- •Глава 1
- •Понятие о современном русском литературном языке и тенденциях его развития
- •Формы существования языка
- •Литературный язык как высшая форма языка
- •1.2.Функционально-стилистическая дифференциация современного русского литературного языка. Взаимодействие функциональных стилей
- •Глава 2 «речевое взаимодеиствие
- •2.1. Речь. Язык и речь
- •2.2 Речевое общение и его основные единицы
- •2.3.Виды речевого взаимодействия
- •2.4.Аспекты речи: нормативный, коммуникативный, этический
- •Правила речевой коммуникации
- •Шесть максим вежливости
- •2.5.Условия успешного общения. Позитивный коммуникационный климат
- •Как развивать умение слушать?
- •Глава 3 устная и письменная разновидности литературного языка
- •3.1.Основания классификации разновидностей речи
- •3.2.Устная и письменная речь
- •Устная речь
- •Письменная речь
- •3.3.Речь и количество участников общения
- •3.4. Функционально-смысловые типы речи
- •3.5. Стиль языка и стиль речи
- •Глава 4 научный стиль.
- •4.2.Элементы различных языковых уровней в научной речи
- •Особенности лексики
- •Морфологические черты
- •4.3.Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности
- •Языковые конструкции
- •Глава 5
- •5.1.Сфера функционирования; жанровое разнообразие
- •5.2.Лингвистические особенности официально-делового стиля
- •Лексические свойства
- •Морфологические особенности
- •Синтаксические особенности
- •5.3.Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи
- •5.4.Языковые формулы официальных документов
- •Языковые формулы заголовков к тексту
- •Языковые формулы обращения
- •5.5.Приемы унификации языка служебных документов
- •Языковая модель
- •5.6.Классификация документов
- •5.7.Язык и стиль организационно-распорядительных документов
- •Язык и стиль информационно-справочных и справочно-аналитических документов
- •Язык и стиль договора и доверенности
- •5.10.Язык и стиль деловых писем
- •5.11. Язык и стиль инструктивно-методических документов
- •5.12.Язык и стиль коммерческой корреспонденции
- •5.13. Реклама в деловой речи
- •Что подарить?!
- •Каждый ребенок — талант!
- •Основные принципы международного кодекса рекламной практики
- •Международный кодекс рекламной практики Основные принципы
- •Что нужно знать при составлении резюме?
- •Типовой образец резюме
- •Языковые средства и стиль изложения в документах
- •5.15.Речевой этикет в документе
- •Глава 6 публицистический стиль
- •6.1.Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле
- •Морфологические особенности
- •Изобразительно-выразительные средства
- •6.2. Публицистический стиль в устной публичной речи
- •Глава 7
- •7.1.Публичное выступление: оратор, аудитория, обстановка речи
- •Советы выступающему с публичной речью
- •7.2. Подготовка речи: выбор темы, определение цели, поиск материала
- •7.3. Композиция речи: начало, развертывание и завершение
- •7.4. Убедительность речи. Виды аргументов
- •Приемы убеждающего воздействия
- •Опровержение
- •Логические ошибки
- •Типичные логические ошибки по отношению к демонстрации
- •Аргументы логические и психологические
- •7.5.Словесное оформление публичного выступления
- •Грамотность речи и чистота речи
- •Чтобы публичное выступление было успешным
- •7.6.Информативность и точность речи
- •Точность речи
- •Словесная игра: каламбур и парадокс
- •Синонимы и антонимы
- •Умело используйте паронимы
- •7.7. Ясность речи и понимание речи
- •Психолого-риторические средства
- •Общепонятность речи
- •Приёмы объяснения слов
- •7.8.Уместность речи
- •7.9.Выразительность речи
- •Как говорить, чтобы тебя понимали
- •Глава 8 разговорная речь
- •8.1.Разговорная речь — особая функциональная разновидность русского литературного языка
- •8.2.Норма в разговорной речи
- •Контрольные вопросы
- •Литература
- •Глава 9 основы культуры речи
- •9.1.Понятие «культура речи»
- •9.2.Правильность речи
- •9.3.Культура произношения
- •Произношение гласных звуков
- •Произношение согласных звуков
- •Произношение заимствованных слов
- •Наиболее употребляемые слова, в которых допускаются ошибки акцентологического характера
- •9.4.Нормы словоупотребления
- •Морфологические нормы
- •Степени сравнения
- •Вариантные формы местоимений
- •Вариантные формы имени числительного
- •Вариантные формы глагола
- •9.6.Синтаксические нормы
- •9.7.Нормы правописания
- •Практическая часть
- •Понятие стиля
- •Научный стиль
- •Фактор адресата в текстах современной рекламы
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Научный текст
- •3. Зборовская, пос. Любашевка Одесской области, Украина
- •Глава 3 18
- •(1) Воспрянуть духом; (2) не укладывается в голове; (3) выходить из себя; (4) поле зрения; (5) на злобу дня; (6) бить тревогу;
- •(1) Участники конференции активно обсудили доклады, делились с коллегами опытом и брали на себя новые обязательства.
- •1, 2 — Интервью-расспрос.
- •Приложения
- •Литература
- •Словари и справочники
- •Оглавление
- •Глава 3 18
- •Глава 3 18
9.7.Нормы правописания
Нормы правописания охватывают правила орфографии и пунктуации.
Орфография (греч. orthos — правильный и grapho — пишу) — правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме; иными словами, это правильное, соответствующее нормам письмо.
Русская орфография — это система правил написания слов. Она состоит из пяти разделов:
передача буквами фонемного (звукового) состава слов;
слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания слов и их частей;
употребление прописных и строчных букв;
способы переноса слов с одной строки на другую;
графические сокращения слов.
Пунктуация — это система знаков препинания и правил их использования для отражения на письме смысловой и интонационно-грамматической расчлененности речи. К правилам пунктуации относится употребление знаков препинания: точки, запятой, точки с запятой, двоеточия, тире, кавычек, скобок.
В отличие от произносительных, акцентологических, грамматических норм нормы правописания практически не имеют вариантов.
Из истории русского правописания. Русское письмо сложилось в X—XI вв. на основе старославянской азбуки кириллицы. Кириллица не полностью соответствовала звуковому строю русского языка, поэтому с самого начала применения в Древней Руси старославянской письменности начался процесс ее приспособления к русскому языку. Достаточно рано были утрачены буквы «юс большой» и «юс малый».
Введение книгопечатания в XVI в. усилило общественную потребность в упорядочении алфавита и правописания.
Первая реформа русского письма была осуществлена Петром I в 1708—1710 гг. Из алфавита был устранен ряд ненужных букв, т.е. букв, передающих одни и те же звуки: омега, пси, ижица. Введена буква Э. Устранены надстрочные знаки — титлы. Реформированный шрифт получил название гражданской азбуки.
Некоторые лишние буквы в алфавите все же остались: фита, ять, и-десятиричное, ер, ерь.
На протяжении XIX — начала XX вв. продолжалась работа по освобождению алфавита от оставшихся в нем дублетных букв и постепенно разрабатывались правила орфографии.
В 1904 г. при Академии наук была образована орфографическая комиссия, которая подготовила и в 1912 г. опубликовала проект реформы русской орфографии. Новая реформа орфографии была утверждена при советской власти правительственными декретами 1917—1918 гг. Этой реформой были разрешены основные вопросы упорядочения и упрощения русского правописания. Из алфавита были изъяты буквы ять, и-десятиричное, фита, ер и ерь. Новые правила правописания, утвержденные в 1918 г., в основных чертах сохранили свою силу до конца XX века. В 1956 г. впервые вышел единый обязательный для всех свод «Правил русской орфографии и пунктуации», подготовленный группой крупнейших лингвистов страны. Необходимость унификации правил орфографии и пунктуации была вызвана тем, что реформа 1917—1918 гг., разрешив основные вопросы по упрощению русского письма, не устранила непоследовательности в написании отдельных слов, не коснулась многих частных вопросов орфографии. Рост словарного состава русского языка в советскую эпоху, привносящий новые орфографические проблемы, отсутствие в ряде случаев орфографических правил, наличие многих справочных пособий и словарей, содержащих противоречивые рекомендации, приводили к увеличению разнобоя в орфографии, вносили трудности в методику преподавания этой дисциплины, издательскую практику и т.п.
Несмотря на постоянную работу по изучению орфографии на уроках русского языка в школе, грамотность населения, как признает большинство исследователей, оставляет желать лучшего. Об этом же свидетельствуют ежегодные результаты вступительных экзаменов в вузы. И это — при внешнем благополучии в области обучения правописанию, которое проявляется в наличии достаточного количества учебников и пособий, справочной литературы.
Не случайно в 90-е годы была утверждена Орфографическая комиссия при Академии наук. Задачи комиссии — изучение различных аспектов русского правописания, в том числе методики преподавания русского языка, состояния обучения в общеобразовательной школе, отдельных вопросов орфографии и пунктуации, необходимости совершенствования существующих правил в целом.
Ожидаемые орфографические изменения. В настоящее время идет интенсивная работа над новой редакцией «Правил орфографии и пунктуации».
За минувшие почти 50 лет произошли значительные изменения в жизни страны, в менталитете населения, особенно — в ходе перестройки и реформ 90-х годов. Это не могло не затронуть язык, в том числе правописание ряда слов. Появилось много новых слов, особенно — заимствованных, которые надо было соотнести с правилами русской орфографии. Это не всегда получалось. Например, неполным оказалось правило, гласящее: «В иноязычных словах... после согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр». Этот список можно пополнить словами тинэйджер (подросток), рэп (декламация под музыку), рэкет (поборы), хэви-металл (тяжелый металл) и др.
Активное возрождение религиозных традиций разных конфессий, изменение отношения к религии на государственном уровне вызвали необходимость написания с прописной буквы названий высших существ, религиозных праздников (Бог, Троица, Пасха, Рождество, Соборная Церковь и т.п.), которые в годы советской власти писались со строчной буквы. В то же время потеряли актуальность многие названия советской эпохи, которые предписывалось употреблять с прописной буквы (названия партии, комсомольских, пионерских, общественных организаций, союзов и т.п.).
Существующие правила вообще не охватывают некоторые языковые явления. Это, например, активное образование слов по модели, которую раньше трактовали бы как однозначно сложное слово, а теперь препозитивный компонент рассматривают как пограничный между словом и его частью: аудиокассета, боулинг-клуб\, диско-бар, видеодвойка, микропроцессор, макроэкономика, медиамагнат.
Авторы новой редакции «Правил орфографии и пунктуации» полагают, что в Своде правил 1956 г. русское правописание регламентировано лишь частично; в нем осталось большое количество исключений, труднообъяснимых и не всегда логичных правил.
Жаркая дискуссия о русском языке. Учитывая это, авторы новой редакции «Правил» хотя и не ставят целью реформирование орфографии, но намерены внести в них определенные поправки и изменения. Проект новых «Правил русского языка, орфографии и пунктуации» был предложен на рассмотрение Государственной Думе в марте 2003 года. Вокруг проекта была развернута жаркая дискуссия; пока он не принят, а отправлен на доработку.
Суть предложенных изменений охватывает следующие случаи:
Употребление буквы э после твердых согласных; список соответствующих слов расширяется за счет не только иностранных слов (типа рэкет), но и собственно русских, образованных от аббревиатур (типа бэтээр, кагэбешник). Вместе с тем обращается внимание на недопустимость написания э после твердых согласных в конце слова (карате, турне).
Написание н и нн в полных прилагательных, совпадающих по форме с причастиями. Предлагается выбор написания связывать не с наличием или отсутствием приставки, как это было в старых правилах, а с видом глагола. В образованиях от глаголов несовершенного вида следует писать с одним н (жареный), от глаголов совершенного вида — два н (зажаренный).
Написание сложных прилагательных: обращается внимание на тенденцию, которая обнаруживается при рассмотрении современной орфографической практики. Дефисное написание чаще всего встречается в сложных прилагательных, первый компонент которых имеет суффикс прилагательного (планово-рыночный, партийно-государственный, гражданско-правовой). В противном случае сложные прилагательные тяготеют к слитному написанию: общеевропейский, правозащитный, пятизвездный.
Употребление прописных букв в составных названиях правительственных учреждений, общественных организаций, государственных высших учебных заведений и предприятий. В таких названиях рекомендуется писать с прописной буквы только первое слово, не считая имен собственных: Санкт-Петербургский государственный технический университет, Уральский машиностроительный завод.
Употребление прописных букв в названиях христианских праздников (Рождество, Троицын день), в словах Бог, Господь и т.п.
Написание слов с препозитивной частью макси=, мини=, миди=, в которых рекомендуется употреблять дефис (черточку): макси-мода, мини-пальто; мини-балет, мини-война; миди-юбка.
Интересное новшество ждет пользователей новой редакции «Правил орфографии и пунктуации» — возможность вариативного написания, хотя и в строго определенных случаях. Речь идет о случаях, когда одно и то же явление может рассматриваться двояко. Например, в полных причастиях (прилагательных) от глаголов несовершенного вида составители новой редакции намерены рекомендовать написание нн при наличии зависимых от них существительных в творительном падеже со значением субъекта (раненный осколком солдат) или обстоятельство времени (недавно раненный солдат). В случае наличия других зависимых слов допускается написание одного и двух н (раненый — раненный в живот солдат). Еще пример допустимой вариантности написания: путь / не / далекий — рукой подать; живут они / не / богато; час был / не / поздний; уехал, но / не / надолго. Выбор варианта зависит от намерения пишущего. Если он желает подчеркнуть отрицание, то может писать в этих конструкциях не отдельно, если не желает — то слитно.
Наиболее трудные вопросы орфографии и пунктуации.
В последние годы издано и переиздано большое количество учебников и учебных пособий по орфографии и пунктуации, где излагается теоретический материал и предлагаются задания для его практического закрепления. Эти пособия призваны помочь школьникам и студентам в овладении навыками письменной речи: закрепить основные принципы и законы русской орфографии, сделать пользование ими автоматическим, внутренне органичным личности и языковой картине мира будущего специалиста.
Поэтому в данном пособии мы не будем подробно останавливаться на анализе принципов русской орфографии, объяснении правил орфографии и пунктуации, а лишь перечислим основные темы, вызывающие трудности в усвоении правописания.
_______________________________________________________________________
Это трудно!
Принцип сохранения морфемы. Гласные и согласные в корнях и приставках. Корни с чередующимися гласными; непроизносимые согласные корня; приставки пре при-; приставки на -з (-с).
Гласные о — ё после шипящих в корнях, суффиксах и окончаниях различных частей речи.
Правописание мягкого знака после шипящих в различных частях речи. Мягкий знак в глагольных формах.
Имя существительное. Падежные окончания. Особенности правописания окончаний при омонимии существительных и предлогов.
Правописание сложных имен существительных и прилагательных.
Правописание глаголов. Личные окончания глаголов; понятие о спряжении; суффиксы глаголов и причастий; особенности правописания глаголов в повелительном наклонении; омонимичные переходные и непереходные глаголы с приставкой обес- (обез-).
Правописание -н- и -нн- в прилагательных, отглагольных прилагательных и причастиях.
Частицы не — ни; их различение на письме. Правописание этих частиц с различными частями речи.
Правописание имен числительных. Склонение числительных разных типов.
Правила написания местоимений.
Правописание наречий.
Употребление прописных букв в современной языковой ситуации.
Тире и двоеточие в предложениях различной структуры. Свод правил.
Знаки препинания при однородных членах предложения.
Знаки препинания при обособленных членах предложения.
Знаки препинания при пояснительных, уточняющих членах предложения, вводных и вставных конструкциях.
Знаки препинания в сложном предложении. Сочетание знаков препинания.
Оформление прямой речи и цитат.
Такая последовательность может изменяться в процессе обучения правописанию как части лингвистического курса; однако именно этот порядок, подчиняющийся не языку в единстве его уровней, а языковой личности, психологии усвоения и воспроизведения орфографических и пунктуационных навыков, способствует реальному закреплению законов языка и их автоматизации в процессе производства письменной речи.
Организация курса «Русский язык и культура речи» строится таким образом, что вопросы по орфографии и пунктуации не входят в число зачетных вопросов, однако навыки практического владения письменной речью проверяются и закрепляются в ходе практических занятий, при написании контрольных диктантов и обязательного реферата по теме «Трудные случаи орфографии и пунктуации».
Контрольные вопросы
Дайте определение понятия «культура речи».
Какие аспекты культуры речи выделяют разные исследователи?
К какому времени относится становление культуры русской речи как особой научной дисциплины? Назовите фамилии лингвистов, их основные труды.
Какие стили произношения выделяют в современном русском литературном языке?
Назовите основные орфоэпические нормы в области гласных; согласных; иноязычных слов.
В чем заключаются особенности русского ударения и акцентологических норм?
Какое содержание вкладывается в понятие «правильность словоупотребления»?
Какие варианты окончаний и суффиксов вызывают затруднения при употреблении существительных, прилагательных, числительных, глаголов?
Какие нарушения синтаксических норм негативно влияют на культуру речи?
Назовите наиболее сложные вопросы орфографии и пунктуации.
Каковы ожидаемые новшества готовящейся реформы орфографии?
Литература
Русский язык и культура речи / Под ред. В.И. Максимова. — М., 2002.
Культура русской речи / Под ред. проф. JI.K. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. – М., 2001.
Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. — М., 2001.
Головин Б.Н. Основы культуры речи. — М., 1980.
Голуб,И.Б. Русский язык и культура речи. — М., 2003.
Горбачевж КС. Нормы современного русского литературного языка. — М.,
1978.
Кааенчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. — М., 1997.
Львов М.Р. Риторика. Культура речи. — М., 2003.
Мурашов А.А. Культура речи учителя. — М. — Воронеж, 2002.
Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. — М., 1980.
Скворцов Л.И. Культура русской речи: Словарь-справочник. — М., 1995.
Словарь ударений русского языка / Под ред. М.А. Штудинера. — М., 2000.