Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Н.С. Болотнова Филологический анализ текста

.pdf
Скачиваний:
4503
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
1.9 Mб
Скачать

141

Глава 2. Основные признаки текста

образной ориентацией, ассоциативной направленностью. Регулятив ность текста, связанная с другими его особенностями: информативнос тью, структурностью, интегративностью (Е.В. Сидоров), определяет меру и способ подачи эстетической информации. Связь со структурнос тью выражается в том, что регулятивность охватывает все элементы тек стовой структуры, коррелируя с его общей целевой программой (об иерархии целевых программ см. работы Т.М. Дридзе [1980; 1984)]. Со отнесенность с иерархией целей определяет взаимозависимость регу лятивности текста, его целостности и интегративности.

Регулятивность связана и с особыми функциональными качества ми художественного текста: предсказуемостью / непредсказуемостью текстового развертывания, вариативностью интерпретации и образнос тью [Болотнова, 1992]. Эти качества определяют своеобразие регуля тивной эпифункции художественного произведения.

Таким образом, на уровне текста можно говорить о регулятивности как одном из его системных качеств и о регулятивной эпифункции как коммуникативном проявлении эстетической функции художественно го текста. На уровне макроструктуры текста целесообразно выделять способы регулятивности, т.е. приемы организации текстовых микро структур, регулирующих процесс восприятия на основе соотнесеннос ти с целевой программой текста и спецификой канала связи с адреса том.

Поскольку «за каждым высказыванием стоит волевая задача» [Вы готский, 1996, с. 357], которая соотносится с одним из этапов текстово го развертывания и общей целевой программой текста, в основу выде ления регулятивных структур (регулятивов) в рамках коммуникативной стилистики текста положено осознание читателем мотива (микроцели)

врамках общей коммуникативной стратегии текста. Так как регулятив ные структуры организуются по разному, можно говорить о различных способах регулятивности, например, разных видах сопряженности сти листических приемов и типов выдвижения, выделенных в рамках сти листики декодирования вслед за М. Риффатером. Описание многооб разных способов регулятивности текста может быть объектом специ ального исследования в текстах разной жанрово стилевой ориентации

васпекте регулятивных универсалий и индивидуально авторской реа лизации.

На уровне элементов текста выделяются регулятивные средства. По объему, структуре, значимости и смыслу они могут быть нетождествен ными единицам узуса, так как это порождение конкретной текстовой системы, отражающей авторское мировидение, его творческий замысел. Регулятивные средства выделяются функционально. С их помощью выполняется та или иная психологическая операция в интерпретаци

Раздел II. Основы теории текста

142

онный деятельности читателя. Средства регулятивности текста диффе ренцируются на лингвистические (ритмико звуковые, лексические, мор фологические, словообразовательные, синтаксические) и экстралингви стические (композиционные, логические, графические). Чаще всего ре гулятивность имеет комплексный интегральный характер, однако можно говорить и о преобладании регулятивных средств одного типа, своеоб разной доминанте регулятивности.

По характеру следования в тексте выделяются контактные и дис тантные регулятивные средства. По соотнесенности с информативно смысловым и прагматическим уровнями текста выделяются прагмемы

иинформемы (см. о них: [Болотнова, 1992]). Среди типов регулятив ных средств имеются яркие и слабые по степени актуализации в тексте

икоммуникативному эффекту. По способности актуализировать мик роцель в пределах текстовых фрагментов или макроцель в рамках об щей коммуникативной стратегии текста различаются регулятивы — ло кативы и регулятивы — концепты [Болотнова, 1998].

Регулятивность текста имеет прагматическую основу и соотносит ся с рядом выделенных исследователями свойств текста: модальностью, эмотивностью, экспрессивностью, прагматичностью. Текстовая модаль ность определяется С.Г. Ильенко «как оценочное отношение автора к изображаемому», которое «распространяется только на те текстовые фрагменты, в которых обнаруживается присутствие автора» [Ильенко, 1986, с. 14]. Экспрессивность трактуется исследователями как катего рия, «которая совершается именно при создании текста путем выбора говорящим (или пишущим) определенных языковых средств, в кото рых “запрограммирован” эффект экспрессивности» [Телия, 1987, с. 15— 16]. Под эмотивностью текста условимся понимать функционально се мантическую категорию, служащую «для внешней трансляции эмоцио нального состояния языковой личности» [Шаховский, 1998, с. 41].

Оязыковых средствах, связанных с этими качествами, имеется об ширная и интересная литература (см. работы Н.А. Лукьяновой, В.И. Шаховского Л.Г. Бабенко и др.). О взаимосвязи указанных катего рий хорошо сказал В.И. Шаховский: «...Эмотивность — то, что выраже но, экспрессивность — то, как это выражено, оценочность — то, как го ворящий к этому “что” относится: одобрительно или неодобрительно» [1998, с. 57].

Прагматичность текста можно определить с точки зрения ее пер вичной и вторичной коммуникативной деятельности как способность вызывать коммуникативный эффект, отражающий интенцию автора, его коммуникативную стратегию и концептуальную картину мира.

Как связаны все эти качества текста? Регулятивность текста опре деляет его прагматичность и сама формируется на основе модальности,

143

Глава 2. Основные признаки текста

экспрессивности, эмотивности текста. Таким образом, при коммуника тивном подходе к тексту нельзя ограничиваться только анализом его связности, цельности, членимости. Средства и способы регулятивности текста в целом и художественного в частности определяются как специ фикой сферы общения, так и своеобразием творческого метода автора, традициями литературных школ, направлений, к которым он принадле жит, индивидуально авторским мировидением.

Для поэзии М.И. Цветаевой, например, характерен полный спектр разнообразных лингвистических средств регулятивности, но особенно значимыми являляются ритмико звуковые и лексические. Ср. сужде ние М.И. Цветаевой: «О Маяковском сказано — мною обо мне сказан ное: “Я слово беру — на прицел! А словом — предмет, а предметом — читателя!”» [1991, с. 306]. На основе данных средств регулятивности фор мируются наиболее характерные для поэта способы регулятивности — сопряжение стилистических приемов антитезы и оксюморона, создаю щие контраст как доминирующий в лирике М.И. Цветаевой тип выдви жения языковых средств. Все это отражает характер мировосприятия страстной, мятущейся души поэта, обостренно воспринимающей мир во всей его сложности и противоречивости.

Таким образом, на уровне текста можно говорить о его регулятив ности как о системном свойстве и регулятивной эпифункции; на уровне структуры текста — о регулятивных структурах (регулятивах), на уров не элементов текста — о регулятивных средствах разных уровней. Регу лятивные средства формируют регулятивы (текстовые структуры регу лятивного типа), которые создают регулятивную макроструктуру, по разному определяющую способность текста управлять познавательной деятельностью читателя в зависимости от индивидуальной манеры пи сателя.

2.3.4. Интегративность. Это системное качество текста есть ориен тация всех элементов текстовой структуры на синтез — на воплощение содержательного плана текста, организованного авторской интенцией, его конкретными целями и мотивами. Возможны разные типы интегра тивности в текстах различной жанрово стилевой ориентации, которые пока еще исследованы недостаточно. Интегративность связана с цель ностью своей психолингвистической природой, тем, что эти признаки текста есть результат речемыслительной активности коммуникантов. Путь к цельности (целостности) текста лежит через интегративность его элементов на основе их связности.

И.Р. Гальперин связывает интегративность с последовательным ос мыслением содержательно фактуальной информации [Гальперин, 1981]. Как отмечает М.П. Котюрова, «интеграцию понимают как “скрытую” ка тегорию, так как она может осуществляться средствами когезии, но мо

Раздел II. Основы теории текста

144

жет строиться и на ассоциативных и пресуппозиционных отношениях» [Котюрова, 2003, с. 100]. Интеграция, по мнению исследователя, «по разному проявляется в текстах научных, публицистических, официаль но деловых, с одной стороны, и в текстах художественных — с другой» [там же]. Отмечена зависимость интеграции от объема текста: «чем бо лее развернут текст, тем менее отчетливо реализуется категория интег рации» [там же].

Подведем итоги:

К системным универсальным признакам текста, определяемым его

коммуникативностью, относятся: информативность, структур ность, регулятивность, интегративность (Е.В. Сидоров).

Информативность можно определить как свойство текста фикси ровать знания о мире, отражающие авторское мировосприятие, вы раженное в конкретной речевой форме.

Среди видов информации выделяются: логическая и эстетическая (А. Моль); содержательно фактуальная, содержательно концепту альная и содержательно подтекстовая (И.Р. Гальперин); предтек стовая, надлинеарная (притекстовая), подтекстовая (А.Ф. Папина); главная, уточняющая, дополнительная, повторная, нулевая (К.М. На корякова) и др.

Структурность определяется как системное качество текста, отра жающее взаимосвязь и взаимозависимость его элементов и уровней.

Регулятивность трактуется как системное качество текста, заклю чающееся в способности «управлять» познавательной деятельнос тью адресата (Е.В. Сидоров).

Выделяются регулятивные средства, реализующие определенный мотив в рамках общей целевой программы текста; регулятивные структуры; способы регулятивности (приемы организации тексто вых микроструктур), доминанты регулятивности; регулятивные стратегии текста.

Интегративность можно определить как ориентацию всех элемен тов текста на синтез, на воплощение содержательного плана текста в соответствии с авторской интенцией.

Системные качества текста связаны между собой, характерны для всех текстов, хотя и проявляются в них по разному в зависимости от типа текста.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

Кто разработал типологию системных качеств текста?

Назовите системные качества текста как формы коммуникации.

145

Глава 2. Основные признаки текста

Что понимается под информативностью?

Какие виды информации вы знаете?

Как соотносятся информативность текста и информационная насы щенность?

Что понимется под смыслом текста?

Как связаны информативность текста и его смысл?

Что понимается под структурностью текста?

Как определяется регулятивность — системное качество текста?

Дайте определение понятиям: регулятивные средства, регулятивные структуры, способы регулятивности текста.

Что понимается под интегративностью текста?

Докажите, что все системные качества текста взаимосвязаны.

2.4. ЦЕЛЬНОСТЬ И СВЯЗНОСТЬ ТЕКСТА

Данные качества текста признаются всеми исследователями как ос новные, значимые для его порождения и восприятия. Именно поэтому они заслуживают особого внимания. Некоторые исследователи прида ют этим качествам статус текстовых категорий. Рассмотрим подробнее цельность и связность текста как его важнейшие признаки.

2.4.1. Цельность (целостность). Информация о цельности текста в ряде работ дается либо очень общо, многопланово, либо неопределенно, а в некоторых случаях недостаточно дифференцированно относитель но другого качества текста — связности. Сравним ряд интерпретаций:

1)«Целостность текста обеспечивается смысловой нитью, которая про ходит через весь текст. Целостность текста как литературного един ства не соотносится непосредственно с лингвистическими едини цами и имеет психолингвистическую структуру. Она достигается единством замысла и точностью построения текста, целостностью образного осмысления материала, ясностью логического разверты вания мысли, стилистическим единством текста» [Накорякова, 2002,

с.15]. В данном определении справедливо подчеркивается связь цельности с замыслом автора и психолингвистическая природа цель ности, остальные же признаки относятся скорее к другому качеству текста — связности.

2)Целостность и связность, с точки зрения Н.С. Валгиной, «отражают содержательную и структурную сущность текста» [Валгина, 2003,

с.43]. Дифференцируя далее локальную и глобальную связность, ав тор отождествляет глобальную связность с цельностью: «Глобаль ная связность — это то, что обеспечивает единство текста как смыс лового целого, ее внутренняя цельность» [Валгина, 2003, с. 43]. Наряду с этим целостность рассматривается исследователем обоб

Раздел II. Основы теории текста

146

щенно, включая такие признаки текста, как информативность, смыс ловая завершенность и др. Вполне очевидно, что все качества текста системно организованы, связаны друг с другом, однако отождеств лять их вряд ли целесообразно.

3) В «Стилистическом энциклопедическом словаре» [2003, с. 609—610] целостность текста последовательно трактуется с позиций психо лингвистики, герменевтики, семиотики, функциональной стилисти

ки:

 

а)

«как свойство текста, соотносимое с целесообразным содержа

 

тельно функциональным единством, не определяемое лингвис

 

тически (А.А. Леонтьев); это механизм, приводящий в действие

 

речевые сигналы единства текста (Л.В. Сахарный)...»;

б)

как «целостность восприятия текста, осознание отношений «ча

 

сти — целого» («герменевтический круг» — по Г.П. Щедровиц

 

кому)...»;

в)

как осознание «синтеза смысла на разных уровнях понимания

 

текста...»;

г)

«как интегрирующая текстовая категория, т.е. структурно смыс

ловое понятие...».

М.П. Котюрова справедливо отмечает: «Источником смысловой цельности является экстралингвистический фактор, обусловливающий многоплановую смысловую структуру текста» [там же, с. 609]. По мне нию исследователя, целесообразно отличать целостность от цельности, «соотносимой с качественной — функционально стилевой определен ностью текста; эпистемической — в научном тексте, эстетической — в художественном, модально логической — в официально деловом и т.д.» [там же, с. 610]. Признавая справедливость этой точки зрения, считаем возможным в сфере обучения не дифференцировать данные понятия, рассматривая цельность и целостность как терминологические вариан ты (тем более что в ряде работ именно так они и соотносятся).

С позиций коммуникативной стилистики при наличии разных трак товок цельности как важнейшего признака текста считаем целесообраз ным интерпретировать цельность как качество текста, позволяющее адресату приобщиться к его целевой программе, авторской интенции, мотиву, организующим текст как системно структурное образование. Такой подход к определению цельности наиболее соответствует ее эк стралингвистической сущности и психолингвистической природе (что не раз отмечалось А.А. Леонтьевым и др.), а также связи с замыслом ав тора, выполняющим ключевую роль в системной организации текста.

2.4.2. Связность (связанность). В «Стилистическом энциклопеди ческом словаре» (М., 2003) связность рассматривается как свойство речи или целого текста и как семиологическая и функционально стилисти

147

Глава 2. Основные признаки текста

ческая семантическая категория. В первом случае под связностью по нимается «свойство речи и целого текста, реализуемое специализиро ванными или функционально ориентированными на выражение этого свойства разноуровневыми языковыми единицами» [Котюрова, 2003,

с.376]. Как семиологическая категория связность представляет собой «основной текстообразующий фактор», как категория, «имеющая дву сторонний характер: а) связность как отражаемое, передаваемое или со здаваемое речью наличие общего в двух или более фактах, явлениях и т.д., что обусловливает независимый характер связности; б) связность как отражаемое, передаваемое или создаваемое речью объединение фак тов, явлений и т.д. в одно замкнутое в смысловом отношении целое...» [Котюрова, 2003, с. 376—377]. Наконец, в качестве функционально сти листической семантической категории связность рассматривается ис следователем как «соотносимая с системой разноуровневых языковых единиц, объединенных функцией выражать как расчленение (отграни чение), так и связь текстовых единиц — самостоятельных предложений, сверхфразовых единств, абзацев и др. » [там же].

Считаем, что в сфере обучения под связностью целесообразно по нимать основной признак текста, заключающийся в межзнаковом взаи модействии, основанном на связи элементов текста, определяющем це лостность речевого сообщения и обусловленном авторским замыслом и особенностями языковой системы, стоящей за текстом. Этим опреде лением подчеркивается ключевой характер данного качества текста, его связь с целостностью, обусловленность авторским замыслом и законо мерностями языковой системы, без знания которых невозможна тексто вая деятельность.

Н.С. Валгина и Н.А. Николина справедливо дифференцируют ло кальную связность и глобальную. Локальная связность определяется как «связность линейных последовательностей (высказываний, межфразо вых единств)» [Валгина, 2003, с. 43]. Н.А. Николина называет ее когези ей и отмечает ее способность определять «непрерывность семантичес кого континуума в тексте» [Николина, 2003, с. 48]. Глобальная связность интерпретируется Н.С. Валгиной как «то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, его внутреннюю цельность» [Валгина, 2003, с. 43]. По мнению Н.А. Николиной, глобальная связность, или ко герентность, — это «связность нелинейного типа, объединяющая эле менты разных уровней текста (например, заглавие, эпиграф, “текст в тексте” и основной текст и др.)» [Николина, 2003, с. 48]. В интерпрета ции глобальной связности, таким образом, есть некоторые различия.

Среди видов структурной связи Н.С. Валгина выделяет эксплицит ную и имплицитную, а также левостороннюю и правостороннюю (в за висимости от места расположения сигналов связи) [Валгина, 2003,

с.43—44]. Как отмечает автор, «эксплицитная связь — связь, обозначен

Раздел II. Основы теории текста

148

ная сигналами связи (союзами, вводными словами и сочетаниями; плав ным переходом от темы к реме и т.п.). Имплицитная связь обнаружива ется соположением речевых единиц, их смысловым и позиционным со отношением (без специальных словесных сигналов связи)» [Валгина, 2003, с. 251].

В связи с интенсивным развитием лингвистики текста особенно ак тивно в последние годы изучается локальная связность на уровне вы сказываний и межфразовых единств (ср. исследования: Солганик, 1997; Золотова, Онипенко, Сидорова, 1998; Дымарский, 2001; Накорякова, 2002; Папина, 2002; Валгина, 2003 и др.). Что же касается глобальной связности, она исследуется, например, в рамках функциональной сти листики текста (ср. работы М.П. Котюровой, В.А. Салимовского, Т.Б. Тро шевой, Е.А. Баженовой и др.).

Рассмотрим подробнее средства связности.

Средства связности

В основе связности текста лежит повтор, проявляющийся на раз ных его уровнях. Например, различают лексические средства связнос ти: повтор одного и того же слова или его форм; повтор однокорневых слов; синонимов; антонимов; омонимов; паронимов; вариантов; слов, связанных родовидовыми, а также тематическими, ассоциативными, ситуативными отношениями; слов, принадлежащих к одной лексико семантической группе.

К грамматическим средствам связности (морфологическим и син таксическим) относят, например, видовременную сопряженность гла голов, единство грамматических форм лица, наклонения и т.д.; исполь зование союзов и союзных слов; местоимений; порядок слов; использова ние однотипных предложений (синтаксический параллелизм) и т.д. Рассмотрим, какие средства связности выделяют другие исследователи.

А.Ф. Папина дифференцирует следующие виды повтора: 1) повто ры однокоренных слов (точные, парадигматические, деривационные),

2)повторы с разнородностью лексико семантической и позиционной (синонимические, антонимические, перифрастические, гипонимические, омонимические, неомонимические, паронимические, семантические);

3)повторы грамматические в тексте с цепной и параллельной связью (анафорические местоименные повторы; грамматические повторы средств выражения каждой из пяти категорий: Участников коммуника тивного акта, Участников Событий, События, Времени (и вида), Про странства и Оценки (рациональной и иррациональной, аксиологичес кой), звуковые повторы [Папина, 2002, с. 61—62]. В данной концепции нашли отражение глобальные текстовые категории, которые выделены исследователем. В предложенной типологии повторов из общей логики

149

Глава 2. Основные признаки текста

несколько выпадают семантические повторы, поскольку ряд других по второв основан на учете и этого критерия.

Среди средств выражения связности речи М.П. Котюровой отмече ны «такие специализированные языковые единицы, как союзы и, а, но, да, однако, так как, потому что и т.п., а также единицы, получающие добавочную функциональную нагрузку в речевом контексте: имена су ществительные в роли повторов, личные и указательные местоимения, некоторые наречия, конструкции связи» [Котюрова, 2003, с. 377].

Особенно важно то, что средства связи в текстах разных стилей мо гут различаться. В качестве примера возьмем тексты научного стиля, где используются, по наблюдениям М.П. Котюровой, Н.В. Муравьевой и др., «обстоятельственные наречия местоименного происхождения

сюда, отсюда, тогда, тут, там, так, туда, оттуда, здесь, откуда; отче го, из за того, почему, потому, зачем, затем и др., а также некоторые наречия неместоименного происхождения с пространственным и вре менным значениями, такие как теперь, сейчас, сначала, сперва, после, справа, слева, дальше и др., однако с ослабленным лексическим значе нием. Кроме того, в научных текстах широко употребляются специфи ческие словосочетания и конструкции связи (художественной речи, на пример, они не свойственны) типа необходимо заметить, что; надо ска зать, что; заметим, что; как мы отмечали; как известно и многие другие» [Котюрова, 2003, с. 378].

Наряду с отмеченными, существуют и звуковые (фонетические) сред ства связности, среди которых выделяют: интонацию, звукопись, вклю чая ассонанс (повторение однотипных гласных) и аллитерацию (повто рение однотипных согласных). В поэтических текстах особенно велика роль рифм, ритмики, мелодики, которые не только являются средством связности, но и средством формирования эмоциональной тональности текста, определяющей его прагматический эффект. Так, в стихотворе нии А.А. Ахматовой «Память о солнце в сердце слабеет...» используют ся не только ритмико звуковые средства, столь характерные для поэти ческих текстов вообще (спокойная, однообразная ритмика отражает ми норное состояние лирической героини, связанное с потерей любимого человека):

* * *

Память о солнце в сердце слабеет. Желтей трава.

Ветер снежинками ранними веет Едва едва.

В узких каналах уже не струится — Стынет вода.

Здесь никогда ничего не случится, — О, никогда!

Раздел II. Основы теории текста

150

Ива на небе пустом распластала Веер сквозной.

Может быть, лучше, что я не стала Вашей женой.

Память о солнце в сердце слабеет. Что это? Тьма?

Может быть!... За ночь прийти успеет Зима.

(1911)

Столь же важны и грамматические средства (особенно видовремен ная сопряженность глаголов), которые отражают динамику текстового развертывания: от описания в первых двух строфах примет наступаю щей поздней осени с ее холодами (при этом велика роль глаголов насто ящего времени) к рассуждению об утрате любимого (с использованием глагола в прошедшем времени: Может быть, лучше, что я не стала / Вашей женой) и связанного с этим описания холода в душе лирической героини сейчас и в будущем:

Память о солнце в сердце слабеет. Что это? Тьма?

Может быть!... За ночь прийти успеет Зима.

Ввоплощении темы осени и холода в природе и сердце лирической героини велика роль лексических повторов разных типов: буквального повтора слов (едва едва; никогда никогда), а также и ассоциативного и те матического, с которыми связаны приметы поздней осени и наступающей зимы (Желтей трава; Ветер снежинками ранними веет; ...уже не струит ся — стынет вода; Ива на небе пустом распластала / Веер сквозной).

Из стилистических средств связности, помимо антитезы, отражаю щей временную динамику (уже не струится — стынет вода), обращает на себя внимание использование приема рамки: ключевое высказыва ние сентенция Память о солнце в сердце слабеет, повторенное в начале

ив конце стихотворения, получает «приращение смысла». В первой стро фе оно ассоциируется с изменением в природе, в заключительной стро фе связывается с утратой любви.

Врассмотренном тексте цельность формируется на основе образ ной параллели — состояние природы, связанное с наступлением поздней осени, ожиданием зимы, — и переживания в душе лирической героини, вызванные потерей любви.

Связность текста соотносится с другими его свойствами: с когезией (сцеплением) и признаками, указывающими на направление в анализе связности текста, — ретроспекцией (от лат. retro — «назад» + spectare — «смотреть») и проспекцией, отражающей взгляд вперед, т.е. в перспек тиву развертывания целого. Обычно, говоря о связности текста, иссле