Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика для Немецкого языка.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
397.82 Кб
Скачать

2. Употребление существительных без артикля

Артикль не употребляется с вещественными существительными в единственном числе, если не указано определенное количество:

Brauchen wir noch Brot?

Но: • Ich moechte ein Glas Tee.

с существительными, обозначающими профессию или род занятий.

  • Mein Voter ist Lehrer.

  • Sie wird Sekreturin.

Если же к существительному есть определение, то употребляется определенный или неопределенный артикль:

  • Er ist ein guter Lehrer.

  • Sie ist die neue Sekreturin des Chefs.,

с существительными в Akk., которые вместе с глаголом образуют единое целое:

Er hat Hunger. • Er hat Geld. • Er hat Zeit.

  • Der Zug hat Verspaetung. Ich habe (14 Tage) Urlaub.,

  • с различными предложными словосочетаниями:

  • Auf Landstrafien darfnicht schneller als 100 km/h gefahren werden.

  • Die Geschufte sind ohne Unterbrechung geSffhet.

  • Er ist bis naechste Woche verreist.,

с названиями городов, стран, континентов:

Waren Sie schon in Suedamerika?

Wir fliegen morgen nach Berlin.

Ho:

  • In den Ferienfahren wir in die Schweiz. (die Turkei, die Niederlande [PI.], die USA [PI.]),

  • в объявлениях и заголовках.

  • Urlaub nach Wunsch

V. Местоимения Личные местоимения:

я ты он оно она мы вы Вы они

ich du er es sie wir ihr Sie sie

Формы личных местоимений в дательном падеже (Dativ):

мне тебе ему ей нам вам Вам им

mir dir ihm ihr uns euch Ihnen ihnen

Формы личных местоимений в винительном падеже (Akkusativ):

меня тебя его его се нас вас Вас их

mich dich ihn es sie uns euch Sie sie

Nom. ich du er sie es wir ihr sie Sie

Akk. mich dich ihn sie es uns euch sie Sie

Dot. mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen

Gen. meiner и т.д. — употребляется редко

  • Кoeппеп Sie mich zum Bahnhofbringen ? • Der Koffer gehoert mir.

  • Bleibt ihr heute bei uns ? • Kann ich Ihnen helfen ?

2-е лицо.

Форма обращения du (Singular) и ihr (Plural) употребляется в семье, среди друзей,

коллег, знакомых, в молодежной среде.

В письмах Du и Ihr во всех падежах пишутся с большой буквы:

  • Zum Geburtstag wiinsche ich Dir alles Gute.

  • Wie geht es Dir und Deiner Familie?

  • Wie geht es Euch?

Вежливое, официальное обращение в един, и множ. числе звучит одинаково — Sie. При этом глагол употребляется в форме 3-го л. мн.ч. Во всех падежах местоимение Sie, а также притяжательное местоимение* пишутся с большой буквы:

  • Кoeппеп Sie mich morgen anrufen?

  • Ich warte auf ihren Anruf. • Haben Sie Ihren Pass?

Местоимение es

IEs заменяет существительное среднего рода. Только в этой функции es переводится как самостоятельное слово.

Das Madchen ist ers tfiinf Jahre. Es geht noch nicht zur Schule. — Девочке только пять лет. Она еще не ходит в школу.

Местоимение es может находиться в начале предложения, не являясь подлежащим.

Следующий за ним глагол относится тогда к подлежащему, находящемуся после

глагола (на 3-м месте):

Es passieren zu viele Unfaelle auf Landstrassen. (Auf Landstrassen passieren zu viele Unfaelle.) — На шоссе происходит слишком много несчастных случаев.

Es указывает на следующие далее придаточные предложения:

Ich finde es nicht richtig, dass eine Stewardess mehr verdient als ein Lokfiihrer.

(Dass eine Stewardess mehr verdient als ein Lokfiihrer, finde ich nicht richtig.)

* Ваш, Ваша, Ваши, — Ihr, Ihre, Ihre

Es употребляется в конструкциях с безличными глаголами, как формальное подлежащее, в устойчивых словосочетаниях:

Es regnet. — Идет дождь. • Es klingelt. — Звонок.

Es ist schon sp'dt. — Уже поздно. • Es wird kdlter. — Становиться холодно.

Es geht mir gut. — У меня все хорошо. • Es gefaellt mir hier gut. — Мне здесь нравится.

Was gibt es im Deutschen Museum zu sehen? — Что стоит посмотреть в D.M.?

Worum geht es? Um die Arbeit? — О чем идет речь? О работе?

Es handelt sich urn das Wochenende. — Речь идет о выходных (днях).

Er hat es eilig. — Он спешит.

Er hat es im Leben schwer gehabt. — Ему пришлось трудно в жизни.