Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Диплом.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
275.46 Кб
Скачать

Заключение

В результате проведенного исследования нами были изучены теоретические работы, посвященные разработке основных проблем составления двуязычных идеографических тезаурусов, и предпринята попытка разработки испано-русского и русско-испанского тезауруса «горный и пешеходный туризм».

В нашей работе мы опирались на определение тезауруса, как упорядоченного множества «понятий некоторой предметной области вместе с заданными в этой области отношениями». Мы провели исторический обзор идеографических словарей и их классификаций, а также основных структурных особенностей тезаурусов.

Во второй главе мы выделили алгоритм составления тезауруса, выявили последовательно на основе корпуса текстов элементы тезауруса «горный и пешеходный туризм», сопоставили исследуемый тезаурус в русском и испанском языках.

На основании проведенного исследования мы пришли к следующим выводам:

  1. Тезаурусы представляют собой разновидность идеографических словарей.

  2. Составлению словарей-тезаурусов были посвящены работы многих ученых-философов с эпохи Античности до нашего времени. Однако, в настоящее время эта проблема продолжает оставаться актуальной, так как в связи с процессами глобализации и расширения информационного пространства, люди испытывают необходимость в получении новых знаний.

  3. Тезаурус по теме «горный и пешеходный туризм» является переводным идеографическим тематическим словарем, составленным на основе профессиональной и общеупотребительной лексики.

  4. Работа по составлению испано-русского и русско-испанского тезауруса «горный и пешеходный туризм» предполагает несколько этапов: анализ корпуса текстов (рекламные проспекты, буклеты), туристические сайты, энциклопедии; выделение терминов-дескрипторов, описывающих предметную область; логическое разделение терминов-дескрипторов по семантическим группам; сопоставление терминов-дескрипторов русского и испанского языков; расположение слов внутри групп в алфавитном порядке.

  5. При составлении указанного тезауруса было замечено, что одному дескриптору в испанском языке могут соответствовать несколько синонимов в русском языке и наоборот, из чего следует, что испано-русский и русско-испанский тезаурусы не обратимы.

  6. Основным приемом перевода при составлении тезауруса является определение слова-эквивалента в другом языке на основе семантического значения и ассоциативных связей.

  7. Некоторые дескрипторы являются английскими заимствованиями, как для испанского, так и для русского языка, например слово trekking (m) переводится как треккинг (муж).

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам), - М.: Издательство ИКАР, 2009.

2. Большой толковый словарь русского языка, под ред. С.А. Кузнецова, СПб.: Норинт, 1998.

3. Воронцова И.А. Принципы классификации тезаурусов английского языка / И.А. Воронцова //Ярославский педагогический вестник. - 2002.-№3 (32).-С. 9-15.

4. ГОСТ 7.25-2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Тезаурус информационно-поисковый одноязычный. Правила разработки, структура, состав и форма представления. (введен в действие с 1 июля 2002 г.)

5. Григорьев М.А. Краткий русско-испанский тематический словарь, М.: Военный Краснознаменный институт, 1983.

6. Загидуллин Р.З. Теоретические и методологические основы переводческого тезауруса (на материале английского языка для специальных целей). – Бишкек: Из-во Кыргызского государственного университета, 1993.

7. Морковкин В.В. Идеографические словари, М.: Издательство Московского университета, 1970.

8. Срезневский И.И. Обозрение замечательнейших из современных словарей. СПб., 1854.

СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ ИСТОЧНИКОВ:

9. Активный тур на Кавказе: Весна в горах. – snpltd. Режим доступа:

http://www.snpltd.ru/Adventure_tourism/caucasas/vesna_v_gorah/, свободный. – Яз. рус.

10. Глоссарий терминов по туризму. - [Электронный ресурс] lexikon. Режим доступа:

http://www.lexikon.ru/dict/tur/a.html, свободный. – Яз. рус.

11. Озеро Уллу-Кёль и пять нарзанных источников у реки Махар. - [Электронный ресурс] akademiya-gornih-turov. Режим доступа:

http://akademiya-gornih-turov.ru/tour/peshij-tur-po-okrestnostyam-reki-mahar#, свободный. – Яз. рус.

12. Термины и определения, используемые в горном туризме. - [Электронный ресурс] clubato. Режим доступа:

http://clubato.su/publ/42-1-0-18, свободный. – Яз. рус.

13. Туристическое снаряжение. - [Электронный ресурс] vactive. Режим доступа:

http://www.vactive.ru/turisticheskoe-snaryazhenie.html, свободный. – Яз. рус.

14. Andinismo. - [Электронный ресурс] ecured. Режим доступа:

http://www.ecured.cu/index.php/Andinismo, свободный. – Яз. исп.

15. Andinismo. - [Электронный ресурс]turismoenarequipa. Режим доступа:

http://www.turismoenarequipa.com/actividades-arequipa.php?q=3, свободный. – Яз. исп.

16. Descenso. - [Электронный ресурс] thefreedictionary. Режим доступа:

http://es.thefreedictionary.com/descenso, свободный. – Яз. исп.

17. Junta academica del tesauro turistico Argentino. - repotur.gov.ar. Режим доступа:

http://www.repotur.gov.ar/bitstream/handle/123456789/3137/LIBROTESAURO%202013.pdf?sequence=1, свободный. - Яз. исп.

18. Manual de Montaña “Los peligros de la montaña”. - [Электронный ресурс] derutasporlanaturaleza. Режим доступа:

http://derutasporlanaturaleza.com/2010/12/05/mmpeligros/, свободный. – Яз. исп.

19. Manual: Guía de montaña. - [Электронный ресурс] wikineos. Режим доступа:

http://es.wikineos.com/wiki/Manual:Gu%C3%ADa_de_monta%C3%B1a, свободный. – Яз. исп.

20. Montañismo. - [Электронный ресурс] wikipedia. Режим доступа:

http://es.wikipedia.org/wiki/Monta%C3%B1ismo, свободный. – Яз. исп.

21. Patagonia donde mundo termina. - [Электронный ресурс] muntania. Режим доступа:

http://www.muntania.com/trek/trekking/patagonia-donde-mundo-termina, свободный. – Яз. исп.

22. Peru-2014. - [Электронный ресурс] banaca. Режим доступа:

http://banaca.es/america/peru/peru-2014/, свободный. – Яз. исп.

23. Qué es el senderismo. - [Электронный ресурс] senderismoytrekking. Режим доступа:

http://www.senderismoytrekking.com/blog/que-es-el-senderismo, свободный. – Яз. исп.

24. Qué es el trekking. - Электронный ресурс] senderismoytrekking. Режим доступа:

http://www.senderismoytrekking.com/blog/que-es-el-trekking, свободный. – Яз. исп.

25. Trekking en el Pirineo. - [Электронный ресурс] aragonaventura. Режим доступа:

http://aragonaventura.es/pirineos/trekking, свободный. – Яз. исп.

Приложение А

Туристическое предложение на испанском языке

LA SENDA DEL OSO. Pirineo Franco-Aragonés

Este recorrido senderista es mucho mas duro físicamente que algunos de los existentes en nuestro Pirineo y que se desarrollan sin embargo a mayor altitud. Realmente espectacular en sus paisajes, rememora un teórico recorrido que desarrollaba la mas conocida osa del Pirineo de muerte incierta.

Entre Francia y España, es un circuito cada vez mas valorado por los senderistas de alto nivel de nuestro país.

NIVEL: jornadas de 8 a 11 horas de camino nos exigirán el tener un gran entrenamiento senderista, pese a no tener dificultades técnicas apreciables en la época que lo proponemos, no es apto para personas que no tienen una sólida formación senderista. Se aconseja tener un plan de entrenamiento previo a la salida. Los desniveles máximos son de 1700m acumulados en subida y descenso en alguna de las etapas. La mas larga de 11 horas la menos de 6-7 horas. El total del recorrido es de 104 km, un gran reto. Al final del recorrido se entrega un diploma acreditativo de haber realizado la senda del oso en 5 jornadas. 20 km de montaña de media al dia lo dice todo…

DURACIÓN: 5 días de senderismo. De sábado a miércoles.

EQUIPO NECESARIO: mochila de 35 litros con equipo personal, atención al peso de la mochila.

GRUPOS: de 4 a 10 personas máximo.

ALOJAMIENTO: guía de Montaña de Aragon Aventura.

Приложение Б

Туристическое предложение на русском языке

Активный тур на Кавказе "Голубое ожерелье Архыза" (пеший тур)

Спортивный пеший поход 1-ой категории сложности

10 дней / 9 ночей

Архыз – один из живописнейших уголков Западного Кавказа – край нетронутой природы с её буйством красок и неукротимой фантазией. Название это происходит от карачаевских слов «ариу кыз» - красивая девушка. Поход кольцевой, проходит вдоль множества высокогорных озёр, которые образуют как бы ожерелье – «Голубое ожерелье Ариу Кыз». Софийские озёра, Кратерное, Перевальные озера Ай-Юлю - самые драгоценные украшения этого ожерелья. Архыз – гигантская чаша, наполненная целебным горным воздухом, кристально чистой водой и теплым солнцем. Склоны гор, поросшие вековым лесом, образуют ее стены, а сверкающие ледники и снега обрамляют края. Добрую славу и немалую популярность снискал Архыз у любителей испить эту чашу здоровья и долголетия. На дне чаши притаилась маленькая жемчужина – поселок Архыз. Заснеженные вершины, чарующее разноцветье альпийских лугов, шум водопадов, необыкновенная голубизна ледников и синь озёр навсегда останутся в Ваших воспоминаниях.

1 день:

Заезд в гостиницу «Азимут» города Ставрополя. Знакомство с гидом. Экскурсия по историческому центру города.

2 день:

Завтрак. Отъезд в посёлок Архыз, на приют «Таулу». Получение всяких деликатесов и туристского снаряжения. Первый костёр. Знакомство с соседями по палатке.

3 день:

Ранний подъем. Умывание в горной реке. Отработка команды «под рюкзак». Выход к «Ледовой ферме». Практика по устройству биваков в горах. Софийские водопады (15 км).

4 день:

Идём к Софийским озёрам. Любуемся водопадом Ак–Кайры, и красавицей горой Софией. По дороге знакомимся с горными козлами и встречными туристами. Берем первый перевал Иркиз (Зелёный) (2900 м.) 1А категории трудности. Ночь у самых звезд! (10 км).

Что взять с собой:

Теплая куртка. Непромокаемые ветрозащитные куртка и брюки, спортивный костюм. Горные ботинки, кроссовки. Перчатки , лыжная шапочка, кепка. Рюкзак 80-100 литров, спальник, пенополиуретановые коврик и "сидушка". Накидка от дождя для себя и для рюкзака. Солнцезащитные очки и крем. Фонарь налобный (батарейки запасные). Свеча. Кружка, ложка, миска, нож (КЛМН). Термос или фляга для воды. Индивидуальная аптечка.

Общественное снаряжение:

Палатки (2-4 местные), основные верёвки, средства связи, портативные газовые баллоны и горелки, мед. аптечка, посуда для приготовления пищи, и т. д. предоставляет принимающая сторона.

46