению было положено в Италии. Это объясняется тем, что на Аппенинском полуострове более всего сохранилось памятников античности. К тому же Италия была самой развитой страной средневековья. В искусствоведении принята следующая периодизация Ренессанса: Дученто (XIII в.) проторенессанс; Треченто (XIV в.) продолжение проторенессанса; Кватроченто (XV в.) ранний Ренессанс; Чинквеченто первая половина XVI в. – высокий Ренессанс.

Эпохе Возрождения человечество обязано возникновением романа. На смену средневековому рыцарскому роману с его немыслимой фантастикой приходит изображение реальности, пропущенной сквозь призму иллюзий и фантазий. «Дон Кихот» Сервантеса первый реалист роман, воплотивший эпос частной жизни на широком фоне объект действительности.

В романе героем выступает отдельный человек, биография которого неразрывно связана с историей, формирующей его личностное сознание. Новелла и роман в эпоху Возрождения

тесно между собой взаимодействуют: циклы новелл объединенных одним героем, способствовали формированию романного жанра, а в текст романа включались нередко вставные новеллы.

В эпоху Возрождения предстояло заново возникнуть драматическим жанрам. В ренессансной драматургии конфликтом становятся взаимоотношения героя с окружающим миром и самим собой («Гамлет» Шекспира).

Возрождение в Европе

Ренессанс в Италии

Джованни Боккаччо (1313-1375) при жизни не завоевал у своих современников того признания какое он получил впоследствии. Автор «Декамерона» вошел в историю мировой литературы, как создатель жанра новеллы. В ряде юношеских произведений будущий новеллист осваивает уже сложившиеся жанры античности и средневековья.

Так, поэма «Амето» (1342), рассказывающая о встрече пастуха Амето с двенадцатью нимфами, которые олицетворяют человеческие добродетели, представляет собой пастораль. «Элегия мадонны Фьяметы» (1345) тяготеет к жанру исповеди. Это грустное повествование о судьбе покинутой женщины. Характерно, что уже в ранних произведениях Боккаччо избирает любовные сюжеты, а в их трактовке следует традициям Овидия и куртуазных поэтов. «Декамерон» (1348-1353) – по-гречески – десятидневник.

Семь флорентийских красивых девушек и трое благовоспитанных юношей укрываются на загородной вилле от эпидемии чумы. Они проводят в уединении десять дней. Каждый рассказывает ежедневно по одной забавной, трогательной или поучительной истории. Всего в «Декамероне» получилось сто новелл. Автор берет на себя роль беспристрастного повествователя. Сами же рассказчики являют собой идеальные натуры, они лишены характерности, а само их времяпрепровождение – утопия в хаосе смерти.

Сюжеты «Декамерона», действительно, не всегда принадлежат Боккаччо. Он брал их из анонимных источников – восточных легенд, сказок, анекдотов, но переносил в современную Италию. Новелла – рассказ о какомто неслыханном происшествии.

Возрождение во Франции

Портрет короля Франсиска I (1515-1547), написанный придворным живописцем Жаном Клуэ, изображает человека могучего и жизнелюбивого. Портрет не велик по размерам, кажется, что этому сильному и уверенному в себе человеку тесно в рамках картины.

Его сестра Маргарита Наваррская (1492-1549) рассказала в некоторых новеллах своего «Гептамерона» об амурных похождениях венценосного сластолюбца. Франсиск I, побывавший в Италии был наделен поистине ренессансным характером и в начале своего правления охотно покровительствовал движению гуманистов. При нем был открыт в противовес схоластической Сорбонне Французский коллеж (CollegedeFrance), в котором изучали латынь и древнегреческий. Возглавил коллеж знаток античности видный ученый ГильомБюде.

Франсуа Рабле. Будущий писатель родился в семье адвоката на юге Франции в провинции Турень. Солнечный благодатный край виноградников он сделал местом действия первых двух частей своей книги «Гаргантюа и Пантагрюэль». Франсуа Рабле был монахом, но монахом особого рода – ученым, философом и врачом. Он изучал медицину в университете в Монпелье, одним из первых рискнул анатомировать трупы, что запрещалось церковью.

Молодого врача пригласил в качестве личного лекаря епископ Парижский Жан дю Белле. Вместе с ним он побывал в Италии, ренессансная культура которой оказала на писателя благотворное влияние. В 1532 г. на ярмарке в Лионе Рабле купил лубочную народную книжицу «Великие и неоценимые хроники о великом и огромном великане Гаргантюа».

Безымянные авторы потешались над рыцарями, которые из отважных воинов превратились в обжор и пьяниц. Француз Рабле явился одним из создателей языка французской прозы. «Гаргантюа и Пантагрюэль» – это еще не роман, но в тексте Рабле содержатся истоки нескольких разновидностей роман жанра. Рассказывая о том, как воспитывался Гаргантюа мудрым учителем-гуманистом, Свобода – самое любимое слово Рабле.

Человек рождается свободным, чтобы жить свободно. Автору кажется, что призрак свободы возник на руинах феодализма. Но он опережает время, выдавая желаемое за реальность. Самой свободомыслящей личностью в романе является Панург. Панург воплощает свободу, всего на свете, игнорируя отжившие моральные правила. Он свободен как деревенский парень, сбежавший от своих хозяев в город. С появлением Панурга повествование устремляется в новое жанровое русло – путевой эпос.

Поэзия Пьера де Ронсара (1524 – 1584) завершает период Ренессанса во Франции. Ронсар был патриотом Франции, отечество и героев своей страны он прославлял в торжественных одах и гимнах. Продолжая традиции Петрарки, он воспевал любовное чувство в сонетах. Причем увлечения поэта Кассандрой, Марией и Еленой, которым он посвятил поэтические циклы, были не умозрительными, а вполне реальными отчего любовные признания звучат искренне и откровенно.

Возрождение в Германии

В Германии, Нидерландах Ренессанс сохранял готический традиции: интерес к религиозной проблематике, сатирическое осмеяние католического мира, проповедь благочестия. Гуманисты рассуждали так: богатство разделяет людей, а бедность уравнивает. Себастьян Брант (1457 или 1458-1521) – представитель раннего немецкого гуманизма.

Наиболее значительное его произведение сатирико-дидактическое «Корабль дураков» (1494), в котором критика общественных нравов сочетается с дидактикой – стремлением привить бюргерству добропорядочное поведение. Истоком сатиры явился так называемый «праздник дураков» – карнавальное действо, выворачивающее привычные нормы и представления.

Мотив дурачеств присутствует в картинах Питера Брейгеля Мужицкого (1525-1569), изображавшего «идиотизм деревенской жизни» в селениях близ Антверпена и Брюсселя. Сто одиннадцать разновидностей человеческой глупости олицетворяют персонажи С. Бранта.

Каждый из них персонифицирует какую-то одну человеческую слабость (стяжательство, дурные манеры, бражничество, прелюбодеяние, зависть), но все пороки, с точки зрения

автора, проистекают вследствие природной человеческой глупости. Гуманист-сатирик собрал всю разношерстную компанию дурней, чтобы посадить их на корабль, отплывающий в Глупландию – мифическую страну дураков.

Вслед за Себастьяном Брантом традиции немецкой простонародной литературы о дураках использовал в своем сочинении наиболее значительный представитель гуманист движения Сев Европы Эразм Роттердамский (1469-1535), сатирик, философ и богослов, писавший на латыни.

Он принял монашеский сан, однако вскоре покинул монастырь. Приобрел авторитет как толкователь священных текстов и знаток античной филологии. Жил во Франции, Англии, Италии, Германии, Швейцарии. Издал с комментариями греческий текст Нового Завета (1516), а также сочинения Аристотеля, Сенеки, Теренция.

Самым популярным произведением Эразма является его сатира «Похвала Глупости» (1509 г.). С точки зрения автора, глупость – это порок, который никогда не бывает единственным. Госпожа Глупость шествует по миру в окружении своих ближайших подруг Лести, Лени, Сластолюбия, Чревоугодия и прочих человеческих слабостей, которым автор дает древнегр имена.

Эразм в своих иронических сентенциях утверждает, что именно глупость соединяет друзей. В подтверждение этого госпожа Глупость говорит о том, что чем больше люди пьют, тем глупее становятся, а пьяный готов считать своим другом кого угодно.

Немецкие нар книги – особый вид низовой литературы, адресованной демокр читателю. Первые нар книги появились в середине XV в. в Германии в связи с изобретением.

Героями народных лубочных изданий выступали как исторические герои, будь то Александр Македонский, Карл Великий или Генрих Лев, так и вымышленные: мошенник Тиль Уленшпигель.

Возрождение в Испании

Гуманистические идеи проникают на Пиренейский полуостров на рубеже XV-XVI вв. Мигель де Сервантес (1547 – 1616) был сыном бедного лекаря, принадлежавшего к сословию идальго. Литературный дар Сервантеса проявился рано, уже в юные годы он сочинял сонеты., Последние годы жизни Сервантеса были посвящены роману, о подвигах Кихота, который создавался в условиях мучительной нужды. Первая часть романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» вышла в 1605 г., появление поддельного продолжения рассказа о приключениях рыцаря печального образа заставило автора поторопиться, и в 1615 г. читатель смог познакомиться со второй частью.

Роман задумывался Сервантесом, как пародия на рыцарский роман и рыцарство вообще, которое уже перестало играть свою роль в обществе. Что же касается рыцарских романов, которыми зачитывался сумасшедший идальго и кое-кто из его соседей и приятелей, всерьез воспринимать чародеев и злодеев могли только очень наивные люди, не сведущие в реальной жизни. Сатирический эффект повествования Сервантеса основан на полном несоответствии образов и ситуаций рыцарских романов и всему, что встречается полоумному идальго на путях и перепутьях его скитаний.