Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Юрий И.С..docx
Скачиваний:
31
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
51.57 Кб
Скачать

«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

« Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!

Про тебя нашу песню сложили мы,

Про твово любимого опричника,…

И причитывали да присказывали.

Православный народ ею тешился,

А боярин Матвей Ромодановский

Нам чарку поднес меду пенного,

А боярыня его белолицая

Поднесла нам на блюде серебряном

Полотенцо новое, шолком шитое.

Угощали нас три дни, три ночи,

И всё слушали — не наслушались».4

5. Поток речи сознания, изложение мысли этот стиль можно отнести к разговорному стилю речи. В одном отрывке текста с данной стилизации может быть изображено последовательное описание мыслей, в виде монолога и определенного самоанализа. Такой метод стилизации помогает нам обратить внимание на внутреннее состояние героя, на тот мир и те мысли, которые он не может показать всем. Также в некотором роде такая стилизация похожа на дневниковые записи, этот прием чуть чаще стал использоваться в конце 19 века начале 20. Ему характерны неполные предложения и развернутые, изображающие человеческое состояние на грани истерики, риторические вопросы, сокращения, потеря логической цепочки. Потеря логической цепочки связана с попыткой вспомнить все, что случилось и быстро это прокрутить в своей голове. Данный вид стилизации достаточно четко представлен в произведении

Л.С. Петрушевской « Время ночь»

«Я стояла под душем с совершенно пустой головой и думала: все! Я ему больше не нужна. Куда деваться?(риторический вопрос) Вся моя прошлая жизнь была перечеркнута. Я больше не смогу жить без него, но я ему не нужна. Оставалось только бросить себя куда-нибудь под поезд.(истерические порывы)( Нашла из-за чего — А.А. ) Зачем я здесь? Он уже уходит. Хорошо, что еще вчера вечером, как только я к нему пришла, я позвонила от него м. (Это я. — А.А) и сказала, что буду у Ленки и останусь у нее ночевать, а мама прокричала мне что-то ободряющее типа «знаю, у какого Ленки, и можешь вообще домой не приходить» (что я сказала, так это вот что: «ты что, девочка моя, ребенок же болен, ты же мать, как можно» и т. д., но она уже повесила трубку в спешке, сказав: «ну хорошо, пока» и не услышав «что тут хорошего» — А.А.)(расширенное описание событий, попытка выстроить логическую цепочку) Я положила трубку, сделав любезное лицо, чтобы он ни о чем не догадался, а он разливал вино и весь как-то застыл над столиком, стал о чем-то думать, а потом, видимо, решил нечто, но я все это заметила. Может быть, я слишком прямо сказала, что останусь у него на ночь, может быть, этого нельзя было говорить, но я именно это сказала с каким-то самоотверженным чувством, что отдаю ему всю себя, дура! (именно — А.А.) …

6 . Стилизация с использованием обсценной лексики

Обсценная лексика происходит от английского слова obscene,что переводится как непристойный, грязный. В русском же языке одной из разновидности обсценной лексики является мат. В литературе, обсценная лексика используется в качестве описания повышенной эмоциональности, снятия психологического напряжения. Также персонажи литературы и в частности все люди используют мат в случаях, когда им хочется кого-то принизать, продемонстрировать независимость и раскованность. В некоторых случаях данная лексика является как своеобразная метка принадлежности к определенным слоям населения.

В литературе обсценная лексика используется для описания жизни людей с не очень хорошей жизненной ситуацией, на мой взгляд, данная лексика так же является частью жаргонной речи. Нецензурная брань использовалась в речи населения всегда, но в печати она стала распространяться лишь после распада СССР, вероятнее всего это было связано с послаблением властей и демократизацией. Жаргон и мат постепенно вошли в обиход людей, и на какой-то период стали даже средствами пиара. Также в язык стали проникать заимствованные слова, не всегда цензурного обращения, что так же стало популярно в литературных текстах времен распада и позже. Таким образом стилизация под разговорную речь того времени не могла обойтись без использования обсценной лексики, ведь если люди в жизни так говорят, то почему бы и в литературе им не разговаривать так же. Мат стал использоваться в песнях, чаще всего это можно наблюдать в текстах групп «Ленинград», «Сектор газа»5. Мы же рассмотрим обсценную лексику на примере романа Владимира Сорокина.