- •Положение о Евразийской экономической комиссии
- •I. Общие положения
- •II. Совет Комиссии
- •III. Коллегия Комиссии
- •IV. Департаменты Комиссии
- •Статут Суда Евразийского экономического союза
- •Глава I. Общие положения. Правовой статус Суда
- •Глава II. Состав Суда
- •Глава III. Аппарат Суда. Статус должностных лиц и сотрудников
- •Глава IV. Компетенция Суда
- •Глава V. Судопроизводство
- •Раздел 1
- •Раздел 2
- •Раздел 3
- •Глава VI. Специализированные группы
- •Глава VII. Акты Суда
- •Глава VIII. Заключительные положения
- •Протокол об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза
- •Протокол о порядке формирования и распространения официальной статистической информации Евразийского экономического союза
- •Протокол о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов
- •I. Общие положения
- •II. Порядок зачисления и распределения между государствами-членами сумм ввозных таможенных пошлин
- •III. Порядок перечисления в доход бюджета государства-члена сумм ввозных таможенных пошлин, поступивших от уполномоченных органов государств-членов на счета в иностранной валюте
- •IV. Порядок обмена информацией между уполномоченными
- •V. Порядок обмена информацией, связанной с уплатой ввозных
- •VI. Мониторинг и контроль
- •Протокол о едином таможенно-тарифном регулировании
- •I. Общие положения
- •II. Тарифные льготы
- •III. Условия и механизм применения тарифных квот
- •Протокол о мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран
- •I. Общие положения
- •II. Введение и применение мер нетарифного регулирования
- •III. Запреты и количественные ограничения
- •IV. Исключительное право
- •V. Автоматическое лицензирование (наблюдение)
- •VI. Разрешительный порядок
- •VII. Общие исключения
- •VIII. Защита внешнего финансового положения
- •IX. Лицензирование в сфере внешней торговли товарами
- •X. Применение мер в одностороннем порядке
- •Правила выдачи лицензий и разрешений на экспорт и (или) импорт товаров
- •I. Общие положения
- •II. Порядок выдачи лицензий
- •III. Порядок выдачи разрешений
- •Протокол о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам
- •I. Общие положения
- •II. Расследование
- •1. Цели проведения расследования
- •2. Орган, проводящий расследования
- •III. Специальные защитные меры
- •1. Общие принципы применения специальной защитной меры
- •2. Установление серьезного ущерба отрасли экономики государств-членов или угрозы его причинения вследствие возросшего импорта
- •3. Введение предварительной специальной пошлины
- •4. Применение специальной защитной меры
- •5. Срок действия и пересмотр специальной защитной меры
- •IV. Антидемпинговые меры
- •1. Общие принципы применения антидемпинговой меры
- •2. Определение демпинговой маржи
- •3. Определение нормальной стоимости товара
- •4. Определение экспортной цены товара
- •5. Установление ущерба отрасли экономики государств-членов вследствие демпингового импорта
- •6. Введение предварительной антидемпинговой пошлины
- •7. Принятие экспортером товара, являющегося объектом расследования, ценовых обязательств
- •8. Введение и применение антидемпинговой пошлины
- •9. Срок действия и пересмотр антидемпинговой меры
- •10. Установление обхода антидемпинговой меры
- •V. Компенсационные меры
- •1. Принципы отнесения субсидии экспортирующей третьей страны к специфической
- •2. Принципы определения размера специфической субсидии
- •3. Установление ущерба отрасли экономики государств-членов вследствие субсидируемого импорта
- •4. Введение предварительной компенсационной пошлины
- •5. Принятие добровольных обязательств субсидирующей третьей страной или экспортером товара, являющегося объектом расследования
- •6. Введение и применение компенсационной пошлины
- •7. Срок действия и пересмотр компенсационной меры
- •8. Установление обхода компенсационной меры
- •VI. Проведение расследований
- •1. Основания для проведения расследований
- •2. Начало расследования и его проведение
- •3. Особенности проведения антидемпингового расследования
- •4. Особенности проведения компенсационного расследования
- •5. Особенности определения отрасли экономики государств-членов в случае демпингового или субсидируемого импорта
- •6. Публичные слушания
- •7. Сбор информации в ходе расследования
- •8. Предоставление информации уполномоченными органами государств-членов, дипломатическими и торговыми представительствами государств-членов
- •9. Конфиденциальная информация
- •10. Заинтересованные лица
- •11. Уведомления о принимаемых в связи с расследованиями решениях
- •VII. Неприменение специальной защитной, антидемпинговой и компенсационной меры
- •VIII. Заключительные положения
- •1. Особенности обжалования в судебном порядке решений о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер
- •2. Исполнение решений Суда Союза
- •3. Администрирование процедур расследования
- •Положение о зачислении и распределении специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин
- •I. Общие положения
- •II. Зачисление и учет сумм специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин
- •III. Возврат сумм специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин
- •IV. Обмен информацией между уполномоченными органами
- •Протокол о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза
- •Протокол о проведении согласованной политики в области обеспечения единства измерений
- •Протокол о признании результатов работ по аккредитации органов по оценке соответствия
- •Протокол о применении санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер
- •I. Общие положения
- •II. Санитарные меры
- •III. Ветеринарно-санитарные меры
- •IV. Карантинные фитосанитарные меры
- •Протокол о проведении согласованной политики в сфере защиты прав потребителей
- •II. Реализация основных направлений политики
- •III. Взаимодействие с общественными объединениями потребителей
- •IV. Взаимодействие уполномоченных органов в сфере
- •V. Полномочия Комиссии
- •Протокол о проведении согласованной макроэкономической политики
- •I. Общие положения
- •II. Реализация основных направлений согласованной макроэкономической политики
- •III. Компетенция Комиссии
- •IV. Показатели степени интеграции, уровня и динамики развития экономики, внешних параметров прогнозов
- •Протокол о мерах, направленных на проведение согласованной валютной политики
- •I. Общие положения
- •II. Меры, направленные на проведение согласованной валютной политики
- •III. Взаимодействие уполномоченных органов валютного контроля
- •IV. Обмен информацией на основании запросов уполномоченных
- •V. Валютные ограничения
- •Протокол о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций
- •I. Общие положения
- •II. Определения и понятия
- •III. Платежи и переводы
- •IV. Ограничения в отношении платежей и переводов
- •V.Участие государства
- •VI. Торговля услугами, учреждение и деятельность
- •1. Национальный режим при торговле услугами, учреждении и деятельности
- •2. Режим наибольшего благоприятствования при торговле услугами, учреждении и деятельности
- •3. Количественные и инвестиционные меры
- •4. Перемещение физических лиц
- •5. Формирование единого рынка услуг
- •6. Взаимоотношения с третьими государствами по вопросам торговли услугами, учреждения, деятельности и осуществления инвестиций
- •7. Дополнительные права получателя услуг
- •8. Взаимное признание разрешений
- •9. Внутреннее регулирование при торговле услугами и в отношении учреждения и (или) деятельности
- •VII. Инвестиции
- •1. Общие положения
- •2. Правовой режим и защита инвестиций
- •3. Возмещение ущерба и гарантии инвесторов
- •4. Гарантии прав инвесторов при экспроприации
- •5. Переход прав инвесторов
- •6. Порядок разрешения инвестиционных споров
- •Порядок торговли услугами электросвязи
- •Перечень сохраняемых государствами-членами «горизонтальных» ограничений в отношении всех секторов и видов деятельности
- •Протокол по финансовым услугам
- •Перечень сохраняемых государствами-членами ограничений в отношении учреждения и (или) деятельности
- •Протокол
- •II. Порядок применения косвенных налогов
- •III. Порядок взимания косвенных налогов
- •IV. Порядок взимания косвенных налогов при выполнении работ,
- •Протокол об общих принципах и правилах конкуренции
- •I. Общие положения
- •II. Допустимость соглашений и изъятия
- •III. Контроль за соблюдением общих правил конкуренции
- •IV. Штрафные санкции за нарушение общих правил конкуренции на трансграничных рынках, налагаемые Комиссией
- •V. Взаимодействие уполномоченных органов государств-членов
- •VI. Взаимодействие Комиссии и уполномоченных органов государств-членов при осуществлении контроля за соблюдением общих правил конкуренции
- •VII. Введение государственного ценового регулирования на товары и услуги на территориях государств-членов
- •Протокол о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий
- •I. Общие положения
- •II. Общие принципы регулирования деятельности субъектов
- •III. Виды и методы регулирования деятельности субъектов
- •IV. Правила обеспечения доступа к услугам субъектов
- •V. Национальные органы государств-членов
- •VI. Компетенция Комиссии
- •Сферы естественных монополий в государствах-членах
- •Сферы естественных монополий в государствах-членах
- •Протокол об обеспечении доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики, включая основы ценообразования и тарифной политики
- •Методология осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами-членами
- •3. Перечень субъектов государств-членов, уполномоченных на организацию и осуществление мгп с указанием функций, выполняемых каждой организацией в рамках обеспечения мгп
- •4. Перечень составляющих, включаемых в тарифы субъектов естественных монополий при осуществлении мгп
- •5. Перечень составляющих, связанных с осуществлением мгп, не включаемых в тарифы субъектов естественных монополий
- •6. Требования к договорному оформлению мгп в соответствии с законодательством государств-членов
- •7. Порядок организации обмена данными коммерческого учета о почасовых фактических объемах межгосударственных перетоков электрической энергии между хозяйствующими субъектами государств-членов
- •8. Порядок определения фактического сальдо перетока электроэнергии по межгосударственным линиям электропередачи государств-членов
- •9. Порядок расчета объемов и стоимости отклонений фактических перетоков по межгосударственным сечениям от плановых при осуществлении мгп в рамках Союза
- •Протокол о правилах доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере транспортировки газа по газотранспортным системам, включая основы ценообразования и тарифной политики
- •Протокол о порядке организации, управления, функционирования и развития общих рынков нефти и нефтепродуктов
- •Протокол о скоординированной (согласованной) транспортной политике
- •I. Общие положения
- •II. Автомобильный транспорт
- •III. Воздушный транспорт
- •IV. Водный транспорт
- •V. Железнодорожный транспорт
- •Порядок осуществления транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Евразийского экономического союза
- •Порядок регулирования доступа к услугам железнодорожного транспорта, включая основы тарифной политики
- •Правила доступа к услугам инфраструктуры железнодорожного транспорта в рамках Евразийского экономического союза
- •I. Общие положения
- •II. Определения
- •III. Общие принципы доступа к услугам инфраструктуры
- •IV. Условия предоставления доступа
- •V. Предоставление доступа к услугам инфраструктуры
- •VI. Техническая спецификация участков инфраструктуры
- •VII. Подача и рассмотрение заявки
- •VIII. Формирование, разработка и утверждение нормативного графика движения поездов и расписания движения поездов
- •IX. Заключение договора на оказание услуг инфраструктуры
- •X. Дополнительные заявки
- •XI. Порядок представления информации
- •XII. Порядок разрешения споров
- •Заявка на доступ к услугам инфраструктуры железнодорожного транспорта в рамках Евразийского экономического союза
- •Правила оказания услуг инфраструктуры железнодорожного транспорта в рамках Евразийского экономического союза
- •I. Общие положения
- •II. Определения
- •III. Услуги, оказываемые оператором инфраструктуры
- •IV. Порядок оказания услуг инфраструктуры
- •V. Договор на оказание услуг инфраструктуры и
- •VI. Права и обязанности оператора инфраструктуры и перевозчика
- •VII. Порядок разрешения споров
- •Перечень услуг инфраструктуры железнодорожного транспорта
- •Протокол о порядке регулирования закупок
- •I. Общие положения
- •II. Требования в сфере закупок
- •III. Национальный режим и особенности его обеспечения
- •IV. Обеспечение прав и законных интересов лиц
- •V. Обеспечение мер, повышающих эффективность закупок и направленных на реализацию социальных функций
- •Перечень случаев осуществления закупок путем проведения запроса предложений
- •Перечень случаев осуществления закупок из одного источника либо у единственного поставщика (исполнителя, подрядчика)
- •Перечень товаров, работ и услуг, по которым закупки осуществляются путем проведения аукциона
- •Протокол об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности
- •I. Общие положения
- •II. Авторское право и смежные права
- •III. Товарные знаки и знаки обслуживания
- •IV. Товарные знаки Евразийского экономического союза и знаки обслуживания Евразийского экономического союза
- •V. Принцип исчерпания исключительного права на товарный знак, товарный знак Союза
- •VI. Географические указания
- •VII. Наименование места происхождения товара
- •VIII. Наименование места происхождения товара Евразийского экономического союза
- •IX. Патентные права
- •X. Селекционные достижения
- •XI. Топологии интегральных микросхем
- •XII. Секреты производства (ноу-хау)
- •XIII. Правоприменительные меры по защите прав
- •Протокол о промышленном сотрудничестве
- •Протокол о единых правилах предоставления промышленных субсидий
- •I. Общие положения
- •II. Специфические субсидии
- •III. Запрещенные субсидии
- •IV. Допустимые субсидии
- •V. Порядок проведения расследований
- •VI. Общие исключения
- •VII . Специфические субсидии, предоставление
- •VIII. Введение и применение компенсирующих мер
- •IX. Уведомления
- •Перечень мер, в отношении которых не применяются положения Протокола о единых правилах предоставления промышленных субсидий
- •Протокол о мерах государственной поддержки сельского хозяйства
- •I. Меры государственной поддержки сельского хозяйства
- •II. Товары, в отношении которых применяются единые правила государственной поддержки сельского хозяйства
- •III. Меры, не оказывающие искажающего воздействия на торговлю
- •IV. Меры, в наибольшей степени оказывающие искажающее воздействие на торговлю
- •V. Расчет объемов государственной поддержки сельского хозяйства
- •VI. Уведомления о государственной поддержке сельского хозяйства
- •VII. Ответственность государств-членов
- •Протокол об оказании медицинской помощи трудящимся государств-членов и членам семей
- •Протокол о функционировании Евразийского экономического союза в рамках многосторонней торговой системы
- •Положение о социальных гарантиях, привилегиях и иммунитетах в Евразийском экономическом союзе
- •I. Общие положения
- •II. Привилегии и иммунитеты Союза
- •III. Привилегии и иммунитеты членов Коллегии Комиссии, судей Суда Союза, должностных лиц и сотрудников
- •IV. Привилегии и иммунитеты представителей государств-членов
- •V. Трудовые отношения и социальные гарантии в органах Союза
- •I. Международные договоры, прекращающие действие с даты вступления в силу Договора
- •II. Международные договоры, прекращающие действие с даты вступления в силу соответствующего решения Комиссии согласно статье 102 Договора
III. Привилегии и иммунитеты членов Коллегии Комиссии, судей Суда Союза, должностных лиц и сотрудников
18. Члены Коллегии Комиссии и судьи Суда Союза, если они не являются гражданами государства пребывания, пользуются привилегиями и иммунитетами в объеме, предусмотренном Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года для дипломатического агента.
Такие иммунитеты не распространяются на случаи:
вещных исков, относящихся к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории государства пребывания;
исков, касающихся наследования, в отношении которых член Коллегии Комиссии, судья Суда Союза или член семьи выступает в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказополучателя как частное лицо, а не от имени органа Союза;
исков, относящихся к профессиональной деятельности, выходящей за пределы полномочий, предусмотренных Договором о Евразийском экономическом союзе (далее – Договор).
На членов Коллегии Комиссии и судей Суда Союза, которые являются гражданами государства пребывания, распространяется действие положений подпункта 1 пункта 19 настоящего Положения.
На членов семей членов Коллегии Комиссии и судей Суда Союза, проживающих вместе с ними, если эти члены семей не являются гражданами государства пребывания, распространяется действие положений подпунктов 3 – 5 пункта 19 настоящего Положения.
На членов семей членов Коллегии Комиссии и судей Суда Союза, если они являются гражданами государства пребывания и (или) постоянно проживают на его территории, не распространяется иммунитет от гражданской юрисдикции государства пребывания в отношении исков о возмещении ущерба в связи с дорожно-транспортным происшествием, вызванным транспортным средством, принадлежащим такому члену семьи либо управлявшимся им.
19. Должностные лица:
1) не подлежат уголовной, гражданской и административной ответственности за сказанное или написанное ими и за все действия, совершенные ими в качестве должностных лиц;
2) освобождаются от налогообложения заработной платы и иных вознаграждений, выплачиваемых органами Союза;
3) освобождаются от государственных повинностей;
4) освобождаются от ограничений по въезду в государство пребывания и выезду из него, от регистрации в качестве иностранцев и получения разрешения на временное проживание;
5) пользуются такими же льготами по репатриации, какими пользуются дипломатические представители во время международных кризисов.
20. На должностных лиц, если они являются гражданами государства пребывания и (или) постоянно проживают на его территории, не распространяется действие положений подпунктов 2 – 5 пункта 19 настоящего Положения.
21. На членов семей должностных лиц, проживающих вместе с ними, если эти члены семей не являются гражданами государства пребывания и (или) постоянно не проживают на его территории, распространяется действие положений подпунктов 3 – 5 пункта 19 настоящего Положения.
22. Вопросы аккредитации членов Коллегии Комиссии, судей Суда Союза, должностных лиц и сотрудников регулируются международными договорами об условиях пребывания органов Союза на территории государства пребывания.
23. Члены Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностные лица и сотрудники не вправе заниматься предпринимательской и любой другой деятельностью в интересах личной выгоды или выгоды иных лиц, за исключением научной, творческой и преподавательской деятельности.
Доходы, полученные от научной, творческой или преподавательской деятельности, подлежат налогообложению в соответствии с международными договорами и законодательством государства пребывания.
24. Члены Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностные лица и члены их семей должны соблюдать требования законодательства государства пребывания в отношении страхования от ущерба, который может быть причинен третьим лицам в связи с использованием любого транспортного средства.
25. Сотрудники не подлежат юрисдикции судебных или административных органов государства пребывания в отношении действий, совершаемых при непосредственном выполнении ими служебных обязанностей, кроме случаев предъявления:
1) исков о возмещении ущерба в связи с дорожно-транспортным происшествием, вызванным транспортным средством, принадлежащим сотруднику либо управлявшимся им;
2) исков в связи со смертью или телесным повреждением, вызванными действиями сотрудников.
26. Сотрудники освобождаются от ограничений по въезду в государство пребывания и выезду из него, от регистрации в качестве иностранцев и получения разрешения на временное проживание.
27. Положения пунктов 25 и 26 настоящего Положения не применяются к взаимоотношениям между сотрудниками и органами государственной власти и управления государства-члена, гражданами которого они являются.
28. Привилегии и иммунитеты, которыми пользуются члены Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностные лица и сотрудники, предоставляются им не для личной выгоды, а для эффективного, независимого выполнения ими своих полномочий (исполнения должностных (служебных) обязанностей) в интересах Союза.
29. Члены Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностные лица, сотрудники и члены их семей пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящим Положением, с момента их вступления на территорию государства пребывания при следовании к месту назначения или, если они уже находятся на этой территории, с момента, когда члены Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностные лица, сотрудники приступили к выполнению своих полномочий (должностных (служебных) обязанностей).
30. При прекращении полномочий (исполнения должностных (служебных) обязанностей) члена Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностного лица или сотрудника их привилегии и иммунитеты, а также привилегии и иммунитеты членов их семей, проживающих вместе с ними, обычно прекращаются в момент оставления этим лицом государства пребывания или по истечении разумного срока для оставления государства пребывания в зависимости от того, какой из указанных моментов наступит раньше. Привилегии и иммунитеты членов семьи прекращаются, когда они перестают быть членами семьи члена Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностного лица или сотрудника. При этом, если такие лица намереваются покинуть государство пребывания в течение разумного срока, то их привилегии и иммунитеты сохраняются до момента их отъезда.
31. В случае смерти члена Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностного лица или сотрудника члены их семей, проживавшие вместе с ними, продолжают пользоваться предоставленными им привилегиями и иммунитетами до момента оставления ими государства пребывания или до истечения разумного срока для оставления государства пребывания в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше.
32. Иммунитеты от административной, гражданской и уголовной юрисдикции члена Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза или должностного лица в отношении всего сказанного или написанного в рамках реализации им своих функций и всех действий, совершенных в качестве члена Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза или должностного лица, сохраняются за ним и после прекращения полномочий. Настоящий пункт действует без ущерба для случаев возникновения ответственности членов Коллегии Комиссии, судей Суда Союза или должностных лиц, предусмотренных Договором или международными договорами в рамках Союза.
33. Все лица, пользующиеся привилегиями и иммунитетами в соответствии с настоящим Положением, обязаны без ущерба для их привилегий и иммунитетов уважать законодательство государства пребывания. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.
34. Член Коллегии Комиссии, судья Суда Союза, должностное лицо, сотрудник может быть лишен иммунитета в случае, если иммунитет препятствует осуществлению правосудия и снятие иммунитета не наносит ущерба целям, в связи с которыми он был предоставлен.
35. Снятие иммунитета осуществляется:
1) в отношении члена Коллегии Комиссии и судьи Суда Союза – Высшим советом;
2) в отношении должностного лица и сотрудника Комиссии – Советом Комиссии;
3) в отношении должностного лица и сотрудника Суда Союза – Председателем Суда Союза.
36. Отказ от иммунитета осуществляется в письменной форме и должен быть определенно выраженным.