Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Прощенкова Н.В. Культура делового общения

.pdf
Скачиваний:
94
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
1.8 Mб
Скачать

компромисс последовательны – мн. ч., кр.прил. от последовательный

прагматичны – мн. ч., кр.прил. от прагматичный публичное место пунктуальность

тщательно - нареч. от прил. тщательный участники коммуникации церемониальность – от сущ. церемония эгоцентризм

ПОСЛЕТЕКСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ

I.Найдите ответы на вопросы в тексте лекции:

1.Перечислите невербальные средства проявления национальных особенностей делового общения.

2.Назовите три типа культур мира по Льюису. Охарактеризуйте монокультурный тип и его представителей.

3.Охарактеризуйте поликультурный тип и его представителей.

4.Охарактеризуйте реактивный тип и его представителей.

II. Используя материал лекции, определите (на Ваш взгляд) национальные черты россиянина-бизнесмена. Подготовьте презентацию.

51

МОДУЛЬ II

ДЕЛОВАЯ КОМАНДИРОВКА

План

1.Собираемся в деловую поездку.

2.Иллюстративные диалоги.

ПРЕДТЕКСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ

1.Прочитайте текст. Сделайте перевод.

2.С помощью двуязычного переводного словаря поставьте ударение.

Новые понятия

Акт экспертизы Виза Декларация Документы Командировка Лицензия Разрешение Реклама Сертификат Полис

Нередко наша работа связана с командировкой. КОМАНДИРОВКА – поездка куда-нибудь, связанная с

выполнением служебного поручения. Срок командировки зависит от цели и задач, поставленных начальством. К деловой командировке следует серьёзно подготовиться:

обозначить цели и задачи командировки;

52

определить первостепенные/наиважнейшие задачи;

наметить план действий, соответственно приоритетам;

определить возможность налаживания новых контактов и

т.д.

Если Вам предстоит деловая командировка за границу, не забудьте взять с собой:

1.Документы:

паспорт,

визу,

медицинское свидетельство,

разрешение (на что?) на ввоз и вывоз валюты,

сертификат (чего?) качества товара,

сертификат (о чём?) о прививках,

лицензию (на что?) на ввоз и вывоз,

акт экспертизы (заключения) товара.

2.Личные вещи.

3.Ноутбук/нетбук/коммуникатор.

4.Рекламу Вашей фирмы, компании (брошюры, проспекты).

5.Презентацию продукции Вашей фирмы.

6.Образцы товаров.

ЗАПОМНИТЕ ЭТИ ПОНЯТИЯ И ВОЗМОЖНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

ВИЗА – отметка в паспорте, которая означает разрешение

на въезд данного лица на территорию другого государства,

на выезд с этой территории или на проезд через неё.

въездная

выездная ВИЗА (какая?) однократная

многократная

транзитная

студенческая ВИЗИʹРОВАТЬ – ставить визу на документе, в паспорте.

53

ДЕКЛАРАЦИЯ –

заявление с сообщением

(таможенная)

требуемых таможней сведений

 

о ввозимых/вывозимых

 

ценностях, денежных

 

средствах, товарах и т.п.

въездная

выездная ДЕКЛАРАЦИЯ (какая?) грузовая

таможенная

ДЕКЛАРИʹРОВАТЬ – официально заявить (заявлять) о чем-либо.

дипломатический ПАСПОРТ (какой?) заграничный

служебный

туристский

РЕКЛАМА – информация о товарах с целью ознакомления потребителей и создания спроса на эти товары.

РЕКЛАМИʹРОВАТЬ – делать рекламу кому-либо, чему-либо.

ЛИЦЕНЗИЯ – специальное разрешение от государственных органов на ввоз и вывоз товаров, запрещённых к ввозу и вывозу.

ЛИЦЕНЗИЯ (какая?) государственная экспортная

ЛИЦЕНЗИʹРОВАТЬ – предоставлять кому-нибудь лицензию на что-нибудь.

54

СЕРТИФИКАТ

1)документ, удостоверяющий тот или иной факт (медицинский сертификат)

2)документ о качестве товара, выдаваемый государственными инспекциями.

 

 

медицинский

СЕРТИФИКАТ

(какой?)

ветеринарный

 

(чего?)

качества

 

 

соответствия

 

(о чём?)

о качестве товара

 

 

 

 

о прививках

СВИДЕТЕЛЬСТВО – 2) официальный документ, удостоверяющий, подтверждающий какой-либо факт.

медицинское СВИДЕТЕЛЬСТВО (какое?) залоговое

недействительное

страховое (о чём?) о браке

об окончании школы

ПÓЛИС 1) документ о страховании;

2)выдаваемое поликлиникой свидетельство, страхующее пациента на случай его заболевания и предоставляющее право на бесплатное медицинское обслуживание.

страховой ПОЛИС (какой?) медицинский

55

ИЛЛЮСТРАТИВНЫЕ ДИАЛОГИ

ПРЕДТЕКСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ

1.Прочитайте диалоги, сделайте перевод на родной язык.

2.Инсценируйте диалоги (прочитайте их по ролям).

1.

Ли И: Здравствуй, У Цюн, давно не виделись.

УЦюн: Рада тебя видеть, Ли И. Ли И: Что у тебя нового?

УЦюн: Собираюсь в деловую поездку в Россию. Ли И: Ты устроилась на работу? Поздравляю тебя!

УЦюн: Да, спасибо. Я работаю в известной коммерческой

фирме «Хуа Фу».

Ли И: Какая у тебя должность?

У Цюн: Ты же знаешь, я окончила БГПУ, русский язык как иностранный. Работаю переводчиком.

Ли И: Это хорошая работа.

У Цюн: Да, с работой мне повезло.

Ли И: Тебе часто приходится ездить в командировки? У Цюн: Нет, в командировку собираюсь впервые. Надо

многое успеть сделать в кратчайшие сроки. Сейчас готовлю документы.

Ли И: Какие документы?

У Цюн: Нужно получить сертификат о прививках, служебный паспорт и поставить выездную визу.

Ли И: Да, немало. Всего хорошего тебе. У Цюн: Спасибо, до свидания.

56

2.

Виктор: Добрый день, Ольга. Ольга: Здравствуй, Виктор. Виктор: Ты куда так торопишься?

Ольга: Иду в офис, нужно срочно решить важный вопрос. Виктор: Какой, если не секрет?

Ольга: Ты слышал о ежегодной международной выставке «Экспо-Форум»?

Виктор: Конечно, это очень престижная выставка.

Ольга: Да, в этом году она состоится в Пекине. Открытие назначено на 8 мая.

Виктор: Значит, ты готовишься к деловой командировке… Ольга: Да, нам необходимо получить лицензию на партию

товаров, которые повезём на выставку в Пекин. Виктор: А кто её выдаёт?

Ольга: Министерство внешних экономических связей. Виктор: Тебе, наверное, нужно подготовить ещё массу

документов.

Ольга: О, да! У меня нет заграничного паспорта. Надо срочно его делать, потом поставить визу. Обязательно получить медицинский сертификат. Все анализы я уже сдала. Ещё необходимо получить разрешение в банке на вывоз валюты.

Виктор: Думаю, ты всё успеешь. Время есть.

Ольга: Я постараюсь. Сейчас я готовлю презентацию наших товаров. Это очень ответственное мероприятие. От моей работы зависит успех нашей фирмы на международном уровне.

Виктор: Уверен, всё у Вас пройдёт блестяще! Я-то тебя знаю!

Ольга: Спасибо. У нас очень большие надежды на эту поездку.

57

ПОСЛЕТЕКСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ

I.Составьте диалоги по ситуации

1.Ваш друг просит Вас помочь ему собраться в деловую поездку.

2.Директор компании предложил Вам поехать в Россию на международную выставку в качестве переводчика. Вы у него спрашиваете, какие документы необходимо взять с собой. Он советует Вам ...

3.Вы собираетесь в деловую поездку в Россию, хотите взять

ссобой образцы товаров и получить лицензию на вывоз товаров. Ваш разговор с генеральным директором компании на эту тему.

II.Выполните письменно упражнения.

1.Образуйте словосочетания «прилагательное + существительное», «существительное +существительное». Составьте с этими словосочетаниями предложения.

Например: паспорт (какой?) – дипломатический паспорт, паспорт (какой?) – паспорт туриста.

Я получил дипломатический паспорт. Мне выдали паспорт туриста.

командировка (какая?) свидетельство (какое?) сертификат (какой?)

лицензия (какая?) реклама (какая?) виза (какая?)

2. Образуйте глаголы от данных слов. Придумайте с ними предложения.

Например: реклама рекламировать

командировка, виза, декларация, лицензия, сертификат, разрешение.

58

3.Внимательно прочитайте следующие ряды слов. Уберите слово, не совпадающее по значению с другими словами, т.е. не являющееся синонимом.

командировка – поездка – путешествие; багаж – чемодан – паспорт; ручная кладь – сумочка – груз;

разрешение – лицензия – сертификат; декларация – разрешение – виза; свидетельство – сертификат – декларация.

4.Со словами командировка, ручная кладь, декларация

составьте предложения.

5.Составьте предложения со следующими словами:

1) получать, паспорт, дипломатический, я, потому что, быть, работать, в, посольство, в, Москва.

2)дать, я, разрешение, на, вывоз, валюта, в, сумма, три, тысяча, с, половина, доллар.

3)я, деловая, поездка, у, в, Россия, поэтому, служебный, необходимо получить, паспорт.

4)попросить, я, директор, компания, оформить, служебный, паспорт, для, поездка, в, Россия.

6.Поберите гипонимы (видовые слова) к гиперониму (родовому слову)

багаж - … документы - …

7.Подберите синонимы к словам (пользуйтесь текстом лекции):

компания –

виза –

сертификат –

реклама –

лицензия –

декларация –

59

РЕЧЕВЫЕ ОБРАЗЦЫ КЛИШÉ

Вспомните речевые формулы представления в официальной обстановке:

Позвольте представиться. Меня зовут …. Переводчик.

Позвольте представить. …. Директор компании.

Разрешите представиться. Моё имя …. Переводчик.

Разрешите представить Вам генерального директора нашей компании.

Давайте познакомимся. Меня зовут …. Заместитель директора компании по экономическим вопросам.

Очень приятно. Рад с Вами познакомиться.

Как Ваше имя, отчество, фамилия?

Используйте данные клише в диалоге «Знакомство с новыми деловыми партнёрами».

ЛЕКСИКА

 

акт экспертизы

презентация

заключение

багаж

документы

место

виза

личные вещи

отметка в паспорте

кладь – сущ. от гл. сов. в. кладу

паспорт

класть - неопр. форма

декларация

ручная кладь

полис

визировать

медицинское свидетельство

декларировать

сертификат

лицензировать

лицензия

приоритет

разрешение

рекламировать

реклама

сертифицировать

60